отк 1
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Откровение Исы Масиха[a], данное Ему Аллахом для того, чтобы показать Своим рабам, что должно вскоре произойти. Иса сообщил это откровение через Своего ангела Своему рабу Иохану,
Откровение Исо Масеха[a], данное Ему Всевышним для того, чтобы показать Своим рабам, что должно вскоре произойти. Исо сообщил это откровение через Своего ангела Своему рабу Иохану,
Verse 2
и сейчас Иохан как свидетель рассказывает обо всём, что он видел, – это слово Аллаха и свидетельство Исы Масиха[b].
и сейчас Иохан как свидетель рассказывает обо всём, что он видел, – это слово Всевышнего и свидетельство Исо Масеха[b].
Verse 3
Благословен тот, кто читает, и те, кто слушает эти пророческие слова и исполняет их, потому что время уже близко.
Благословен тот, кто читает, и те, кто слушает эти пророческие слова и исполняет их, потому что время уже близко.
Verse 4
Verse 5
и от Исы Масиха, истинного свидетеля, первенствующего среди воскресших из мёртвых,[g] и властелина царей земли. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов.
и от Исо Масеха, истинного свидетеля, первенствующего среди воскресших из мёртвых,[g] и властелина царей земли. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов.
Verse 6
Он сделал нас Царством, священнослужителями Своего Бога и Отца[h]. Ему да будет слава и власть вовеки! Аминь.
Он сделал нас Царством, священнослужителями Своего Бога и Отца[h]. Ему да будет слава и власть вовеки! Аминь.
Verse 7
И вот, Он придёт, окружённый облаками,[i]
и все увидят Его собственными глазами,
включая и тех, которые Его пронзили,
и все народы земли будут рыдать перед Ним.[j]
Это действительно будет так, аминь!
и все увидят Его собственными глазами,
включая и тех, которые Его пронзили,
и все народы земли будут рыдать перед Ним.[j]
Это действительно будет так, аминь!
И вот, Он придёт, окружённый облаками,[i]
и все увидят Его собственными глазами,
включая и тех, которые Его пронзили,
и все народы земли будут рыдать перед Ним.[j]
Это действительно будет так, аминь!
и все увидят Его собственными глазами,
включая и тех, которые Его пронзили,
и все народы земли будут рыдать перед Ним.[j]
Это действительно будет так, аминь!
Verse 8
Verse 9
Я, Иохан, – ваш брат и последователь Исы, ваш соучастник в страдании, в Царстве и в терпении.
Находясь в заключении на острове, называемом Патмос[m], за слово Аллаха и за свидетельство об Исе,
Я, Иохан, – ваш брат и последователь Исо, ваш соучастник в страдании, в Царстве и в терпении.
Находясь в заключении на острове, называемом Патмос[m], за слово Всевышнего и за свидетельство об Исо,
Verse 10
в день Повелителя[n] я был в духе и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос.
в день Повелителя[n] я был в духе и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос.
Verse 11
Голос сказал мне:
– Запиши в свиток всё, что ты видишь, и пошли это семи общинам верующих: в Эфес, Измир, Пергам, Фиатиру, Сарды, Филадельфию и Лаодикию.
Голос сказал мне:
– Запиши в свиток всё, что ты видишь, и пошли это семи общинам верующих: в Эфес, Измир, Пергам, Фиатиру, Сарды, Филадельфию и Лаодикию.
Verse 12
Я обернулся на голос, который говорил со мной, и увидел семь золотых светильников.
Я обернулся на голос, который говорил со мной, и увидел семь золотых светильников.
Verse 13
Среди светильников стоял Некто, похожий на человека.[o] Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом.
Среди светильников стоял Некто, похожий на человека.[o] Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом.
Verse 14
Волосы Его головы были белы, как отбелённая шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь;[p]
Волосы Его головы были белы, как отбелённая шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь;[p]
Verse 15
ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод.[q]
ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод.[q]
Verse 16
Он держал в правой руке семь звёзд, из Его рта выходил обоюдоострый меч, а лицо Его было подобно ярко сияющему солнцу.[r]
Он держал в правой руке семь звёзд, из Его рта выходил обоюдоострый меч, а лицо Его было подобно ярко сияющему солнцу.[r]
Verse 17
Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мёртвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал:
– Не бойся, Я – первый, и Я – последний,[s]
Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мёртвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал:
– Не бойся, Я – первый, и Я – последний,[s]
Verse 18
Я жив! Я был мёртв, но вот, Я навеки жив! У Меня ключи от смерти и ада[t]!
Я жив! Я был мёртв, но вот, Я навеки жив! У Меня ключи от смерти и ада[t]!
Verse 19
– Напиши обо всём, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдёт потом.
– Напиши обо всём, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдёт потом.
Verse 20
Тайна семи звёзд, которые ты видел в Моей правой руке, и семи золотых светильников такова: семь звёзд – это вестники[u] семи общин верующих, а семь светильников – это сами семь общин верующих.
Тайна семи звёзд, которые ты видел в Моей правой руке, и семи золотых светильников такова: семь звёзд – это вестники[u] семи общин верующих, а семь светильников – это сами семь общин верующих.