ос 8
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
– Поднеси рог к своим губам и воструби!
Как орёл налетит враг на народ Вечного,
потому что он нарушил Моё соглашение
и преступил Мой Закон.
Как орёл налетит враг на народ Вечного,
потому что он нарушил Моё соглашение
и преступил Мой Закон.
– Поднеси рог к своим губам и воструби!
Как орёл налетит враг на народ Вечного,
потому что он нарушил Моё соглашение
и преступил Мой Закон.
Как орёл налетит враг на народ Вечного,
потому что он нарушил Моё соглашение
и преступил Мой Закон.
Verse 2
Исраил взывает ко Мне:
«О Бог наш, мы признаём Тебя!»
«О Бог наш, мы признаём Тебя!»
Исроил взывает ко Мне:
«О Бог наш, мы признаём Тебя!»
«О Бог наш, мы признаём Тебя!»
Verse 3
Но Исраил отверг добро,
враг будет преследовать его.
враг будет преследовать его.
Но Исроил отверг добро,
враг будет преследовать его.
враг будет преследовать его.
Verse 4
Он возводил царей без Моего согласия,
выбирал вождей без Моего одобрения.
Из своего серебра и золота
люди делают для себя идолов
себе на погибель.
выбирал вождей без Моего одобрения.
Из своего серебра и золота
люди делают для себя идолов
себе на погибель.
Он возводил царей без Моего согласия,
выбирал вождей без Моего одобрения.
Из своего серебра и золота
люди делают для себя идолов
себе на погибель.
выбирал вождей без Моего одобрения.
Из своего серебра и золота
люди делают для себя идолов
себе на погибель.
Verse 5
Я отверг твоего идола-тельца, Самария![a]
Мой гнев воспылал на этот народ.
До каких пор он не будет способен очиститься?
Мой гнев воспылал на этот народ.
До каких пор он не будет способен очиститься?
Я отверг твоего идола-тельца, Сомария![a]
Мой гнев воспылал на этот народ.
До каких пор он не будет способен очиститься?
Мой гнев воспылал на этот народ.
До каких пор он не будет способен очиститься?
Verse 6
Этот идол из Исраила!
Он – произведение рук ремесленника,
и потому не Бог.
Телец Самарии будет непременно разбит на кусочки.[b]
Он – произведение рук ремесленника,
и потому не Бог.
Телец Самарии будет непременно разбит на кусочки.[b]
Этот идол из Исроила!
Он – произведение рук ремесленника,
и потому не Бог.
Телец Сомарии будет непременно разбит на кусочки.[b]
Он – произведение рук ремесленника,
и потому не Бог.
Телец Сомарии будет непременно разбит на кусочки.[b]
Verse 7
Люди сеют ветер,
а пожнут бурю.
У стебля пшеницы не будет колоса,
и зерно не даст муки.
А там, где пшеница произведёт зерно,
чужеземцы поглотят его.
а пожнут бурю.
У стебля пшеницы не будет колоса,
и зерно не даст муки.
А там, где пшеница произведёт зерно,
чужеземцы поглотят его.
Люди сеют ветер,
а пожнут бурю.
У стебля пшеницы не будет колоса,
и зерно не даст муки.
А там, где пшеница произведёт зерно,
чужеземцы поглотят его.
а пожнут бурю.
У стебля пшеницы не будет колоса,
и зерно не даст муки.
А там, где пшеница произведёт зерно,
чужеземцы поглотят его.
Verse 8
Исраил поглощён;
теперь он среди народов,
как негодный сосуд,
теперь он среди народов,
как негодный сосуд,
Исроил поглощён;
теперь он среди народов,
как негодный сосуд,
теперь он среди народов,
как негодный сосуд,
Verse 9
потому что пошёл к Ассирии,
как одиноко бродящая, дикая ослица.
Подарками Ефраим приобретал себе любовниц.
как одиноко бродящая, дикая ослица.
Подарками Ефраим приобретал себе любовниц.
потому что пошёл к Ассирии,
как одиноко бродящая, дикая ослица.
Подарками Ефраим приобретал себе любовниц.
как одиноко бродящая, дикая ослица.
Подарками Ефраим приобретал себе любовниц.
Verse 10
Хотя они и посылали дары народам,
Я теперь соберу их для суда.
Они начнут изнемогать
под гнётом могущественного царя.
Я теперь соберу их для суда.
Они начнут изнемогать
под гнётом могущественного царя.
Хотя они и посылали дары народам,
Я теперь соберу их для суда.
Они начнут изнемогать
под гнётом могущественного царя.
Я теперь соберу их для суда.
Они начнут изнемогать
под гнётом могущественного царя.
Verse 11
Хотя Ефраим построил много жертвенников для приношений за грех,
они стали жертвенниками греха.
они стали жертвенниками греха.
Хотя Ефраим построил много жертвенников для приношений за грех,
они стали жертвенниками греха.
они стали жертвенниками греха.
Verse 12
Я подробно расписал им Свой Закон,
но он всё же остаётся для них чужим.
но он всё же остаётся для них чужим.
Я подробно расписал им Свой Закон,
но он всё же остаётся для них чужим.
но он всё же остаётся для них чужим.
Verse 13
Они предлагают Мне жертвоприношения,
чтобы наесться жертвенного мяса,
но Мне это неугодно.
Теперь Я вспомню их беззакония
и накажу их за грехи.
Они вернутся в Египет[c].
чтобы наесться жертвенного мяса,
но Мне это неугодно.
Теперь Я вспомню их беззакония
и накажу их за грехи.
Они вернутся в Египет[c].
Они предлагают Мне жертвоприношения,
чтобы наесться жертвенного мяса,
но Мне это неугодно.
Теперь Я вспомню их беззакония
и накажу их за грехи.
Они вернутся в Египет[c].
чтобы наесться жертвенного мяса,
но Мне это неугодно.
Теперь Я вспомню их беззакония
и накажу их за грехи.
Они вернутся в Египет[c].
Verse 14
Исраил забыл своего Создателя
и построил дворцы;
Иудея укрепила многие города.
Но Я пошлю огонь на их города,
который пожрёт их дворцы.
и построил дворцы;
Иудея укрепила многие города.
Но Я пошлю огонь на их города,
который пожрёт их дворцы.
Исроил забыл своего Создателя
и построил дворцы;
Иудея укрепила многие города.
Но Я пошлю огонь на их города,
который пожрёт их дворцы.
и построил дворцы;
Иудея укрепила многие города.
Но Я пошлю огонь на их города,
который пожрёт их дворцы.