Verse 1
Закончив говорить это, Иса сказал ученикам:
Закончив говорить это, Исо сказал ученикам:
Verse 2
– Вы знаете, что через два дня будет праздник Освобождения, и Ниспосланного как Человек отдадут на распятие.
– Вы знаете, что через два дня будет праздник Освобождения, и Ниспосланного как Человек отдадут на распятие.
Verse 3
А во дворце верховного священнослужителя Каиафы в это время собрались главные священнослужители и старейшины народа.
А во дворце верховного священнослужителя Каиафы в это время собрались главные священнослужители и старейшины народа.
Verse 4
Они решили хитростью схватить Ису и убить.
Они решили хитростью схватить Исо и убить.
Verse 5
– Только не во время праздника, – говорили они, – иначе народ может взбунтоваться.
Помазание Исы Масиха дорогим ароматическим маслом
– Только не во время праздника, – говорили они, – иначе народ может взбунтоваться.
Помазание Исо Масеха дорогим ароматическим маслом
Verse 6
Иса находился в Вифании, в доме Шимона прокажённого.
Исо находился в Вифании, в доме Шимона прокажённого.
Verse 7
И когда Он возлежал за столом, к Нему подошла женщина с алебастровым кувшином, в котором было очень дорогое ароматическое масло, и возлила это масло Ему на голову.
И когда Он возлежал за столом, к Нему подошла женщина с алебастровым кувшином, в котором было очень дорогое ароматическое масло, и возлила это масло Ему на голову.
Verse 8
Увидев это, ученики рассердились:
– Зачем такая трата?
Увидев это, ученики рассердились:
– Зачем такая трата?
Verse 9
Ведь это ароматическое масло можно было продать за большую сумму, а деньги раздать нищим.
Ведь это ароматическое масло можно было продать за большую сумму, а деньги раздать нищим.
Verse 10
Но Иса, зная, что они говорят, сказал им:
– Что вы упрекаете женщину? Ведь она сделала для Меня доброе дело.
Но Исо, зная, что они говорят, сказал им:
– Что вы упрекаете женщину? Ведь она сделала для Меня доброе дело.
Verse 11
Потому что нищие всегда с вами, а Я не всегда буду с вами.
Потому что нищие всегда с вами, а Я не всегда буду с вами.
Verse 12
Вылив на Меня это масло, она тем самым приготовила Меня к погребению.
Вылив на Меня это масло, она тем самым приготовила Меня к погребению.
Verse 13
Говорю вам истину: во всём мире, везде, где будет возвещена эта Радостная Весть, будут вспоминать об этой женщине и о том, что она сделала.
Иуда Искариот решает предать Ису Масиха
Говорю вам истину: во всём мире, везде, где будет возвещена эта Радостная Весть, будут вспоминать об этой женщине и о том, что она сделала.
Иуда Искариот решает предать Исо Масеха
Verse 14
Затем Иуда Искариот, один из двенадцати учеников, пошёл к священнослужителям
Затем Иуда Искариот, один из двенадцати учеников, пошёл к священнослужителям
Verse 15
с предложением.
– Что вы мне дадите, если я предам вам Ису? – спросил он их. Те отсчитали ему тридцать серебряных монет.
с предложением.
– Что вы мне дадите, если я предам вам Исо? – спросил он их. Те отсчитали ему тридцать серебряных монет.
Verse 16
И с того момента Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Ису.
Приготовление учеников к празднику Освобождения
И с того момента Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Исо.
Приготовление учеников к празднику Освобождения
Verse 17
В первый день праздника Пресных хлебов ученики спросили Ису:
– Где нам приготовить Тебе праздничный ужин?
В первый день праздника Пресных хлебов ученики спросили Исо:
– Где нам приготовить Тебе праздничный ужин?
Verse 18
Иса ответил:
– Идите в город к такому-то и скажите ему: «Учитель говорит, что Его время уже подошло, и Он хочет в твоём доме отметить праздник Освобождения со Своими учениками».
Исо ответил:
– Идите в город к такому-то и скажите ему: «Учитель говорит, что Его время уже подошло, и Он хочет в твоём доме отметить праздник Освобождения со Своими учениками».
Verse 19
Ученики сделали всё, как им велел Иса, и приготовили праздничный ужин.
Последний ужин с учениками
Ученики сделали всё, как им велел Исо, и приготовили праздничный ужин.
Последний ужин с учениками
Verse 20
Вечером Иса со Своими двенадцатью учениками возлёг у стола.
Вечером Исо со Своими двенадцатью учениками возлёг у стола.
Verse 21
Когда они ели, Иса сказал:
– Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
Когда они ели, Исо сказал:
– Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
Verse 22
Ученики сильно опечалились и один за другим стали спрашивать Его:
– Но ведь это не я, Повелитель?
Ученики сильно опечалились и один за другим стали спрашивать Его:
– Но ведь это не я, Повелитель?
Verse 23
А Иса сказал:
– Меня предаст тот, кто опустил руку в блюдо вместе со Мной.
А Исо сказал:
– Меня предаст тот, кто опустил руку в блюдо вместе со Мной.
Verse 24
Да, Ниспосланный как Человек уходит так, как о Нём сказано в Писании, но горе тому человеку, который предаёт Его! Лучше бы ему вообще не родиться.
Да, Ниспосланный как Человек уходит так, как о Нём сказано в Писании, но горе тому человеку, который предаёт Его! Лучше бы ему вообще не родиться.
Verse 25
Тогда Иуда, предатель, тоже спросил:
– Но ведь это не я, Учитель?
– Это ты так говоришь, – ответил Иса.
Тогда Иуда, предатель, тоже спросил:
– Но ведь это не я, Учитель?
– Это ты так говоришь, – ответил Исо.
Verse 26
Когда они ели, Иса взял хлеб и, благословив, разломил его, дал Своим ученикам и сказал:
– Возьмите и ешьте, это Моё тело.
Когда они ели, Исо взял хлеб и, благословив, разломил его, дал Своим ученикам и сказал:
– Возьмите и ешьте, это Моё тело.
Verse 27
Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Аллаха и подал им со словами:
– Пейте из неё все.
Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё Всевышнего и подал им со словами:
– Пейте из неё все.
Verse 28
Это Моя кровь священного соглашения, проливаемая за многих людей для прощения грехов.
Это Моя кровь священного соглашения, проливаемая за многих людей для прощения грехов.
Verse 29
Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить с вами новое вино в Царстве Моего Отца.
Предсказание об отречении Петира
Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить с вами новое вино в Царстве Моего Отца.
Предсказание об отречении Петруса
Verse 30
Они спели песни из Забура и пошли на Оливковую гору.
Они спели песни из Забура и пошли на Оливковую гору.
Verse 31
Тогда Иса сказал им:
– В эту ночь вы все отступитесь от Меня, ведь написано:
«Я поражу пастуха,
и разбегутся овцы стада».
Тогда Исо сказал им:
– В эту ночь вы все отступитесь от Меня, ведь написано:
«Я поражу пастуха,
и разбегутся овцы стада».
Verse 32
Но когда Я воскресну, то пойду в Галилею и буду ждать вас там.
Но когда Я воскресну, то пойду в Галилею и буду ждать вас там.
Verse 33
Петир ответил:
– Даже если все Тебя оставят, я этого никогда не сделаю.
Петрус ответил:
– Даже если все Тебя оставят, я этого никогда не сделаю.
Verse 34
– Говорю тебе истину, – сказал ему Иса, – в эту ночь, прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня.
– Говорю тебе истину, – сказал ему Исо, – в эту ночь, прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня.
Verse 35
Но Петир уверял:
– Даже если мне придётся умереть с Тобой, я никогда не откажусь от Тебя.
То же самое говорили и все ученики.
Молитва в Гефсиманском саду
Но Петрус уверял:
– Даже если мне придётся умереть с Тобой, я никогда не откажусь от Тебя.
То же самое говорили и все ученики.
Молитва в Гефсиманском саду
Verse 36
Иса пришёл с ними на место, называемое Гефсимания, и сказал ученикам:
– Посидите здесь, а Я пойду и помолюсь.
Исо пришёл с ними на место, называемое Гефсимания, и сказал ученикам:
– Посидите здесь, а Я пойду и помолюсь.
Verse 37
Он взял с Собой Петира и двух сыновей Завдая. Его охватили тоска и тревога.
Он взял с Собой Петруса и двух сыновей Завдая. Его охватили тоска и тревога.
Verse 38
Тогда Он сказал им:
– Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мной.
Тогда Он сказал им:
– Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мной.
Verse 39
Отойдя немного, Он пал на лицо Своё и молился:
– Отец Мой, если возможно, то пусть минует Меня эта чаша страданий, но да будет всё не как Я хочу, а как Ты хочешь.
Отойдя немного, Он пал на лицо Своё и молился:
– Отец Мой, если возможно, то пусть минует Меня эта чаша страданий, но да будет всё не как Я хочу, а как Ты хочешь.
Verse 40
Затем Он возвратился к ученикам и нашёл их спящими.
– Неужели вы даже часу не могли пободрствовать вместе со Мной? – спросил Он Петира. –
Затем Он возвратился к ученикам и нашёл их спящими.
– Неужели вы даже часу не могли пободрствовать вместе со Мной? – спросил Он Петруса. –
Verse 41
Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Дух бодр, но тело слабо.
Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Дух бодр, но тело слабо.
Verse 42
И во второй раз Он снова ушёл и молился:
– Отец Мой, если невозможно, чтобы эта чаша страданий миновала Меня и чтобы Мне не пить из неё, то пусть всё будет по Твоей воле.
И во второй раз Он снова ушёл и молился:
– Отец Мой, если невозможно, чтобы эта чаша страданий миновала Меня и чтобы Мне не пить из неё, то пусть всё будет по Твоей воле.
Verse 43
Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели.
Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели.
Verse 44
И оставив их, Иса отошёл и стал молиться в третий раз теми же словами.
И оставив их, Исо отошёл и стал молиться в третий раз теми же словами.
Verse 45
Затем Иса возвратился к ученикам и сказал им:
– Вы всё спите и отдыхаете? Вот, время настало, и Ниспосланный как Человек предаётся в руки грешников.
Затем Исо возвратился к ученикам и сказал им:
– Вы всё спите и отдыхаете? Вот, время настало, и Ниспосланный как Человек предаётся в руки грешников.
Verse 46
Вставайте, идём. Вот уже и Мой предатель приблизился.
Иса Масих предан и арестован
Вставайте, идём. Вот уже и Мой предатель приблизился.
Исо Масех предан и арестован
Verse 47
Он ещё говорил, как подошёл Иуда, один из двенадцати учеников, и с ним большая толпа, вооружённая мечами и кольями. Их послали главные священнослужители и старейшины народа.
Он ещё говорил, как подошёл Иуда, один из двенадцати учеников, и с ним большая толпа, вооружённая мечами и кольями. Их послали главные священнослужители и старейшины народа.
Verse 48
Предатель так условился с ними:
– Хватайте Того, Кого я поцелую.
Предатель так условился с ними:
– Хватайте Того, Кого я поцелую.
Verse 49
Иуда сразу же подошёл к Исе и сказал:
– Здравствуй, Учитель! – и поцеловал Его.
Иуда сразу же подошёл к Исо и сказал:
– Здравствуй, Учитель! – и поцеловал Его.
Verse 50
Иса же сказал ему:
– Друг, делай то, для чего пришёл.
Тут подошли люди и, схватив Ису, взяли Его под стражу.
Исо же сказал ему:
– Друг, делай то, для чего пришёл.
Тут подошли люди и, схватив Исо, взяли Его под стражу.
Verse 51
Тогда один из тех, кто был с Исой, вытащил меч, ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему ухо.
Тогда один из тех, кто был с Исо, вытащил меч, ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему ухо.
Verse 52
– Верни свой меч на место, – сказал ему Иса. – Все, кто берётся за меч, от меча и погибнут.
– Верни свой меч на место, – сказал ему Исо. – Все, кто берётся за меч, от меча и погибнут.
Verse 53
Неужели ты думаешь, что Я не мог бы упросить Моего Отца немедленно прислать Мне более двенадцати ангельских воинств?
Неужели ты думаешь, что Я не мог бы упросить Моего Отца немедленно прислать Мне более двенадцати ангельских воинств?
Verse 54
Но как же тогда исполнится Писание, что всё это должно произойти?
Но как же тогда исполнится Писание, что всё это должно произойти?
Verse 55
Затем Иса обратился к толпе:
– Что Я, разбойник, что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? Каждый день Я сидел и учил в храме, и вы не арестовывали Меня.
Затем Исо обратился к толпе:
– Что Я, разбойник, что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? Каждый день Я сидел и учил в храме, и вы не арестовывали Меня.
Verse 56
Но всё произошло именно так, чтобы исполнились писания пророков.
Тогда все ученики оставили Его и убежали.
На допросе у верховного священнослужителя Каиафы
Но всё произошло именно так, чтобы исполнились писания пророков.
Тогда все ученики оставили Его и убежали.
На допросе у верховного священнослужителя Каиафы
Verse 57
Арестовавшие Ису привели Его к верховному священнослужителю Каиафе, у которого уже собрались учители Таурата и старейшины.
Арестовавшие Исо привели Его к верховному священнослужителю Каиафе, у которого уже собрались учители Таврота и старейшины.
Verse 58
Петир следовал за Исой на некотором расстоянии до двора верховного священнослужителя. Войдя внутрь, он сел со стражниками, чтобы увидеть, чем всё кончится.
Петрус следовал за Исо на некотором расстоянии до двора верховного священнослужителя. Войдя внутрь, он сел со стражниками, чтобы увидеть, чем всё кончится.
Verse 59
Главные священнослужители и весь Высший Совет искали ложных показаний против Исы, чтобы приговорить Его к смерти.
Главные священнослужители и весь Высший Совет искали ложных показаний против Исо, чтобы приговорить Его к смерти.
Verse 60
Но они ничего не могли найти, хотя и пришло много лжесвидетелей. Наконец вышли два человека
Но они ничего не могли найти, хотя и пришло много лжесвидетелей. Наконец вышли два человека
Verse 61
и заявили:
– Этот Человек говорил: «Я могу разрушить храм Аллаха и восстановить его за три дня».
и заявили:
– Этот Человек говорил: «Я могу разрушить храм Всевышнего и восстановить его за три дня».
Verse 62
Тогда верховный священнослужитель встал и спросил Ису:
– Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?
Тогда верховный священнослужитель встал и спросил Исо:
– Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?
Verse 63
Иса молчал. Верховный священнослужитель сказал Ему:
– Я заклинаю Тебя живым Богом, если Ты обещанный Масих – Сын Всевышнего, то скажи нам.
Исо молчал. Верховный священнослужитель сказал Ему:
– Я заклинаю Тебя живым Богом, если Ты обещанный Масех – Сын Всевышнего, то скажи нам.
Verse 64
– Ты сам так сказал, – ответил Иса, – но говорю вам, что отныне вы увидите «Ниспосланного как Человек сидящим по правую руку от могучего Бога и идущим на облаках небесных»!
– Ты сам так сказал, – ответил Исо, – но говорю вам, что отныне вы увидите «Ниспосланного как Человек сидящим по правую руку от могучего Бога и идущим на облаках небесных»!
Verse 65
Тогда верховный священнослужитель в негодовании разорвал на себе одежду и сказал:
– Он кощунствует! Какие нам ещё нужны свидетели?! Вы теперь сами слышали Его кощунство!
Тогда верховный священнослужитель в негодовании разорвал на себе одежду и сказал:
– Он кощунствует! Какие нам ещё нужны свидетели?! Вы теперь сами слышали Его кощунство!
Verse 66
Каково ваше решение?
Они ответили:
– Он виновен и заслуживает смерти.
Каково ваше решение?
Они ответили:
– Он виновен и заслуживает смерти.
Verse 67
Тогда Исе стали плевать в лицо и бить Его кулаками, некоторые же били Его по щекам и
Тогда Исо стали плевать в лицо и бить Его кулаками, некоторые же били Его по щекам и
Verse 68
спрашивали:
– Эй Ты, Масих! Если Ты пророк, то скажи нам, кто Тебя ударил?
Отречение Петира
спрашивали:
– Эй Ты, Масех! Если Ты пророк, то скажи нам, кто Тебя ударил?
Отречение Петруса
Verse 69
Петир же сидел снаружи, во дворе, когда к нему подошла служанка.
– Ты тоже был с Исой Галилеянином, – сказала она.
Петрус же сидел снаружи, во дворе, когда к нему подошла служанка.
– Ты тоже был с Исо Галилеянином, – сказала она.
Verse 70
Но Петир отрицал перед всеми:
– Я не знаю, о чём ты говоришь.
Но Петрус отрицал перед всеми:
– Я не знаю, о чём ты говоришь.
Verse 71
Когда он отошёл к воротам, его увидела другая служанка. Она сказала стоявшим рядом:
– Этот человек был с Исой Назарянином.
Когда он отошёл к воротам, его увидела другая служанка. Она сказала стоявшим рядом:
– Этот человек был с Исо Назарянином.
Verse 72
Петир снова всё отрицал, поклявшись, что он не знает Этого Человека.
Петрус снова всё отрицал, поклявшись, что он не знает Этого Человека.
Verse 73
Но спустя немного времени стоявшие там люди подошли и сказали ему:
– Точно, ты тоже один из них, тебя и говор твой выдаёт.
Но спустя немного времени стоявшие там люди подошли и сказали ему:
– Точно, ты тоже один из них, тебя и говор твой выдаёт.
Verse 74
Тогда Петир начал клясться, призывая на себя проклятия:
– Я не знаю Этого Человека!
И тотчас пропел петух.
Тогда Петрус начал клясться, призывая на себя проклятия:
– Я не знаю Этого Человека!
И тотчас пропел петух.
Verse 75
И тогда Петир вспомнил слова Исы: «Прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня».
И выйдя наружу, он горько заплакал.
И тогда Петрус вспомнил слова Исо: «Прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня».
И выйдя наружу, он горько заплакал.