заб 112
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Воздайте хвалу, о рабы Вечного,
воздайте хвалу имени Вечного!
воздайте хвалу имени Вечного!
Воздайте хвалу, о рабы Вечного,
воздайте хвалу имени Вечного!
воздайте хвалу имени Вечного!
Verse 2
Да будет прославлено имя Вечного
отныне и вовеки.
отныне и вовеки.
Да будет прославлено имя Вечного
отныне и вовеки.
отныне и вовеки.
Verse 3
От востока и до запада
да будет прославлено имя Вечного.
да будет прославлено имя Вечного.
От востока и до запада
да будет прославлено имя Вечного.
да будет прославлено имя Вечного.
Verse 4
Вечный превознесён над всеми народами,
и слава Его выше небес.
и слава Его выше небес.
Вечный превознесён над всеми народами,
и слава Его выше небес.
и слава Его выше небес.
Verse 5
Кто подобен Вечному, нашему Богу,
восседающему на высоте
восседающему на высоте
Кто подобен Вечному, нашему Богу,
восседающему на высоте
восседающему на высоте
Verse 6
и склоняющемуся, чтобы видеть,
что происходит на небе и на земле?
что происходит на небе и на земле?
и склоняющемуся, чтобы видеть,
что происходит на небе и на земле?
что происходит на небе и на земле?
Verse 7
Он поднимает бедного из праха
и возвышает нищего из грязи,
и возвышает нищего из грязи,
Он поднимает бедного из праха
и возвышает нищего из грязи,
и возвышает нищего из грязи,
Verse 8
чтобы посадить их с вождями,
с вождями их народа.
с вождями их народа.
чтобы посадить их с вождями,
с вождями их народа.
с вождями их народа.
Verse 9
Бесплодную женщину делает
счастливой матерью в её доме.
счастливой матерью в её доме.
Славьте Вечного!
Бесплодную женщину делает
счастливой матерью в её доме.
счастливой матерью в её доме.
Славьте Вечного!