ос 9

ос 9

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Не радуйся, Исраил,
    не ликуй, как другие народы,
потому что ты нарушаешь верность своему Богу
    и любишь зарабатывать, как блудница,
    на каждом гумне[a].
Не радуйся, Исроил,
    не ликуй, как другие народы,
потому что ты нарушаешь верность своему Богу
    и любишь зарабатывать, как блудница,
    на каждом гумне[a].
Verse 2
Гумно и давильня не накормят народ,
    молодое вино их подведёт.
Гумно и давильня не накормят народ,
    молодое вино их подведёт.
Verse 3
Они не останутся в земле Вечного,
    Ефраим вернётся в Египет
    и будет есть осквернённую пищу в Ассирии.
Они не останутся в земле Вечного,
    Ефраим вернётся в Египет
    и будет есть осквернённую пищу в Ассирии.
Verse 4
Они не будут возливать винное приношение Вечному,
    и их жертвоприношения не будут угодны Ему.
Такие жертвоприношения будут для них,
    как ритуальный хлеб на похоронах:
    каждый, кто будет есть его, осквернится.
Эта пища будет предназначена только для них самих,
    она не войдёт в храм Вечного.

Они не будут возливать винное приношение Вечному,
    и их жертвоприношения не будут угодны Ему.
Такие жертвоприношения будут для них,
    как ритуальный хлеб на похоронах:
    каждый, кто будет есть его, осквернится.
Эта пища будет предназначена только для них самих,
    она не войдёт в храм Вечного.

Verse 5
Что же вы будете делать
    в день ваших установленных праздников,
    в праздничные дни Вечного?
Что же вы будете делать
    в день ваших установленных праздников,
    в праздничные дни Вечного?
Verse 6
Даже если вы избежите истребления,
    Египет соберёт вас,
    а Мемфис похоронит.[b]
Ваши сокровища из серебра зарастут колючками,
    и жилища – терновником.
Даже если вы избежите истребления,
    Египет соберёт вас,
    а Мемфис похоронит.[b]
Ваши сокровища из серебра зарастут колючками,
    и жилища – терновником.
Verse 7
Наступают дни наказания,
    близятся дни расплаты.
    Пусть знает это Исраил.
Вы считаете пророка глупцом,
    а вдохновенного человека безумцем
из-за того, что ваших грехов так много
    и ваша враждебность столь велика.
Наступают дни наказания,
    близятся дни расплаты.
    Пусть знает это Исроил.
Вы считаете пророка глупцом,
    а вдохновенного человека безумцем
из-за того, что ваших грехов так много
    и ваша враждебность столь велика.
Verse 8
Пророк – страж над Ефраимом,
    народом моего Бога,[c]
всё же силки ожидают его на всех путях его,
    и враждебность – в доме Бога его.
Пророк – страж над Ефраимом,
    народом моего Бога,[c]
всё же силки ожидают его на всех путях его,
    и враждебность – в доме Бога его.
Verse 9
Глубоко погрязли они в развращённости,
    как во времена Гивы.[d]
Аллах вспомнит об их беззакониях
    и накажет их за грехи.

Глубоко погрязли они в развращённости,
    как во времена Гивы.[d]
Всевышний вспомнит об их беззакониях
    и накажет их за грехи.

Verse 10
– Я нашёл Исраил,
    как виноград в пустыне;
Я увидел ваших отцов,
    как ранний плод инжира.
Но когда они пошли к Баал-Пеору
    и посвятили себя этому постыдному идолу,
они сами стали отвратительными,
    как тот идол, которого они так любили.[e]
– Я нашёл Исроил,
    как виноград в пустыне;
Я увидел ваших отцов,
    как ранний плод инжира.
Но когда они пошли к Баал-Пеору
    и посвятили себя этому постыдному идолу,
они сами стали отвратительными,
    как тот идол, которого они так любили.[e]
Verse 11
Многочисленное потомство – слава Ефраима –
    улетит, словно птица:
    не будет ни рождения, ни беременности, ни зачатия.
Многочисленное потомство – слава Ефраима –
    улетит, словно птица:
    не будет ни рождения, ни беременности, ни зачатия.
Verse 12
Даже если они воспитают детей,
    Я отниму их.
Горе им,
    когда Я отвернусь от них!

Даже если они воспитают детей,
    Я отниму их.
Горе им,
    когда Я отвернусь от них!

Verse 13
Я видел Ефраима насаждённым на плодородном лугу, как Тир,[f]
    но Ефраим приведёт своих детей к убийце.
Я видел Ефраима насаждённым на плодородном лугу, как Тир,[f]
    но Ефраим приведёт своих детей к убийце.
Verse 14
Дай им, Вечный, –
    что же мне у Тебя попросить для них? –
дай им утробу, неспособную родить,
    и грудь, в которой нет молока.

Дай им, Вечный, –
    что же мне у Тебя попросить для них? –
дай им утробу, неспособную родить,
    и грудь, в которой нет молока.

Verse 15
– Из-за всего их зла в Гилгале
    Я там возненавидел их.
Из-за их злых дел
    Я изгоню их из Моего дома.
Я больше не буду любить их;
    все их вожди – отступники.
– Из-за всего их зла в Гилгале
    Я там возненавидел их.
Из-за их злых дел
    Я изгоню их из Моего дома.
Я больше не буду любить их;
    все их вожди – отступники.
Verse 16
Ефраимиты поражены,
    их корень засох,
    они не приносят плода.
Даже если они и будут рожать,
    Я умерщвлю желанное ими потомство.

Ефраимиты поражены,
    их корень засох,
    они не приносят плода.
Даже если они и будут рожать,
    Я умерщвлю желанное ими потомство.

Verse 17
Мой Бог отвергнет их,
    потому что они не послушались Его.
    Они будут скитальцами среди народов.

Мой Бог отвергнет их,
    потому что они не послушались Его.
    Они будут скитальцами среди народов.