заб 143

заб 143

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Хвала Вечному, Скале моей,
    Который обучает мои руки войне
    и мои пальцы – битве.
— not in NRT
Verse 2
Он – Бог, милующий меня,
    крепость моя и прибежище моё,
    избавитель мой и щит мой,
Тот, на Кого я уповаю,
    Кто подчиняет мне мой народ.

— not in NRT
Verse 3
Вечный, кто такой человек, что Ты знаешь о нём,
    и смертный, что Ты обращаешь на него внимание?
— not in NRT
Verse 4
Человек подобен дуновению ветра;
    дни его – как уходящая тень.

— not in NRT
Verse 5
Вечный, приклони небеса и сойди;
    коснись гор – и задымятся они.
— not in NRT
Verse 6
Пошли молнию и рассей моих врагов;
    выпусти Свои стрелы и смети их.
— not in NRT
Verse 7
Протяни руку Свою с высоты;
    избавь меня и спаси
от великих вод,
    от рук чужеземцев,
— not in NRT
Verse 8
которые никогда не говорят правду
    и лгут, даже когда клянутся, подняв правую руку.

— not in NRT
Verse 9
Новую песню воспою Тебе, Аллах,
    на десятиструнной лире сыграю Тебе –
— not in NRT
Verse 10
Тому, Кто даёт победу царям,
    избавляет Давуда, Своего раба, от смертоносного меча.

— not in NRT
Verse 11
Избавь меня и спаси
    от рук чужеземцев,
которые никогда не говорят правду
    и лгут, даже когда клянутся, подняв правую руку.

— not in NRT
Verse 12
Пусть будут наши сыновья
    подобны молодым разросшимся растениям;
пусть будут наши дочери
    подобны стройным колоннам во дворцах;
— not in NRT
Verse 13
да будут наши житницы полны,
    богаты всяким зерном;
да будут на наших пастбищах
    тысячи, десятки тысяч овец;
— not in NRT
Verse 14
да будут жиреть наши волы;
    да не будет ни расхищения, ни пропажи,[a]
    ни воплей на наших улицах.

— not in NRT
Verse 15
Благословен тот народ, у которого всё так и есть;
    благословен тот народ, чей Бог – Вечный!

Хвалебная песнь Давуда.

— not in NRT