лев 14
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Вечный сказал Мусе:
Вечный сказал Мусо:
Verse 2
– Вот правила о больном во время его очищения. Когда его приведут к священнослужителю,
– Вот правила о больном во время его очищения. Когда его приведут к священнослужителю,
Verse 3
пусть священнослужитель выйдет за лагерь и осмотрит его. Если больной исцелился от заразной кожной болезни,
пусть священнослужитель выйдет за лагерь и осмотрит его. Если больной исцелился от заразной кожной болезни,
Verse 4
то пусть священнослужитель велит взять для очищаемого двух живых чистых птиц и кедрового дерева, алой пряжи и иссопа[a].
то пусть священнослужитель велит взять для очищаемого двух живых чистых птиц и кедрового дерева, алой пряжи и иссопа[a].
Verse 5
Пусть священнослужитель велит убить одну из птиц над глиняным горшком со свежей водой.
Пусть священнослужитель велит убить одну из птиц над глиняным горшком со свежей водой.
Verse 6
Пусть он возьмёт живую птицу и погрузит её вместе с кедровым деревом, алой пряжей и иссопом в кровь птицы, убитой над свежей водой.
Пусть он возьмёт живую птицу и погрузит её вместе с кедровым деревом, алой пряжей и иссопом в кровь птицы, убитой над свежей водой.
Verse 7
Пусть он семь раз окропит очищаемого от заразной болезни, объявит его чистым и выпустит живую птицу в открытое поле.
Пусть он семь раз окропит очищаемого от заразной болезни, объявит его чистым и выпустит живую птицу в открытое поле.
Verse 8
Пусть очищаемый выстирает одежду, сбреет все волосы, вымоется и будет чист. Теперь он может войти в лагерь, но должен семь дней жить вне шатра.
Пусть очищаемый выстирает одежду, сбреет все волосы, вымоется и будет чист. Теперь он может войти в лагерь, но должен семь дней жить вне шатра.
Verse 9
На седьмой день пусть он сбреет все волосы: голову, бороду, брови и остальные волосы. Пусть он выстирает одежду и вымоется и будет чист.
На седьмой день пусть он сбреет все волосы: голову, бороду, брови и остальные волосы. Пусть он выстирает одежду и вымоется и будет чист.
Verse 10
Verse 11
Пусть священнослужитель, совершающий очищение, поставит очищаемого с его приношениями у входа в шатёр встречи.
Пусть священнослужитель, совершающий очищение, поставит очищаемого с его приношениями у входа в шатёр встречи.
Verse 12
Пусть священнослужитель возьмёт одного из ягнят и принесёт его в жертву повинности вместе с одной третью литра масла. Он потрясёт их перед Вечным как приношение потрясания.
Пусть священнослужитель возьмёт одного из ягнят и принесёт его в жертву повинности вместе с одной третью литра масла. Он потрясёт их перед Вечным как приношение потрясания.
Verse 13
Пусть он заколет ягнёнка в святом месте, где закалывают жертву за грех и жертву всесожжения. Подобно жертве за грех, жертва повинности принадлежит священнослужителю – это великая святыня.
Пусть он заколет ягнёнка в святом месте, где закалывают жертву за грех и жертву всесожжения. Подобно жертве за грех, жертва повинности принадлежит священнослужителю – это великая святыня.
Verse 14
Пусть священнослужитель возьмёт кровь жертвы повинности и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги.
Пусть священнослужитель возьмёт кровь жертвы повинности и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги.
Verse 15
Пусть священнослужитель возьмёт одну треть литра масла, нальёт в ладонь левой руки,
Пусть священнослужитель возьмёт одну треть литра масла, нальёт в ладонь левой руки,
Verse 16
погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Вечным семь раз.
погрузит правый указательный палец в масло на ладони и с пальца окропит маслом перед Вечным семь раз.
Verse 17
Маслом, оставшимся в ладони, священнослужитель помажет мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги поверх крови жертвы повинности.
Маслом, оставшимся в ладони, священнослужитель помажет мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги поверх крови жертвы повинности.
Verse 18
Оставшееся в ладони масло священнослужитель выльет на голову очищаемого и очистит его перед Вечным.
Оставшееся в ладони масло священнослужитель выльет на голову очищаемого и очистит его перед Вечным.
Verse 19
Пусть священнослужитель принесёт жертву за грех и очистит очищаемого от нечистоты. После этого священнослужитель заколет жертву всесожжения,
Пусть священнослужитель принесёт жертву за грех и очистит очищаемого от нечистоты. После этого священнослужитель заколет жертву всесожжения,
Verse 20
принесёт её на жертвеннике вместе с хлебным приношением, очистит его, и он будет чист.
принесёт её на жертвеннике вместе с хлебным приношением, очистит его, и он будет чист.
Verse 21
Но если он беден, и такое приношение ему не по средствам, то пусть он возьмёт одного ягнёнка в жертву повинности для потрясания, чтобы очистить себя, и полтора килограмма[d] лучшей муки, смешанной с маслом, для хлебного приношения, одну треть литра масла
Но если он беден, и такое приношение ему не по средствам, то пусть он возьмёт одного ягнёнка в жертву повинности для потрясания, чтобы очистить себя, и полтора килограмма[d] лучшей муки, смешанной с маслом, для хлебного приношения, одну треть литра масла
Verse 22
и двух горлиц или двух молодых голубей, какие будут ему по средствам: одного – в жертву за грех, а другого – для всесожжения.
и двух горлиц или двух молодых голубей, какие будут ему по средствам: одного – в жертву за грех, а другого – для всесожжения.
Verse 23
На восьмой день пусть он принесёт их, чтобы очиститься, к священнослужителю, ко входу в шатёр встречи.
На восьмой день пусть он принесёт их, чтобы очиститься, к священнослужителю, ко входу в шатёр встречи.
Verse 24
Пусть священнослужитель возьмёт ягнёнка жертвы повинности вместе с одной третью литра масла и потрясёт их перед Вечным как приношение потрясания.
Пусть священнослужитель возьмёт ягнёнка жертвы повинности вместе с одной третью литра масла и потрясёт их перед Вечным как приношение потрясания.
Verse 25
Пусть он заколет ягнёнка жертвы повинности, возьмёт его кровь и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги.
Пусть он заколет ягнёнка жертвы повинности, возьмёт его кровь и помажет ею мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги.
Verse 26
Пусть священнослужитель нальёт масло в ладонь левой руки
Пусть священнослужитель нальёт масло в ладонь левой руки
Verse 27
и указательным пальцем правой руки окропит маслом из ладони перед Вечным семь раз.
и указательным пальцем правой руки окропит маслом из ладони перед Вечным семь раз.
Verse 28
Пусть он помажет маслом из ладони те же места, которые он помазал кровью жертвы повинности: мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги.
Пусть он помажет маслом из ладони те же места, которые он помазал кровью жертвы повинности: мочку правого уха очищаемого, большой палец его правой руки и большой палец правой ноги.
Verse 29
Остальное масло из ладони пусть священнослужитель выльет на голову очищаемого, чтобы очистить его перед Вечным.
Остальное масло из ладони пусть священнослужитель выльет на голову очищаемого, чтобы очистить его перед Вечным.
Verse 30
Пусть он принесёт в жертву горлиц или молодых голубей, какие жертвующему по средствам:
Пусть он принесёт в жертву горлиц или молодых голубей, какие жертвующему по средствам:
Verse 31
одного – в жертву за грех, а другого – во всесожжение вместе с хлебным приношением. Так священнослужитель очистит очищаемого перед Вечным.
одного – в жертву за грех, а другого – во всесожжение вместе с хлебным приношением. Так священнослужитель очистит очищаемого перед Вечным.
Verse 32
Вот правила для любого, кто болел заразной кожной болезнью и кому не по средствам принести для своего очищения обычные приношения.
О плесени в домах
Вот правила для любого, кто болел заразной кожной болезнью и кому не по средствам принести для своего очищения обычные приношения.
О плесени в домах
Verse 33
Вечный сказал Мусе и Харуну:
Вечный сказал Мусо и Хоруну:
Verse 34
– Когда вы войдёте в землю Ханаана, которую Я отдаю вам во владение, и Я наведу растущую плесень на какой-нибудь дом в той земле,
– Когда вы войдёте в землю Ханона, которую Я отдаю вам во владение, и Я наведу растущую плесень на какой-нибудь дом в той земле,
Verse 35
то пусть хозяин дома пойдёт и скажет священнослужителю: «В моём доме я видел что-то похожее на плесень».
то пусть хозяин дома пойдёт и скажет священнослужителю: «В моём доме я видел что-то похожее на плесень».
Verse 36
Пусть священнослужитель велит вынести всё из дома, прежде чем войдёт осмотреть плесень, иначе всё в доме будет объявлено нечистым. После этого пусть священнослужитель войдёт и осмотрит дом.
Пусть священнослужитель велит вынести всё из дома, прежде чем войдёт осмотреть плесень, иначе всё в доме будет объявлено нечистым. После этого пусть священнослужитель войдёт и осмотрит дом.
Verse 37
Пусть он осмотрит плесень на стенах: если на них будут зеленоватые или красноватые пятна, на вид углубляющиеся в поверхность стены,
Пусть он осмотрит плесень на стенах: если на них будут зеленоватые или красноватые пятна, на вид углубляющиеся в поверхность стены,
Verse 38
то пусть священнослужитель выйдет наружу и запрёт его на семь дней.
то пусть священнослужитель выйдет наружу и запрёт его на семь дней.
Verse 39
На седьмой день священнослужитель вернётся снова обследовать дом. Если плесень распространилась по стенам,
На седьмой день священнослужитель вернётся снова обследовать дом. Если плесень распространилась по стенам,
Verse 40
то пусть он велит выворотить заражённые камни и бросить их на нечистое место за пределами города.
то пусть он велит выворотить заражённые камни и бросить их на нечистое место за пределами города.
Verse 41
Изнутри пусть стены дома выскоблят, а отскоблённую обмазку высыпят на нечистое место за пределами города.
Изнутри пусть стены дома выскоблят, а отскоблённую обмазку высыпят на нечистое место за пределами города.
Verse 42
Пусть старые камни заменят новыми и обмажут дом новой обмазкой.
Пусть старые камни заменят новыми и обмажут дом новой обмазкой.
Verse 43
Если после того, как камни были выворочены, а дом выскоблили и обмазали, плесень появится в доме снова,
Если после того, как камни были выворочены, а дом выскоблили и обмазали, плесень появится в доме снова,
Verse 44
священнослужитель должен пойти и осмотреть его. Если плесень распространилась по дому – это растущая плесень; дом нечист.
священнослужитель должен пойти и осмотреть его. Если плесень распространилась по дому – это растущая плесень; дом нечист.
Verse 45
Пусть дом разрушат, а его камни, строительное дерево и всю обмазку вынесут из города на нечистое место.
Пусть дом разрушат, а его камни, строительное дерево и всю обмазку вынесут из города на нечистое место.
Verse 46
Любой, кто войдёт в дом, когда он заперт, будет нечист до вечера.
Любой, кто войдёт в дом, когда он заперт, будет нечист до вечера.
Verse 47
Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.
Любой, кто будет в этом доме спать или есть, должен выстирать одежду.
Verse 48
Но если священнослужитель, который придёт осмотреть его, увидит, что плесень не распространилась после того, как дом был обмазан, то он объявит дом чистым, так как плесень сошла.
Но если священнослужитель, который придёт осмотреть его, увидит, что плесень не распространилась после того, как дом был обмазан, то он объявит дом чистым, так как плесень сошла.
Verse 49
Чтобы очистить дом, пусть он возьмёт двух птиц и кедровое дерево, алую пряжу и иссоп.
Чтобы очистить дом, пусть он возьмёт двух птиц и кедровое дерево, алую пряжу и иссоп.
Verse 50
Пусть он заколет одну из птиц над свежей водой в глиняном горшке.
Пусть он заколет одну из птиц над свежей водой в глиняном горшке.
Verse 51
Пусть он возьмёт кедровое дерево, иссоп, алую пряжу и живую птицу, погрузит их в кровь убитой птицы и в свежую воду и окропит дом семь раз.
Пусть он возьмёт кедровое дерево, иссоп, алую пряжу и живую птицу, погрузит их в кровь убитой птицы и в свежую воду и окропит дом семь раз.
Verse 52
Так он очистит дом кровью птицы, свежей водой, живой птицей, кедровым деревом, иссопом и алой пряжей.
Так он очистит дом кровью птицы, свежей водой, живой птицей, кедровым деревом, иссопом и алой пряжей.
Verse 53
Пусть он выпустит живую птицу в открытое поле за пределами города. Так он очистит дом, и дом станет чист.
Пусть он выпустит живую птицу в открытое поле за пределами города. Так он очистит дом, и дом станет чист.
Verse 54
Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
Таковы правила о любой заразной кожной болезни: о лишае,
Verse 55
о плесени на одежде и на доме, об опухоли, сыпи и воспалении,
о плесени на одежде и на доме, об опухоли, сыпи и воспалении,
Verse 56
чтобы определить чистоту чего-либо.
Таковы правила о заразных кожных болезнях и плесени.
чтобы определить чистоту чего-либо.
Таковы правила о заразных кожных болезнях и плесени.