аюб 37

аюб 37

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
От этого сердце моё трепещет
    и бросается с места прочь.
— not in NRT
Verse 2
Слышите? Слышите гром Его голоса
    и грохот из уст Его?!
— not in NRT
Verse 3
По всему поднебесью посылает Он молнии,
    посылает их до краёв земли.
— not in NRT
Verse 4
Голос Его рокочет вослед;
    гласом величия Он гремит
и не сдерживает зарниц,
    когда голос Его услышан.
— not in NRT
Verse 5
Дивно грохочет Аллах Своим голосом;
    Он творит великое – не постичь нам.
— not in NRT
Verse 6
Говорит Он снегу: «Пади на землю»,
    дождю и ливню: «Лейте сильнее!»
— not in NRT
Verse 7
Он прекращает труды каждого человека,
    чтобы все люди знали дела Его.
— not in NRT
Verse 8
И уходят звери в свои убежища
    и в берлогах своих лежат.
— not in NRT
Verse 9
Из Его покоев приходит вихрь,
    и северный ветер приносит стужу.
— not in NRT
Verse 10
Дыханием Аллаха творится лёд,
    и твердеют вольные воды.
— not in NRT
Verse 11
Наполняет Он тучи влагой
    и молнии мечет из облаков.
— not in NRT
Verse 12
Облака кружат по Его воле
    над лицом всей земли,
    совершая, что Он повелит.
— not in NRT
Verse 13
То приходят, как бич, покарать людей,
    то, даруя им милость, насыщают землю.

— not in NRT
Verse 14
Выслушай это, Аюб;
    подумай, как чудны дела Аллаха.
— not in NRT
Verse 15
Знаешь ли ты, как управляет тучами Аллах,
    как блестит зарницей из облака Своего?
— not in NRT
Verse 16
Знаешь ли ты, как уравновешены облака,
    знаешь ли чудеса Того, Кто познанием совершенен?
— not in NRT
Verse 17
О ты, кому жарко в своей одежде,
    когда замолкнет земля перед южным ветром,
— not in NRT
Verse 18
ты ли вместе с Ним распростёр небеса,
    твёрдые, словно литое зеркало?

— not in NRT
Verse 19
Научи нас, что нам Ему сказать;
    мы не знаем из-за своего невежества.
— not in NRT
Verse 20
Сообщить ли Ему, что хочу с Ним говорить?
    Но кто себе желает смерти?
— not in NRT
Verse 21
Никто не может взглянуть на солнце,
    когда оно блестит в небесах,
    после того, как расчистит их ветер.
— not in NRT
Verse 22
С севера идёт Аллах в золотом сиянии,
    приближается в страшном великолепии.

— not in NRT
Verse 23
Всемогущий – мы не можем Его постичь;
    силой и правдой Он велик,
    праведностью богат, никого не угнетает.
— not in NRT
Verse 24
Поэтому люди боятся Его,
    и мудрые сердцем смотрят на Него.

— not in NRT