ис 19
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Пророчество о Египте.
Вот, Вечный восседает на быстром облаке
и несётся в Египет.
Истуканы Египта пред Ним дрожат,
и сердца египтян трепещут.
Пророчество о Египте.
Вот, Вечный восседает на быстром облаке
и несётся в Египет.
Истуканы Египта пред Ним дрожат,
и сердца египтян трепещут.
Verse 2
– Я подниму египтян на египтян –
брат будет сражаться с братом,
друг – с другом,
город – с городом,
царство – с царством.
брат будет сражаться с братом,
друг – с другом,
город – с городом,
царство – с царством.
– Я подниму египтян на египтян –
брат будет сражаться с братом,
друг – с другом,
город – с городом,
царство – с царством.
брат будет сражаться с братом,
друг – с другом,
город – с городом,
царство – с царством.
Verse 3
Египтяне падут духом,
и Я расстрою их замыслы.
Они станут вопрошать идолов и духов мёртвых,
вызывателей умерших и чародеев.
и Я расстрою их замыслы.
Они станут вопрошать идолов и духов мёртвых,
вызывателей умерших и чародеев.
Египтяне падут духом,
и Я расстрою их замыслы.
Они станут вопрошать идолов и духов мёртвых,
вызывателей умерших и чародеев.
и Я расстрою их замыслы.
Они станут вопрошать идолов и духов мёртвых,
вызывателей умерших и чародеев.
Verse 4
Я предам египтян во власть жестокого господина,
и безжалостный царь будет править ими, –
возвещает Владыка Вечный, Повелитель Сил.
и безжалостный царь будет править ими, –
возвещает Владыка Вечный, Повелитель Сил.
Я предам египтян во власть жестокого господина,
и безжалостный царь будет править ими, –
возвещает Владыка Вечный, Повелитель Сил.
и безжалостный царь будет править ими, –
возвещает Владыка Вечный, Повелитель Сил.
Verse 5
Воды Нила иссохнут,
пересохнет русло и станет сушей.
пересохнет русло и станет сушей.
Воды Нила иссохнут,
пересохнет русло и станет сушей.
пересохнет русло и станет сушей.
Verse 6
Каналы начнут испускать зловоние,
потоки Египта обмелеют и пересохнут.
Выгорят и тростник, и камыш,
потоки Египта обмелеют и пересохнут.
Выгорят и тростник, и камыш,
Каналы начнут испускать зловоние,
потоки Египта обмелеют и пересохнут.
Выгорят и тростник, и камыш,
потоки Египта обмелеют и пересохнут.
Выгорят и тростник, и камыш,
Verse 7
и другие растения на берегах Нила.
Всякое засеянное поле у Нила засохнет,
будет развеяно и исчезнет.
Всякое засеянное поле у Нила засохнет,
будет развеяно и исчезнет.
и другие растения на берегах Нила.
Всякое засеянное поле у Нила засохнет,
будет развеяно и исчезнет.
Всякое засеянное поле у Нила засохнет,
будет развеяно и исчезнет.
Verse 8
Рыбаки будут стенать,
все, забрасывающие в Нил крючки, заплачут,
бросающие в воду сети впадут в уныние.
все, забрасывающие в Нил крючки, заплачут,
бросающие в воду сети впадут в уныние.
Рыбаки будут стенать,
все, забрасывающие в Нил крючки, заплачут,
бросающие в воду сети впадут в уныние.
все, забрасывающие в Нил крючки, заплачут,
бросающие в воду сети впадут в уныние.
Verse 9
Verse 10
Делающие одежду будут удручены,
и все, работающие за плату, падут духом.
и все, работающие за плату, падут духом.
Делающие одежду будут удручены,
и все, работающие за плату, падут духом.
и все, работающие за плату, падут духом.
Verse 11
Совсем обезумели правители Цоана;
мудрые советники фараона подают глупые советы.
Как вы скажете фараону:
«Я один из мудрецов,
я потомок древних царей»?
мудрые советники фараона подают глупые советы.
Как вы скажете фараону:
«Я один из мудрецов,
я потомок древних царей»?
Совсем обезумели правители Цоана;
мудрые советники фараона подают глупые советы.
Как вы скажете фараону:
«Я один из мудрецов,
я потомок древних царей»?
мудрые советники фараона подают глупые советы.
Как вы скажете фараону:
«Я один из мудрецов,
я потомок древних царей»?
Verse 12
Где теперь твои мудрецы?
Пусть покажут тебе, пусть откроют,
что Вечный, Повелитель Сил, определил Египту.
Пусть покажут тебе, пусть откроют,
что Вечный, Повелитель Сил, определил Египту.
Где теперь твои мудрецы?
Пусть покажут тебе, пусть откроют,
что Вечный, Повелитель Сил, определил Египту.
Пусть покажут тебе, пусть откроют,
что Вечный, Повелитель Сил, определил Египту.
Verse 13
Verse 14
Вечный излил на них дух замешательства;
они совращают Египет во всех его делах:
шатается он, как пьяный,
ходящий по собственной блевоте.
они совращают Египет во всех его делах:
шатается он, как пьяный,
ходящий по собственной блевоте.
Вечный излил на них дух замешательства;
они совращают Египет во всех его делах:
шатается он, как пьяный,
ходящий по собственной блевоте.
они совращают Египет во всех его делах:
шатается он, как пьяный,
ходящий по собственной блевоте.
Verse 16
В тот день египтяне станут как женщины – задрожат они от страха перед поднятой рукой Вечного, Повелителя Сил.
В тот день египтяне станут как женщины – задрожат они от страха перед поднятой рукой Вечного, Повелителя Сил.
Verse 17
И земля иудейская наведёт на египтян ужас. Всякий, при ком упомянут об Иудее, испугается из-за того, что определил о них Вечный, Повелитель Сил.
И земля иудейская наведёт на египтян ужас. Всякий, при ком упомянут об Иудее, испугается из-за того, что определил о них Вечный, Повелитель Сил.
Verse 18
Verse 19
В тот день жертвенник Вечному будет посередине Египта, и памятный знак Вечному – на его границе.
В тот день жертвенник Вечному будет посередине Египта, и памятный знак Вечному – на его границе.
Verse 20
Это будет знамением и свидетельством о Вечном, Повелителе Сил, в земле Египта. Когда они воззовут к Вечному из-за своих притеснителей, Он пошлёт им Спасителя, Который их защитит и избавит.
Это будет знамением и свидетельством о Вечном, Повелителе Сил, в земле Египта. Когда они воззовут к Вечному из-за своих притеснителей, Он пошлёт им Спасителя, Который их защитит и избавит.
Verse 21
Так Вечный откроется египтянам, и в тот день они познают Вечного. Они станут поклоняться, принося жертвы и хлебные приношения; они станут давать Вечному обеты и исполнять их.
Так Вечный откроется египтянам, и в тот день они познают Вечного. Они станут поклоняться, принося жертвы и хлебные приношения; они станут давать Вечному обеты и исполнять их.
Verse 22
Вечный поразит Египет, поразит их и исцелит. Они обратятся к Вечному, и Он ответит на их мольбу и исцелит их.
Вечный поразит Египет, поразит их и исцелит. Они обратятся к Вечному, и Он ответит на их мольбу и исцелит их.
Verse 23
В тот день будет широкая дорога из Египта в Ассирию. Ассирийцы будут ходить в Египет, а египтяне – в Ассирию, и египтяне с ассирийцами будут поклоняться вместе.
В тот день будет широкая дорога из Египта в Ассирию. Ассирийцы будут ходить в Египет, а египтяне – в Ассирию, и египтяне с ассирийцами будут поклоняться вместе.
Verse 24
В тот день Исраил будет третьим, вместе с Египтом и Ассирией, благословением для земли.
В тот день Исроил будет третьим, вместе с Египтом и Ассирией, благословением для земли.
Verse 25
Вечный, Повелитель Сил, благословит их, сказав: «Благословен Египет – Мой народ, и Ассирия – дело Моих рук, и Исраил – Моё наследие».
Вечный, Повелитель Сил, благословит их, сказав: «Благословен Египет – Мой народ, и Ассирия – дело Моих рук, и Исроил – Моё наследие».