Verse 1
Затем Шемуил взял сосуд с оливковым маслом, полил им голову Шаула, поцеловал его и сказал:
– Вечный помазал тебя в вожди над Своим народом.
— not in NRT
Verse 2
Когда ты уйдёшь от меня сегодня, то неподалёку от могилы Рахили, в Целцахе на границе рода Вениамина, ты встретишь двух мужчин. Они скажут тебе: «Ослицы, которых ты пошёл искать, нашлись. А твой отец теперь перестал думать о них и беспокоится о тебе. Он спрашивает: „Что случилось с моим сыном?“»
— not in NRT
Verse 3
Оттуда ты пойдёшь дальше, пока не доберёшься до великого дерева в Фаворе. Там тебя встретят трое мужчин, поднимающихся к Аллаху в Вефиль. Один из них будет нести трёх козлят, другой – три лепёшки, а третий – бурдюк с вином.
— not in NRT
Verse 4
Они поприветствуют тебя и предложат две лепёшки, которые ты у них возьмёшь.
— not in NRT
Verse 5
После этого ты пойдёшь на холм Аллаха, где находится сторожевая застава филистимлян. Приблизившись к городу, ты встретишь шествие пророков, спускающихся из святилища на возвышенности и пророчествующих. Перед ними будут идти играющие на лирах, бубнах, свирелях и арфах.
— not in NRT
Verse 6
Дух Вечного сойдёт на тебя, и ты будешь пророчествовать вместе с ними и станешь другим человеком.
— not in NRT
Verse 7
Когда эти знамения сбудутся, делай всё, что сочтёшь нужным, потому что с тобой Аллах.
— not in NRT
Verse 8
Спускайся передо мной в Гилгал. Я непременно спущусь к тебе, чтобы принести жертвы всесожжения и жертвы примирения, но подожди семь дней, пока я не приду к тебе и не скажу, что тебе делать.
Шаул среди пророков
— not in NRT
Verse 9
Когда Шаул повернулся, чтобы уйти от Шемуила, Аллах изменил его сердце, и все знамения в тот день сбылись.
— not in NRT
Verse 10
Когда Шаул и его слуга пришли на холм, их встретило шествие пророков. Дух Аллаха сошёл на Шаула, и Шаул начал пророчествовать вместе с ними.
— not in NRT
Verse 11
Когда все его знакомые увидели, как он пророчествует вместе с пророками, они спрашивали друг друга:
– Что это случилось с сыном Киша? Разве и Шаул среди пророков?
— not in NRT
Verse 12
Один человек, который жил там, сказал:
– И кто же их наставник?
Так родилась пословица: «Разве и Шаул среди пророков?»
— not in NRT
Verse 13
После того как Шаул перестал пророчествовать, он пошёл в святилище на возвышенности.
— not in NRT
Verse 14
Дядя Шаула спросил его и его слугу:
– Где вы были?
– Искали ослиц, – ответил он. – Но когда поняли, что их не найти, мы пошли к Шемуилу.
— not in NRT
Verse 15
Дядя Шаула сказал:
– Расскажи мне, о чём говорил с тобой Шемуил.
— not in NRT
Verse 16
Шаул ответил:
– Он сообщил нам, что ослицы уже нашлись.
Но он не рассказал своему дяде того, что Шемуил говорил о царской власти.
Шаул становится царём
— not in NRT
Verse 17
Шемуил созвал исраильтян к Вечному в Мицпу
— not in NRT
Verse 18
и сказал им:
– Так говорит Вечный, Бог Исраила: «Я вывел народ Исраила из Египта и избавил вас от власти Египта и всех царств, которые угнетали вас».
— not in NRT
Verse 19
Но теперь вы отвергли вашего Бога, Который спасает вас от всех бедствий и невзгод. Вы сказали: «Нет, поставь над нами царя». Итак, предстаньте же перед Вечным по своим родам и кланам.
— not in NRT
Verse 20
Шемуил велел всем родам Исраила подходить, и был указан род Вениамина.
— not in NRT
Verse 21
Тогда он велел роду Вениамина подходить по кланам, и был указан клан Матри, а среди них был указан Шаул, сын Киша. Но когда его стали искать, то не смогли найти.
— not in NRT
Verse 22
Тогда они спросили Вечного:
– Приходил ли сюда этот человек?
Вечный ответил:
– Да, он спрятался в обозе.
— not in NRT
Verse 23
Они побежали туда и привели его, и когда он встал среди народа, то оказался на голову выше всех остальных.
— not in NRT
Verse 24
Шемуил сказал:
– Видите человека, которого выбрал Вечный? Нет ему подобного среди всего народа.
Народ закричал:
– Да здравствует царь!
— not in NRT
Verse 25
Шемуил объяснил народу законы царской власти. Он записал их в свиток и положил перед Вечным. Затем Шемуил отпустил народ по домам.
— not in NRT
Verse 26
Шаул тоже пошёл к себе домой в Гиву в сопровождении храбрых людей, чьих сердец коснулся Аллах.
— not in NRT
Verse 27
Но некоторые смутьяны сказали:
– Как может этот человек спасти нас?
Они отнеслись к нему с презрением и не принесли ему дары. Но Шаул хранил молчание.
— not in NRT