езек 39

езек 39

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
– Смертный, пророчествуй против Гога и скажи: Так говорит Владыка Вечный: «Я твой враг, Гог, верховный правитель Мешеха и Тувала.
– Смертный, пророчествуй против Гога и скажи: Так говорит Владыка Вечный: «Я твой враг, Гог, верховный правитель Мешеха и Тувала.
Verse 2
Я поверну тебя обратно и поволоку. Я выведу тебя с окраин севера и пошлю против гор Исраила.
Я поверну тебя обратно и поволоку. Я выведу тебя с окраин севера и пошлю против гор Исроила.
Verse 3
Я выбью у тебя лук из левой руки и рассыплю стрелы из правой.
Я выбью у тебя лук из левой руки и рассыплю стрелы из правой.
Verse 4
Ты падёшь в горах Исраила со своими воинами и народами. Я отдам тебя в пищу разным хищным птицам и диким зверям.
Ты падёшь в горах Исроила со своими воинами и народами. Я отдам тебя в пищу разным хищным птицам и диким зверям.
Verse 5
Ты падёшь в открытом поле, потому что Я так сказал, – возвещает Владыка Вечный. –
Ты падёшь в открытом поле, потому что Я так сказал, – возвещает Владыка Вечный. –
Verse 6
Я пошлю огонь на Магог и на тех, кто живёт в безопасности на побережье. Тогда они узнают, что Я – Вечный.

Я пошлю огонь на Магог и на тех, кто живёт в безопасности на побережье. Тогда они узнают, что Я – Вечный.

Verse 7
Я возвещу Моё святое имя Моему народу Исраилу. Я не позволю впредь бесславить Моё святое имя, и народы узнают, что Я, Вечный, Святой в Исраиле.
Я возвещу Моё святое имя Моему народу Исроилу. Я не позволю впредь бесславить Моё святое имя, и народы узнают, что Я, Вечный, Святой в Исроиле.
Verse 8
Он близится! Он непременно настанет, – возвещает Владыка Вечный, – день, о котором Я говорил.

Он близится! Он непременно настанет, – возвещает Владыка Вечный, – день, о котором Я говорил.

Verse 9
Жители исраильских городов выйдут собирать брошенное оружие, чтобы отправить его на топливо. Они будут разводить огонь из малых и больших щитов, луков и стрел, палиц и копий. Топлива им хватит на семь лет.
Жители исроильских городов выйдут собирать брошенное оружие, чтобы отправить его на топливо. Они будут разводить огонь из малых и больших щитов, луков и стрел, палиц и копий. Топлива им хватит на семь лет.
Verse 10
Им не придётся собирать дрова в поле или рубить их в лесу: топливом у них будет оружие. Они оберут тех, кто обирал их, и ограбят тех, кто грабил их, – возвещает Владыка Вечный.

Им не придётся собирать дрова в поле или рубить их в лесу: топливом у них будет оружие. Они оберут тех, кто обирал их, и ограбят тех, кто грабил их, – возвещает Владыка Вечный.

Verse 11
В тот день Я дам Гогу место для погребения в Исраиле, в долине Аварим[a], к востоку от моря[b]. Оно преградит дорогу путешественникам, потому что там будут похоронены Гог и его полчища. Поэтому это место будет названо долиной Гамон-Гог («полчище Гога»).

В тот день Я дам Гогу место для погребения в Исроиле, в долине Аварим[a], к востоку от моря[b]. Оно преградит дорогу путешественникам, потому что там будут похоронены Гог и его полчища. Поэтому это место будет названо долиной Гамон-Гог («полчище Гога»).

Verse 12
Семь месяцев исраильтяне будут хоронить их, чтобы очистить землю.
Семь месяцев исроильтяне будут хоронить их, чтобы очистить землю.
Verse 13
Весь народ страны будет хоронить их и прославится этим в тот день, когда Я одержу победу, – возвещает Владыка Вечный.

Весь народ страны будет хоронить их и прославится этим в тот день, когда Я одержу победу, – возвещает Владыка Вечный.

Verse 14
Будут назначены люди, чтобы всё время обходить землю, хоронить оставшихся на поверхности земли и очищать её. Они начнут поиски через семь месяцев.
Будут назначены люди, чтобы всё время обходить землю, хоронить оставшихся на поверхности земли и очищать её. Они начнут поиски через семь месяцев.
Verse 15
Люди будут обходить землю, и когда кто-нибудь из них увидит человеческую кость, он будет ставить рядом с ней знак, чтобы могильщики пришли и похоронили её в долине Гамон-Гог.
Люди будут обходить землю, и когда кто-нибудь из них увидит человеческую кость, он будет ставить рядом с ней знак, чтобы могильщики пришли и похоронили её в долине Гамон-Гог.
Verse 16
(Там будет и город Гамона.) Так они очистят землю».

(Там будет и город Гамона.) Так они очистят землю».

Verse 17
А тебе, смертный, так говорит Владыка Вечный: Скажи разным птицам и диким зверям: «Собирайтесь отовсюду и отправляйтесь на жертвенный пир, который Я готовлю для вас, на великий жертвенный пир в горах Исраила. Вы будете есть мясо и пить кровь.
А тебе, смертный, так говорит Владыка Вечный: Скажи разным птицам и диким зверям: «Собирайтесь отовсюду и отправляйтесь на жертвенный пир, который Я готовлю для вас, на великий жертвенный пир в горах Исроила. Вы будете есть мясо и пить кровь.
Verse 18
Вы будете есть мясо могучих ратников и пить кровь правителей земли, словно бы они были баранами и ягнятами, козлами и молодыми быками – упитанной скотиной с плодородной Башанской земли.
Вы будете есть мясо могучих ратников и пить кровь правителей земли, словно бы они были баранами и ягнятами, козлами и молодыми быками – упитанной скотиной с плодородной Бошонской земли.
Verse 19
На жертвенном пире, который Я готовлю для вас, вы досыта наедитесь жира и напьётесь крови.
На жертвенном пире, который Я готовлю для вас, вы досыта наедитесь жира и напьётесь крови.
Verse 20
За Моим столом вы насытитесь мясом коней и колесничих, могучих ратников и разных военных людей», – возвещает Владыка Вечный.

За Моим столом вы насытитесь мясом коней и колесничих, могучих ратников и разных военных людей», – возвещает Владыка Вечный.

Verse 21
Я явлю народам Мою славу. Все народы увидят суд, который Я произвёл, и руку, которую Я на них опустил.
Я явлю народам Мою славу. Все народы увидят суд, который Я произвёл, и руку, которую Я на них опустил.
Verse 22
С этого дня и впредь исраильтяне будут знать, что Я – Вечный, их Бог.
С этого дня и впредь исроильтяне будут знать, что Я – Вечный, их Бог.
Verse 23
Народы узнают, что исраильтяне отправились в плен за грехи, за то, что они были Мне неверны. За это Я скрыл от них лицо, отдал их во власть врагов, и все они пали от меча.
Народы узнают, что исроильтяне отправились в плен за грехи, за то, что они были Мне неверны. За это Я скрыл от них лицо, отдал их во власть врагов, и все они пали от меча.
Verse 24
Я поступил с ними по их нечистоте и преступлениям; Я скрыл от них Своё лицо.

Я поступил с ними по их нечистоте и преступлениям; Я скрыл от них Своё лицо.

Verse 25
Поэтому так говорит Владыка Вечный:

– Теперь Я восстановлю потомков Якуба и помилую весь народ Исраила. Я возревную о Моём святом имени.

Поэтому так говорит Владыка Вечный:

– Теперь Я восстановлю потомков Якуба и помилую весь народ Исроила. Я возревную о Моём святом имени.

Verse 26
Они смогут забыть о своём позоре и о неверности[c] Мне, когда будут снова жить в безопасности на своей земле, и никто не будет им угрожать.
Они смогут забыть о своём позоре и о неверности[c] Мне, когда будут снова жить в безопасности на своей земле, и никто не будет им угрожать.
Verse 27
Вернув их из других народов и возвратив из вражеских стран, Я явлю через них Мою святость на глазах у многих народов.
Вернув их из других народов и возвратив из вражеских стран, Я явлю через них Мою святость на глазах у многих народов.
Verse 28
Они узнают, что Я – Вечный, их Бог, потому что, хотя Я и отправил их в плен к чужим народам, Я соберу их в страну их, никого не забыв.
Они узнают, что Я – Вечный, их Бог, потому что, хотя Я и отправил их в плен к чужим народам, Я соберу их в страну их, никого не забыв.
Verse 29
Я больше не стану скрывать от них Своё лицо, когда изолью Моего Духа на народ Исраила, – возвещает Владыка Вечный.

Я больше не стану скрывать от них Своё лицо, когда изолью Моего Духа на народ Исроила, – возвещает Владыка Вечный.