ис 41

ис 41

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
– Умолкните предо Мной, острова!
    Пусть народы наберутся сил.
Пусть приблизятся, пусть говорят;
    сойдёмся вместе на суд.

– Умолкните предо Мной, острова!
    Пусть народы наберутся сил.
Пусть приблизятся, пусть говорят;
    сойдёмся вместе на суд.

Verse 2
Кто воздвиг победителя с востока[a]
    и призвал его на служение Себе?
Кто отдал ему народы
    и покорил царей?
Его меч обратил их в пыль
    и лук его – в солому на ветру.
Кто воздвиг победителя с востока[a]
    и призвал его на служение Себе?
Кто отдал ему народы
    и покорил царей?
Его меч обратил их в пыль
    и лук его – в солому на ветру.
Verse 3
Он преследует их и невредимо шествует по дороге,
    по которой ноги его не ходили прежде.
Он преследует их и невредимо шествует по дороге,
    по которой ноги его не ходили прежде.
Verse 4
Кто исполнил и совершил это?
    Тот, Кто вызывает поколения от начала.
Я, Вечный, – с первыми из них,
    и с последними Я – Тот же[b].

Кто исполнил и совершил это?
    Тот, Кто вызывает поколения от начала.
Я, Вечный, – с первыми из них,
    и с последними Я – Тот же[b].

Verse 5
Острова увидели и испугались,
    затрепетали края земли.
Они сблизились и сошлись;
Острова увидели и испугались,
    затрепетали края земли.
Они сблизились и сошлись;
Verse 6
    помогают один другому,
    говорит брат брату: «Крепись!»
    помогают один другому,
    говорит брат брату: «Крепись!»
Verse 7
Ремесленник ободряет плавильщика,
    а чеканщик – кузнеца,
    говоря о спайке: «Она хороша!»
Он крепит идола гвоздями,
    чтобы не рухнул.

Ремесленник ободряет плавильщика,
    а чеканщик – кузнеца,
    говоря о спайке: «Она хороша!»
Он крепит идола гвоздями,
    чтобы не рухнул.

Verse 8
– Но ты, о Исраил, раб Мой,
    Якуб, которого Я избрал,
    потомство Ибрахима, Моего друга,
– Но ты, о Исроил, раб Мой,
    Якуб, которого Я избрал,
    потомство Иброхима, Моего друга,
Verse 9
ты, кого Я взял с концов земли
    и призвал от её краёв,
говоря тебе: «Ты Мой раб»,
    тебя Я избрал и не отвергну.
ты, кого Я взял с концов земли
    и призвал от её краёв,
говоря тебе: «Ты Мой раб»,
    тебя Я избрал и не отвергну.
Verse 10
Не бойся, ведь Я с тобой;
    не страшись, ведь Я – твой Бог.
Я укреплю тебя и помогу тебе;
    Моя правая рука поддержит и спасёт тебя.

Не бойся, ведь Я с тобой;
    не страшись, ведь Я – твой Бог.
Я укреплю тебя и помогу тебе;
    Моя правая рука поддержит и спасёт тебя.

Verse 11
Всех, кто гневается на тебя,
    ждут бесчестие и позор;
те, кто противостоит тебе,
    обратятся в ничто и погибнут.
Всех, кто гневается на тебя,
    ждут бесчестие и позор;
те, кто противостоит тебе,
    обратятся в ничто и погибнут.
Verse 12
Те, кто воюет против тебя, исчезнут;
    станешь искать их и не найдёшь.
Те, кто воюет против тебя, исчезнут;
    станешь искать их и не найдёшь.
Verse 13
Ведь Я – Вечный, твой Бог;
    Я держу тебя за правую руку
и говорю: «Не бойся;
    Я помогу тебе».
Ведь Я – Вечный, твой Бог;
    Я держу тебя за правую руку
и говорю: «Не бойся;
    Я помогу тебе».
Verse 14
Не бойся, червь Якуб,
    малолюдный Исраил,
Я помогу тебе, – возвещает Вечный,
    твой Искупитель, святой Бог Исраила. –
Не бойся, червь Якуб,
    малолюдный Исроил,
Я помогу тебе, – возвещает Вечный,
    твой Искупитель, святой Бог Исроила. –
Verse 15
Вот, Я сделаю тебя молотильной доской[c],
    новой, с острыми зубьями.
Ты будешь молотить горы и растирать их,
    и сделаешь мякиной холмы.
Вот, Я сделаю тебя молотильной доской[c],
    новой, с острыми зубьями.
Ты будешь молотить горы и растирать их,
    и сделаешь мякиной холмы.
Verse 16
Ты их провеешь, а ветер развеет,
    и ураган их рассеет.
Но ты возликуешь о Вечном,
    будешь славить святого Бога Исраила.

Ты их провеешь, а ветер развеет,
    и ураган их рассеет.
Но ты возликуешь о Вечном,
    будешь славить святого Бога Исроила.

Verse 17
Бедные и нищие ищут воду, но её нет;
    их языки пересохли от жажды.
Но Я, Вечный, им отвечу;
    Я, Бог Исраила, их не брошу.
Бедные и нищие ищут воду, но её нет;
    их языки пересохли от жажды.
Но Я, Вечный, им отвечу;
    Я, Бог Исроила, их не брошу.
Verse 18
По бесплодным высотам Я реки пущу
    и источники по долинам;
превращу пустыню в пруды с водой
    и иссохшую землю – в источники.
По бесплодным высотам Я реки пущу
    и источники по долинам;
превращу пустыню в пруды с водой
    и иссохшую землю – в источники.
Verse 19
Я посажу в пустыне кедр и акацию,
    мирт и маслину;
в необитаемой земле насажу кипарис,
    чинару и сосну вместе,
Я посажу в пустыне кедр и акацию,
    мирт и маслину;
в необитаемой земле насажу кипарис,
    чинару и сосну вместе,
Verse 20
чтобы народ мог видеть и знать,
    задуматься и понять,
что рука Вечного сделала это,
    святой Бог Исраила сотворил.

Невежество идолов

чтобы народ мог видеть и знать,
    задуматься и понять,
что рука Вечного сделала это,
    святой Бог Исроила сотворил.

Невежество идолов

Verse 21
– А вы, идолы, представьте ваше дело! –
    говорит Вечный. –
Приведите свои доказательства! –
    говорит Царь Якуба. –
– А вы, идолы, представьте ваше дело! –
    говорит Вечный. –
Приведите свои доказательства! –
    говорит Царь Якуба. –
Verse 22
Пусть приведут их
    и скажут нам, что случится.
Пусть расскажут нам о прежних делах,
    чтобы нам в них вникнуть
    и узнать, каков их исход.
Или объявите нам о грядущем,
Пусть приведут их
    и скажут нам, что случится.
Пусть расскажут нам о прежних делах,
    чтобы нам в них вникнуть
    и узнать, каков их исход.
Или объявите нам о грядущем,
Verse 23
    расскажите о том, что явится после,
    чтобы мы за богов вас признали.
Сделайте что-нибудь доброе или злое,
    чтобы нам ужаснуться и наполниться страхом.
    расскажите о том, что явится после,
    чтобы мы за богов вас признали.
Сделайте что-нибудь доброе или злое,
    чтобы нам ужаснуться и наполниться страхом.
Verse 24
Но вы ничто,
    и ваши дела совершенно ничтожны;
    тот, кто вас предпочтёт, омерзителен.

Но вы ничто,
    и ваши дела совершенно ничтожны;
    тот, кто вас предпочтёт, омерзителен.

Verse 25
Я воздвиг того, кто на севере, и он идёт;
    с востока идёт он, призывающий Моё имя.
Он топчет правителей, будто грязь,
    будто горшечник топчет глину.
Я воздвиг того, кто на севере, и он идёт;
    с востока идёт он, призывающий Моё имя.
Он топчет правителей, будто грязь,
    будто горшечник топчет глину.
Verse 26
Кто сказал об этом сначала, чтобы мы могли знать,
    заранее, чтобы мы могли сказать: «Он прав»?
Никто не сделал этого,
    никто не предсказал,
    никто не слышал от вас ни слова.
Кто сказал об этом сначала, чтобы мы могли знать,
    заранее, чтобы мы могли сказать: «Он прав»?
Никто не сделал этого,
    никто не предсказал,
    никто не слышал от вас ни слова.
Verse 27
Я первым возвестил Сиону:
    «Вот оно, сбывается!» –
и дал Иерусалиму вестника,
    несущего добрую весть.
Я первым возвестил Сиону:
    «Вот оно, сбывается!» –
и дал Иерусалиму вестника,
    несущего добрую весть.
Verse 28
Я смотрю, но нет никого –
    никого среди идолов, чтобы дать совет,
    никого, чтобы ответить, если Я их спрошу.
Я смотрю, но нет никого –
    никого среди идолов, чтобы дать совет,
    никого, чтобы ответить, если Я их спрошу.
Verse 29
Вот, все они – обман!
    Их дела ничтожны;
    их изваяния – ветер и пустота.

Вот, все они – обман!
    Их дела ничтожны;
    их изваяния – ветер и пустота.