разм 1
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Слова Учителя[a], сына Давуда, царя в Иерусалиме.
Слова Учителя[a], сына Довуда, царя в Иерусалиме.
Verse 2
Verse 3
Что приобретает человек от всех трудов своих,
которые он делает под солнцем?
которые он делает под солнцем?
Что приобретает человек от всех трудов своих,
которые он делает под солнцем?
которые он делает под солнцем?
Verse 4
Поколения приходят и уходят,
а земля остаётся навеки.
а земля остаётся навеки.
Поколения приходят и уходят,
а земля остаётся навеки.
а земля остаётся навеки.
Verse 5
Солнце всходит, и солнце заходит,
и вновь спешит к месту своего восхода.
и вновь спешит к месту своего восхода.
Солнце всходит, и солнце заходит,
и вновь спешит к месту своего восхода.
и вновь спешит к месту своего восхода.
Verse 6
Летит ветер на юг,
потом направляется к северу,
кружится, кружится
и возвращается на свои круги.
потом направляется к северу,
кружится, кружится
и возвращается на свои круги.
Летит ветер на юг,
потом направляется к северу,
кружится, кружится
и возвращается на свои круги.
потом направляется к северу,
кружится, кружится
и возвращается на свои круги.
Verse 7
Все реки текут в море,
но море не переполняется.
И возвращаются реки к своим истокам,
чтобы течь снова.
но море не переполняется.
И возвращаются реки к своим истокам,
чтобы течь снова.
Все реки текут в море,
но море не переполняется.
И возвращаются реки к своим истокам,
чтобы течь снова.
но море не переполняется.
И возвращаются реки к своим истокам,
чтобы течь снова.
Verse 8
Все эти вещи утомляют:
человек не может всё пересказать,
глаз не насытится тем, что видит,
ухо не наполнится тем, что слышит.
человек не может всё пересказать,
глаз не насытится тем, что видит,
ухо не наполнится тем, что слышит.
Все эти вещи утомляют:
человек не может всё пересказать,
глаз не насытится тем, что видит,
ухо не наполнится тем, что слышит.
человек не может всё пересказать,
глаз не насытится тем, что видит,
ухо не наполнится тем, что слышит.
Verse 9
Что было, то и будет,
и что делалось, то и будет делаться опять.
Нет ничего нового под солнцем!
и что делалось, то и будет делаться опять.
Нет ничего нового под солнцем!
Что было, то и будет,
и что делалось, то и будет делаться опять.
Нет ничего нового под солнцем!
и что делалось, то и будет делаться опять.
Нет ничего нового под солнцем!
Verse 10
Бывает такое, о чём говорят:
«Смотри, вот что-то новое!»
Но и это уже бывало в прежние времена,
ещё задолго до нас.
«Смотри, вот что-то новое!»
Но и это уже бывало в прежние времена,
ещё задолго до нас.
Бывает такое, о чём говорят:
«Смотри, вот что-то новое!»
Но и это уже бывало в прежние времена,
ещё задолго до нас.
«Смотри, вот что-то новое!»
Но и это уже бывало в прежние времена,
ещё задолго до нас.
Verse 11
Никто не помнит о живших прежде,
и о тех, кто ещё не родился,
не вспомнят те, кто будет жить после них.
и о тех, кто ещё не родился,
не вспомнят те, кто будет жить после них.
Мудрость – пуста
Никто не помнит о живших прежде,
и о тех, кто ещё не родился,
не вспомнят те, кто будет жить после них.
и о тех, кто ещё не родился,
не вспомнят те, кто будет жить после них.
Мудрость – пуста
Verse 12
Я, Учитель, был царём над Исраилом в Иерусалиме.
Я, Учитель, был царём над Исроилом в Иерусалиме.
Verse 13
Я решил изучить и испытать мудростью всё, что делается под небом. Это тяжёлое бремя, которое Аллах возложил на людей.
Я решил изучить и испытать мудростью всё, что делается под небом. Это тяжёлое бремя, которое Всевышний возложил на людей.
Verse 14
Verse 16
Я сказал себе: «Величием и мудростью я превзошёл всех, кто правил Иерусалимом до меня. Я приобрёл много мудрости и знаний».
Я сказал себе: «Величием и мудростью я превзошёл всех, кто правил Иерусалимом до меня. Я приобрёл много мудрости и знаний».
Verse 17
Затем я решил узнать, в чём мудрость, а также в чём безумие и глупость, но понял, что и это погоня за ветром.
Затем я решил узнать, в чём мудрость, а также в чём безумие и глупость, но понял, что и это погоня за ветром.
Verse 18
Ведь с большой мудростью приходит много печали,
и чем больше знаний, тем больше скорбь.
и чем больше знаний, тем больше скорбь.
Ведь с большой мудростью приходит много печали,
и чем больше знаний, тем больше скорбь.
и чем больше знаний, тем больше скорбь.