мат 18
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Тогда же ученики подошли к Исе и спросили:
– Кто важнее всех в Царстве Аллаха?
— not in NRT
Verse 2
Иса подозвал маленького ребёнка и поставил его посреди них.
— not in NRT
Verse 3
– Говорю вам истину, – сказал Иса, – если кто не изменится и не станет таким, как маленькое дитя, то он никогда не войдёт в Царство Аллаха.
— not in NRT
Verse 4
Поэтому, кто смирит себя и станет таким, как это дитя, тот и самый великий в Царстве Аллаха.
— not in NRT
Verse 5
Кто ради Меня принимает такого ребёнка, тот принимает и Меня.
— not in NRT
Verse 6
Но если же кто введёт в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему повесили на шею мельничный жёрнов и утопили в море.
Об искушениях
— not in NRT
Verse 7
– Горе миру от всего, что ведёт людей ко греху! И хотя в этом мире неизбежны соблазны, но горе тому человеку, кто вводит других людей в грех!
— not in NRT
Verse 8
Если же твоя рука или нога влечёт тебя ко греху, отсеки её и выбрось вон. Лучше тебе остаться с одной рукой или с одной ногой, но войти в рай, чем с двумя руками и двумя ногами быть брошенным в вечный огонь.
— not in NRT
Verse 9
Если твой глаз влечёт тебя ко греху, вырви его и отбрось. Лучше тебе с одним глазом войти в рай, чем с двумя глазами быть брошенным в огонь ада.
— not in NRT
Verse 10
Смотрите, не презирайте никого из этих малых. Говорю вам, что их ангелы[a] на небе всегда видят лицо Моего Небесного Отца.[b]
Притча о потерянной овце
— not in NRT
Verse 12
– Как вы думаете? Если у человека есть сто овец, и одна из них заблудится, то разве он не оставит девяносто девять пастись на холмах и не пойдёт искать пропавшую?
— not in NRT
Verse 13
И если он найдёт её, то, говорю вам истину: он будет рад этой одной больше, чем девяноста девяти, которые не терялись.
— not in NRT
Verse 14
Так и ваш Небесный Отец не хочет, чтобы потерялся хоть один из этих меньших.
Об отношении к согрешающим верующим
— not in NRT
Verse 15
– Если твой брат согрешил против тебя, то пойди и с глазу на глаз скажи ему, в чём он не прав. Если он послушает тебя, то ты приобрёл своего брата.
— not in NRT
Verse 16
Если же он не будет тебя слушать, то возьми с собой ещё одного или двух человек, чтобы «каждое слово было подтверждено показаниями двух или трёх свидетелей»[c].
— not in NRT
Verse 17
Если он и их не захочет слушать, то скажи об этом в общине верующих в Меня, и если он не послушается и общины, то тогда пусть он будет для тебя как язычник или как сборщик налогов.
— not in NRT
Verse 18
Говорю вам истину: что вы осудите на земле, то будет осуждено и Аллахом, Который на небесах, и что вы оправдаете на земле, то будет оправдано и Аллахом, Который на небесах.
— not in NRT
Verse 19
Ещё раз говорю вам, что если двое из вас здесь, на земле, примут решение относительно какого-нибудь дела, о котором они вопрошают Аллаха, то Мой Отец, Который на небесах, даст им на него добро[d].
— not in NRT
Verse 20
Потому что там, где двое или трое собраны вместе ради Меня, там и Я нахожусь вместе с ними.
Притча о немилосердном должнике
— not in NRT
Verse 21
Тогда Петир подошёл к Исе и спросил:
– Повелитель, сколько раз я должен прощать своего брата, если тот согрешит против меня? Семь раз?
— not in NRT
Verse 23
Царство Аллаха можно сравнить с царём, который решил рассчитаться со своими слугами.
— not in NRT
Verse 24
Когда царь начал расчёт, то первым к нему привели того, кто был должен ему огромную сумму[f].
— not in NRT
Verse 25
Так как у должника не было чем расплатиться, то царь повелел продать для уплаты долга самого должника, его жену, детей и всё их имущество.
— not in NRT
Verse 26
Слуга пал и, поклонившись царю, стал просить: «Дай мне ещё немного времени, и я всё выплачу».
— not in NRT
Verse 27
Царь пожалел слугу, простил ему весь долг и отпустил его.
— not in NRT
Verse 28
Тот вышел и, встретив такого же слугу, который должен был ему всего сто серебряных монет[g], схватил его и начал душить. «Верни сейчас же всё, что ты мне должен», – требовал он.
— not in NRT
Verse 29
Должник пал ему в ноги и стал умолять: «Дай мне ещё немного времени, и я всё выплачу».
— not in NRT
Verse 30
Но тот не захотел ждать и бросил его в темницу, пока не будет выплачен весь его долг.
— not in NRT
Verse 31
Другие слуги видели, что произошло, и это их возмутило. Они пошли и рассказали всё царю.
— not in NRT
Verse 32
Тогда царь позвал слугу. «Ах ты, негодный слуга, – сказал он, – я по твоей просьбе простил тебе все долги,
— not in NRT
Verse 33
так неужели и ты не мог простить своего товарища, как я простил тебя?»
— not in NRT
Verse 34
Разгневавшись, царь отдал его в руки истязателей до тех пор, пока тот не выплатит весь свой долг.
— not in NRT
Verse 35
Так и Мой Небесный Отец поступит с вами, если вы не будете искренне прощать ваших братьев, – заключил Иса.
— not in NRT