кол 1

кол 1

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
От Паула, посланника Исы Масиха[a], избранного по воле Аллаха, и от брата Тиметея
— not in NRT
Verse 2
святому народу Аллаха в Колоссах, верным братьям в Масихе.

Благодать и мир вам[b] от Аллаха, нашего Небесного Отца.[c]

Благодарность Аллаху и молитва за верующих в Колоссах

— not in NRT
Verse 3
Мы всегда в молитвах благодарим за вас Всевышнего – Отца[d] нашего Повелителя Исы Масиха,
— not in NRT
Verse 4
потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Ису Масиха и о вашей любви ко всему святому народу Аллаха.
— not in NRT
Verse 5
Ваши вера и любовь порождены надеждой на то, что ожидает вас на небесах. Вы слышали об этой надежде раньше в слове истины – Радостной Вести,
— not in NRT
Verse 6
которая пришла и к вам. Эта Весть распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, когда вы впервые услышали её и познали истину о благодати Аллаха.
— not in NRT
Verse 7
Вы узнали слово истины от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Масиху ради вас[e].
— not in NRT
Verse 8
Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух Аллаха.

— not in NRT
Verse 9
Поэтому, с тех пор как мы о вас впервые услышали, мы постоянно о вас молимся и просим, чтобы Аллах дал вам знание Его воли, мудрость и духовное понимание.
— not in NRT
Verse 10
Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Повелителя и во всём угождали Ему, постоянно совершая добрые дела и всё больше узнавая Аллаха,
— not in NRT
Verse 11
чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными.
— not in NRT
Verse 12
Благодарите Небесного Отца, Который сделал вас достойными получить часть в наследии Своего святого народа в Царстве света.
— not in NRT
Verse 13
Он избавил нас от власти тьмы и ввёл нас в Царство Своего любимого (вечного) Сына,
— not in NRT
Verse 14
через жертвенную смерть Которого мы обрели искупление, прощение грехов.

Иса Масих превыше всего творения

— not in NRT
Verse 15
Он в Самом Себе открывает нам невидимого Бога,[f] и Он превыше[g] всего творения.
— not in NRT
Verse 16
Через Него было сотворено всё на небе и на земле, всё видимое и невидимое: будь то престолы, господства, начальства или власти – всё было сотворено через Него и для Него.
— not in NRT
Verse 17
Ещё до того, как всё было сотворено, Он уже существовал, и всё творение держится благодаря Ему.
— not in NRT
Verse 18
Он – глава тела, то есть вселенской общины Его последователей[h]; Он начало всего, первый среди воскресших из мёртвых[i], чтобы во всём иметь первенство.
— not in NRT
Verse 19
Аллаху было угодно, чтобы в Масихе обитала вся полнота Всевышнего,
— not in NRT
Verse 20
и чтобы через Него примирить с Собою всё, заключив благодаря Его крови, пролитой на кресте, мир со всем, что на небесах и на земле.

— not in NRT
Verse 21
Когда-то вы были далеки от Аллаха и враждебны Ему в своём разуме, направленном на злые дела.
— not in NRT
Verse 22
Но сейчас Аллах примирил вас с Собой через жертвенную смерть Масиха, когда Тот был ещё в Своём земном теле. Он поставит вас перед Собою как святых и непорочных, и не заслуживающих упрёка.
— not in NRT
Verse 23
Но только вы должны стоять на твёрдом основании веры и не изменять надежде, которую вам дала услышанная вами Радостная Весть, возвещённая всем живущим под небесами. А я, Паул, – служитель этой Радостной Вести.

Жертвенное служение Паула общинам верующих

— not in NRT
Verse 24
Теперь я радуюсь в моих страданиях за вас. Я в своём теле восполняю ту меру страданий Масиха, которая предназначена мне, ради Его тела, то есть ради вселенской общины Его последователей.
— not in NRT
Verse 25
Я стал её служителем по поручению Аллаха, чтобы представить вам во всей полноте Его слово,
— not in NRT
Verse 26
которое оставалось тайной для людей из века в век и из поколения в поколение, а сейчас оно открывается Его святому народу.
— not in NRT
Verse 27
Аллах захотел открыть им, как велико и для язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Масих живёт в вас, верующих из язычников! Он ваша надежда на будущую славу!

— not in NRT
Verse 28
Мы возвещаем о Нём, наставляя и уча каждого человека. Мы используем всю мудрость, которую дал нам Аллах, чтобы сделать каждого зрелым последователем Масиха.
— not in NRT
Verse 29
Ради этого я, собственно, и тружусь, и борюсь, применяя силу, исходящую от Него, которая мощно действует во мне.

— not in NRT