4 цар 24
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Во время царствования Иоакима в страну вторгся царь Вавилона Навуходоносор[a], и Иоаким стал подвластным ему на три года, но потом передумал и восстал против Навуходоносора.
Во время царствования Иоакима в страну вторгся царь Вавилона Навуходоносор[a], и Иоаким стал подвластным ему на три года, но потом передумал и восстал против Навуходоносора.
Verse 2
Вечный насылал на Иоакима вавилонских, сирийских, моавских и аммонитских разбойников. Он посылал их губить Иудею, по слову Вечного, сказанному Его рабами пророками.
Вечный насылал на Иоакима вавилонских, сирийских, моавских и аммонитских разбойников. Он посылал их губить Иудею, по слову Вечного, сказанному Его рабами пророками.
Verse 3
Конечно, всё это произошло с Иудеей по воле Вечного, чтобы удалить их от Него из-за грехов Манассы и всего, что тот сделал,
Конечно, всё это произошло с Иудеей по воле Вечного, чтобы удалить их от Него из-за грехов Манассы и всего, что тот сделал,
Verse 4
в том числе, и за невинную кровь. Ведь он наполнил Иерусалим невинной кровью, и Вечный не желал прощать.
в том числе, и за невинную кровь. Ведь он наполнил Иерусалим невинной кровью, и Вечный не желал прощать.
Verse 5
Прочие события царствования Иоакима и всё, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Иудеи».
Прочие события царствования Иоакима и всё, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Иудеи».
Verse 6
Иоаким упокоился со своими предками. И царём вместо него стал его сын Иехония.
Иоаким упокоился со своими предками. И царём вместо него стал его сын Иехония.
Verse 7
Царь Египта не выходил больше из своей страны, потому что царь Вавилона захватил все его земли от речки на границе Египта до реки Евфрата.
Иехония – царь Иудеи
Царь Египта не выходил больше из своей страны, потому что царь Вавилона захватил все его земли от речки на границе Египта до реки Евфрата.
Иехония – царь Иудеи
Verse 8
Иехонии было восемнадцать лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме три месяца. Его мать звали Нехушта, она была дочерью Элнафана, родом из Иерусалима.
Иехонии было восемнадцать лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме три месяца. Его мать звали Нехушта, она была дочерью Элнафана, родом из Иерусалима.
Verse 9
Иехония делал зло в глазах Вечного, во всём уподобляясь своему отцу.
Иехония делал зло в глазах Вечного, во всём уподобляясь своему отцу.
Verse 10
В то время военачальники Навуходоносора, царя Вавилона, двинулись на Иерусалим и осадили город.
В то время военачальники Навуходоносора, царя Вавилона, двинулись на Иерусалим и осадили город.
Verse 11
Сам Навуходоносор подошёл к городу, когда его осаждали военачальники.
Сам Навуходоносор подошёл к городу, когда его осаждали военачальники.
Verse 12
И Иехония, царь Иудеи, вместе с матерью, приближёнными, полководцами и придворными сдался ему.
На восьмом году своего правления царь Вавилона взял Иехонию в плен.
И Иехония, царь Иудеи, вместе с матерью, приближёнными, полководцами и придворными сдался ему.
На восьмом году своего правления царь Вавилона взял Иехонию в плен.
Verse 13
Как и говорил Вечный, Навуходоносор забрал все сокровища из храма Вечного и из царского дворца и порубил на куски всю золотую утварь, которую сделал для храма Вечного царь Исраила Сулейман.
Как и говорил Вечный, Навуходоносор забрал все сокровища из храма Вечного и из царского дворца и порубил на куски всю золотую утварь, которую сделал для храма Вечного царь Исроила Сулаймон.
Verse 14
Он увёл в плен весь Иерусалим: всех полководцев и воинов, всех ремесленников и кузнецов – десять тысяч человек общим счётом. Оставлен был лишь бедный люд страны.
Он увёл в плен весь Иерусалим: всех полководцев и воинов, всех ремесленников и кузнецов – десять тысяч человек общим счётом. Оставлен был лишь бедный люд страны.
Verse 15
Навуходоносор увёл Иехонию пленным в Вавилон. Он увёл из Иерусалима в Вавилон мать царя, его жён, его придворных и знатных людей страны.
Навуходоносор увёл Иехонию пленным в Вавилон. Он увёл из Иерусалима в Вавилон мать царя, его жён, его придворных и знатных людей страны.
Verse 16
Ещё царь Вавилона привёл пленниками в Вавилон всё войско из семи тысяч воинов, сильных и готовых к бою, и тысячи ремесленников и кузнецов.
Ещё царь Вавилона привёл пленниками в Вавилон всё войско из семи тысяч воинов, сильных и готовых к бою, и тысячи ремесленников и кузнецов.
Verse 17
Он сделал Маттанию, дядю Иехонии, царём вместо него, и дал ему новое имя – Цедекия.
Цедекия – царь Иудеи
Он сделал Маттанию, дядю Иехонии, царём вместо него, и дал ему новое имя – Цедекия.
Цедекия – царь Иудеи
Verse 18
Цедекии был двадцать один год, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме одиннадцать лет. Его мать звали Хамуталь, она была дочерью Иеремии из Ливны.
Цедекии был двадцать один год, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме одиннадцать лет. Его мать звали Хамуталь, она была дочерью Иеремии из Ливны.
Verse 19
Цедекия делал зло в глазах Вечного, во всём уподобляясь Иоакиму.
Цедекия делал зло в глазах Вечного, во всём уподобляясь Иоакиму.
Verse 20
Иерусалим и Иудея так разгневали Вечного, что Он прогнал их от Себя.
Падение Иерусалима
Цедекия восстал против царя Вавилона.
Иерусалим и Иудея так разгневали Вечного, что Он прогнал их от Себя.
Падение Иерусалима
Цедекия восстал против царя Вавилона.