заб 140
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Вечный, я взываю к Тебе: поспеши ко мне!
Услышь моё моление, когда я взываю к Тебе.
Услышь моё моление, когда я взываю к Тебе.
— not in NRT
Verse 2
Прими молитву мою,
как возжигание благовоний перед Тобой,
и возношение моих рук –
как вечернее жертвоприношение.
как возжигание благовоний перед Тобой,
и возношение моих рук –
как вечернее жертвоприношение.
— not in NRT
Verse 3
Поставь, Вечный, стражу у моего рта,
стереги двери моих уст.
стереги двери моих уст.
— not in NRT
Verse 4
Не дай моему сердцу склониться к злу,
не дай участвовать в беззаконии нечестивых,
и не дай вкусить от их сластей.
не дай участвовать в беззаконии нечестивых,
и не дай вкусить от их сластей.
— not in NRT
Verse 5
Пусть накажет меня праведник – это милость;
пусть обличает меня – это лучшее помазание,
которое не отринет моя голова.
пусть обличает меня – это лучшее помазание,
которое не отринет моя голова.
Но моя молитва против злодеев:
— not in NRT
Verse 6
да будут вожди их сброшены с утёсов.
Тогда люди узнают,
что мои слова были правдивы.
Тогда люди узнают,
что мои слова были правдивы.
— not in NRT
Verse 7
Как земля, которую рассекают и дробят,
так рассыпаны наши кости у пасти мира мёртвых.
так рассыпаны наши кости у пасти мира мёртвых.
— not in NRT
Verse 8
Но глаза мои устремлены на Тебя, Владыка Вечный;
на Тебя надеюсь, не дай мне умереть!
на Тебя надеюсь, не дай мне умереть!
— not in NRT
Verse 9
Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня,
и от западни злодеев.
и от западни злодеев.
— not in NRT
Verse 10
Пусть нечестивые падут в свои же сети,
а я их избегу.
а я их избегу.
Наставление Давуда. Молитва Давуда, когда он находился в пещере.[a]
— not in NRT