зак 7

зак 7

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
На четвёртом году правления царя Дария, в четвёртый день девятого месяца, месяца кислева (7 декабря 518 г. до н. э.), было слово Вечного к Закарии.
— not in NRT
Verse 2
Народ Вефиля послал Сарецера и Регем-Малика вместе с их людьми искать у Вечного расположения
— not in NRT
Verse 3
и спросить у священнослужителей дома Вечного, Повелителя Сил, и у пророков: «Скорбеть ли нам и поститься ли в пятом месяце[a], как мы делаем это уже много лет?»

— not in NRT
Verse 4
И было ко мне слово Вечного, Повелителя Сил:

— not in NRT
Verse 5
– Спроси у всего народа страны и у священнослужителей: «Когда вы постились и скорбели последние семьдесят лет в пятом и седьмом месяце[b], то для Меня ли вы постились?
— not in NRT
Verse 6
А когда вы ели и пили, то не для самих ли себя вы пировали?
— not in NRT
Verse 7
Не те ли это слова, которыми Вечный взывал через прежних пророков, когда Иерусалим с окрестными городами был населён и покоился в мире и Негев с западными предгорьями был обитаем?»

— not in NRT
Verse 8
И было к Закарии слово Вечного:

— not in NRT
Verse 9
– Так говорил Вечный, Повелитель Сил: «Судите справедливо, будьте милостивы и сострадательны друг к другу.
— not in NRT
Verse 10
Не притесняйте вдову и сироту, чужеземца и бедняка. Не замышляйте зло друг против друга».
— not in NRT
Verse 11
Но они отказались внимать; они упрямо повернулись спиной и заткнули уши, чтобы не слышать.
— not in NRT
Verse 12
Они сделали свои сердца твёрдыми, как кремень, чтобы не слушать Закона и слов, которые Вечный, Повелитель Сил, посылал Своим Духом через прежних пророков. И поэтому Вечный, Повелитель Сил, сильно разгневался.
— not in NRT
Verse 13
«Когда Я звал их, они не слушали; поэтому, когда они будут звать, Я тоже не стану слушать, – говорит Вечный, Повелитель Сил. –
— not in NRT
Verse 14
Я ураганом развеял их среди народов, которых они не знали. Страна после них осталась в таком запустении, что через неё перестали ездить. Так они привели прекрасную землю в запустение».

— not in NRT