разм 8

разм 8

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Кто подобен мудрецу?
    Кто понимает значение вещей?
Мудрость просвещает лицо человека
    и смягчает его суровый вид.

Повинуйся царю

Кто подобен мудрецу?
    Кто понимает значение вещей?
Мудрость просвещает лицо человека
    и смягчает его суровый вид.

Повинуйся царю

Verse 2
Я говорю: повинуйся повелению царя, потому что ты поклялся перед Аллахом.
Я говорю: повинуйся повелению царя, потому что ты поклялся перед Всевышним.
Verse 3
Не спеши покинуть царя и не отстаивай худого дела, потому что он может сделать всё, что ему угодно.
Не спеши покинуть царя и не отстаивай худого дела, потому что он может сделать всё, что ему угодно.
Verse 4
Слово царя властно, кто может сказать ему: «Что ты делаешь?»

Слово царя властно, кто может сказать ему: «Что ты делаешь?»

Verse 5
Кто повинуется его повелениям, не попадёт в беду,
    мудрое сердце знает нужное время и правильное поведение,
Кто повинуется его повелениям, не попадёт в беду,
    мудрое сердце знает нужное время и правильное поведение,
Verse 6
потому что у всякого дела есть своё время и свой устав,
    но несчастья человека тяжким бременем лежат на нём.

потому что у всякого дела есть своё время и свой устав,
    но несчастья человека тяжким бременем лежат на нём.

Verse 7
Человек не знает будущего,
    и кто может сказать ему, что будет?
Человек не знает будущего,
    и кто может сказать ему, что будет?
Verse 8
Человек не властен удержать ветер[a],
    также как он не властен и над днём своей смерти.
Воин не может получить увольнение во время битвы,
    и нечестивый не спасётся своим нечестием.

Одна участь всему

Человек не властен удержать ветер[a],
    также как он не властен и над днём своей смерти.
Воин не может получить увольнение во время битвы,
    и нечестивый не спасётся своим нечестием.

Одна участь всему

Verse 9
Всё это увидел я, когда решил постичь разумом всё, что делается под солнцем. Иногда человек властвует над другим ему во вред[b].
Всё это увидел я, когда решил постичь разумом всё, что делается под солнцем. Иногда человек властвует над другим ему во вред[b].
Verse 10
Ещё я видел, что хоронили нечестивых, которые когда-то приходили в храм, но позже они были забыты в том городе, где творили зло. Это тоже пустое.

Ещё я видел, что хоронили нечестивых, которые когда-то приходили в храм, но позже они были забыты в том городе, где творили зло. Это тоже пустое.

Verse 11
Когда не скоро выносят приговор за преступление, сердца людей исполняются желанием совершать зло.
Когда не скоро выносят приговор за преступление, сердца людей исполняются желанием совершать зло.
Verse 12
Хотя грешник сто раз совершает грех и долго живёт, всё же я знаю, что будет лучше тем, кто боится Аллаха и благоговеет перед Ним.
Хотя грешник сто раз совершает грех и долго живёт, всё же я знаю, что будет лучше тем, кто боится Всевышнего и благоговеет перед Ним.
Verse 13
А грешнику не будет процветания, и дни его, подобно тени, не продлятся долго, потому что он не боится Аллаха.

А грешнику не будет процветания, и дни его, подобно тени, не продлятся долго, потому что он не боится Всевышнего.

Verse 14
Есть ещё нечто пустое, что случается на земле: праведник получает то, что заслуживает нечестивый, а нечестивый получает то, что заслуживает праведник. И сказал я, что это тоже пустое.
Есть ещё нечто пустое, что случается на земле: праведник получает то, что заслуживает нечестивый, а нечестивый получает то, что заслуживает праведник. И сказал я, что это тоже пустое.
Verse 15
Итак, я воздаю хвалу веселью, потому что нет ничего лучше для человека под солнцем, как есть, пить и веселиться. И радость будет сопровождать его в трудах во все дни его жизни, которые Аллах дал ему под солнцем.

Итак, я воздаю хвалу веселью, потому что нет ничего лучше для человека под солнцем, как есть, пить и веселиться. И радость будет сопровождать его в трудах во все дни его жизни, которые Всевышний дал ему под солнцем.

Verse 16
Когда я решил познать мудрость и понаблюдать за трудом человека на земле, из-за которого он не смыкает глаз ни днём ни ночью,
Когда я решил познать мудрость и понаблюдать за трудом человека на земле, из-за которого он не смыкает глаз ни днём ни ночью,
Verse 17
тогда я увидел всё, что сделал Аллах. Человек не может постичь того, что происходит под солнцем. Как бы человек ни старался постичь этого, он не сможет найти смысла. Даже если какой-нибудь мудрец скажет, что он-то знает, на самом деле он не постиг этого.

тогда я увидел всё, что сделал Всевышний. Человек не может постичь того, что происходит под солнцем. Как бы человек ни старался постичь этого, он не сможет найти смысла. Даже если какой-нибудь мудрец скажет, что он-то знает, на самом деле он не постиг этого.