иер 10

иер 10

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Слушай, дом Исраила, что говорит тебе Вечный!

Слушай, дом Исроила, что говорит тебе Вечный!

Verse 2
Так говорит Вечный:

– Не учитесь путям других народов;
    не бойтесь небесных знамений,
    которых другие народы боятся.

Так говорит Вечный:

– Не учитесь путям других народов;
    не бойтесь небесных знамений,
    которых другие народы боятся.

Verse 3
Обычаи народов ничтожны.
    Срубают в лесу дерево,
    ремесленник обрабатывает его резцом,
Обычаи народов ничтожны.
    Срубают в лесу дерево,
    ремесленник обрабатывает его резцом,
Verse 4
украшает серебром и золотом,
    крепит его молотком и гвоздями,
    чтобы он не качался.
украшает серебром и золотом,
    крепит его молотком и гвоздями,
    чтобы он не качался.
Verse 5
Эти идолы, как пугала на бахче, –
    не могут говорить;
их нужно носить –
    они не умеют ходить.
Не бойтесь их,
    ведь они не в силах причинить вам зла,
    но и добра сделать не могут.

Эти идолы, как пугала на бахче, –
    не могут говорить;
их нужно носить –
    они не умеют ходить.
Не бойтесь их,
    ведь они не в силах причинить вам зла,
    но и добра сделать не могут.

Verse 6
О Вечный, нет подобного Тебе;
    Ты велик,
    и Твоё имя могущественно.
О Вечный, нет подобного Тебе;
    Ты велик,
    и Твоё имя могущественно.
Verse 7
Кто не чтит Тебя, Царь народов?
    Ведь Ты заслуживаешь этого.
Между всеми мудрецами народов
    и во всех их царствах
    нет подобного Тебе.
Кто не чтит Тебя, Царь народов?
    Ведь Ты заслуживаешь этого.
Между всеми мудрецами народов
    и во всех их царствах
    нет подобного Тебе.
Verse 8
Эти народы безрассудны и глупы:
    они учатся у бестолковой деревяшки!
Эти народы безрассудны и глупы:
    они учатся у бестолковой деревяшки!
Verse 9
Серебро чеканное привозится из Фарсиса,
    а золото – из Уфаза.
Поделки ремесленника и плавильщика
    облачат затем в голубое и пурпурное одеяние;
    все эти истуканы – изделия мастеров.
Серебро чеканное привозится из Фарсиса,
    а золото – из Уфаза.
Поделки ремесленника и плавильщика
    облачат затем в голубое и пурпурное одеяние;
    все эти истуканы – изделия мастеров.
Verse 10
Но Вечный – это истинный Бог;
    Он – Бог живой и Царь вечный.
Когда Он разгневан, дрожит земля,
    и народы не в силах вынести Его ярость.

Но Вечный – это истинный Бог;
    Он – Бог живой и Царь вечный.
Когда Он разгневан, дрожит земля,
    и народы не в силах вынести Его ярость.

Verse 11
Скажите им вот что:

– Боги, которые не создали неба и земли, исчезнут с лица земли и из-под небес.

Скажите им вот что:

– Боги, которые не создали неба и земли, исчезнут с лица земли и из-под небес.

Verse 12
А Аллах создал землю Своим могуществом,
    утвердил мир Своей мудростью,
    распростёр небеса Своим разумом.
А Всевышний создал землю Своим могуществом,
    утвердил мир Своей мудростью,
    распростёр небеса Своим разумом.
Verse 13
Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды;
    Он поднимает тучи с края земли.
Он посылает молнии среди ливня
    и выпускает ветер из Своих кладовых.

Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды;
    Он поднимает тучи с края земли.
Он посылает молнии среди ливня
    и выпускает ветер из Своих кладовых.

Verse 14
Все люди глупы и нет у них знания;
    всякий плавильщик позорит себя своими идолами.
Его изваяния лживы,
    и нет в них дыхания.
Все люди глупы и нет у них знания;
    всякий плавильщик позорит себя своими идолами.
Его изваяния лживы,
    и нет в них дыхания.
Verse 15
Они ничтожны и смешны;
    пробьёт их час, и они будут разрушены.
Они ничтожны и смешны;
    пробьёт их час, и они будут разрушены.
Verse 16
Но Вечный, Удел Якуба, не таков, как они,
    потому что Он – Творец всего,
и Исраил – народ Его наследия;
    Вечный, Повелитель Сил, – вот Его имя.

Предстоящее изгнание

Но Вечный, Удел Якуба, не таков, как они,
    потому что Он – Творец всего,
и Исроил – народ Его наследия;
    Вечный, Повелитель Сил, – вот Его имя.

Предстоящее изгнание

Verse 17
Собирайте пожитки, чтобы покинуть страну,
    вы, кто живёт в осаде.

Собирайте пожитки, чтобы покинуть страну,
    вы, кто живёт в осаде.

Verse 18
Ведь так говорит Вечный:

– На этот раз Я изгоняю тех,
    кто живёт в стране;
Я пошлю им несчастье,
    чтобы враги их схватили.

Ведь так говорит Вечный:

– На этот раз Я изгоняю тех,
    кто живёт в стране;
Я пошлю им несчастье,
    чтобы враги их схватили.

Verse 19
Горе мне, ведь я сокрушён!
    Моя рана неизлечима!
Но я сказал себе:
    «Да, это моя скорбь;
    я должен её нести».
Горе мне, ведь я сокрушён!
    Моя рана неизлечима!
Но я сказал себе:
    «Да, это моя скорбь;
    я должен её нести».
Verse 20
Мой шатёр разрушен,
    все верёвки его разорваны.
Сыновья мои от меня ушли,
    нет их больше;
некому больше поставить мой шатёр
    и повесить его завесы.
Мой шатёр разрушен,
    все верёвки его разорваны.
Сыновья мои от меня ушли,
    нет их больше;
некому больше поставить мой шатёр
    и повесить его завесы.
Verse 21
Пастухи безрассудны
    и не взывают к Вечному,
поэтому они не имеют успеха ни в чём,
    и все их стада рассеяны.
Пастухи безрассудны
    и не взывают к Вечному,
поэтому они не имеют успеха ни в чём,
    и все их стада рассеяны.
Verse 22
Слышите! Слух несётся:
    великое волнение с севера!
Оно превратит города Иудеи в пустыни,
    в логово шакалов.

Молитва Иеремии

Слышите! Слух несётся:
    великое волнение с севера!
Оно превратит города Иудеи в пустыни,
    в логово шакалов.

Молитва Иеремии

Verse 23
Знаю, о Вечный, человек не властен над жизнью,
    и не во власти его направлять свои шаги.
Знаю, о Вечный, человек не властен над жизнью,
    и не во власти его направлять свои шаги.
Verse 24
Наставляй меня, Вечный,
    но только по справедливости,
не в гневе Твоём,
    чтобы не погубить меня.
Наставляй меня, Вечный,
    но только по справедливости,
не в гневе Твоём,
    чтобы не погубить меня.
Verse 25
Излей Свой гнев на народы, не знающие Тебя,
    на народы, не призывающие Твоего имени,
за то, что они уничтожили потомков Якуба,
    уничтожили и погубили их,
    и разорили их дома.

Излей Свой гнев на народы, не знающие Тебя,
    на народы, не призывающие Твоего имени,
за то, что они уничтожили потомков Якуба,
    уничтожили и погубили их,
    и разорили их дома.