мат 2
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Verse 2
– Где новорождённый Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке[c] и пришли поклониться Ему.
– Где новорождённый Царь иудеев? Мы видели Его звезду на востоке[c] и пришли поклониться Ему.
Verse 3
Услышав об этом, царь Ирод встревожился, а с ним и весь Иерусалим.
Услышав об этом, царь Ирод встревожился, а с ним и весь Иерусалим.
Verse 4
Царь созвал к себе всех главных священнослужителей и учителей Таурата и спросил их, где должен родиться обещанный Масих.
Царь созвал к себе всех главных священнослужителей и учителей Таврота и спросил их, где должен родиться обещанный Масех.
Verse 5
– В иудейском Вифлееме, – ответили ему, – потому что так написано у пророка:
– В иудейском Вифлееме, – ответили ему, – потому что так написано у пророка:
Verse 6
«И ты, Вифлеем в земле Иудеи,
ты вовсе не наименьший среди главных городов Иудеи,
потому что из тебя произойдёт Правитель,
Который будет пасти народ Мой, Исраил!»[d]
ты вовсе не наименьший среди главных городов Иудеи,
потому что из тебя произойдёт Правитель,
Который будет пасти народ Мой, Исраил!»[d]
«И ты, Вифлеем в земле Иудеи,
ты вовсе не наименьший среди главных городов Иудеи,
потому что из тебя произойдёт Правитель,
Который будет пасти народ Мой, Исроил!»[d]
ты вовсе не наименьший среди главных городов Иудеи,
потому что из тебя произойдёт Правитель,
Который будет пасти народ Мой, Исроил!»[d]
Verse 7
Тогда Ирод тайно пригласил к себе мудрецов и узнал у них точное время появления звезды.
Тогда Ирод тайно пригласил к себе мудрецов и узнал у них точное время появления звезды.
Verse 8
Он послал их в Вифлеем с наказом:
– Идите и тщательно всё разузнайте о младенце. Когда вы Его найдёте, известите и меня, чтобы я смог пойти и поклониться Ему.
Он послал их в Вифлеем с наказом:
– Идите и тщательно всё разузнайте о младенце. Когда вы Его найдёте, известите и меня, чтобы я смог пойти и поклониться Ему.
Verse 9
Выслушав наказ царя, мудрецы отправились в путь. Звезда, которую они видели на востоке,[e] шла впереди них, пока наконец не остановилась над местом, где был младенец.
Выслушав наказ царя, мудрецы отправились в путь. Звезда, которую они видели на востоке,[e] шла впереди них, пока наконец не остановилась над местом, где был младенец.
Verse 10
Увидев звезду, мудрецы очень сильно обрадовались.
Увидев звезду, мудрецы очень сильно обрадовались.
Verse 11
Verse 12
Ночью во сне они были предупреждены о том, что им нельзя возвращаться к Ироду, и вернулись в свою страну другим путём.
Бегство в Египет
Ночью во сне они были предупреждены о том, что им нельзя возвращаться к Ироду, и вернулись в свою страну другим путём.
Бегство в Египет
Verse 13
Когда мудрецы ушли, Юсуфу во сне явился ангел от Вечного и сказал:
– Вставай, возьми младенца и Его мать и беги с ними в Египет. Оставайтесь там, пока я не скажу, потому что Ирод собирается найти младенца и убить Его.
Когда мудрецы ушли, Юсуфу во сне явился ангел от Вечного и сказал:
– Вставай, возьми младенца и Его мать и беги с ними в Египет. Оставайтесь там, пока я не скажу, потому что Ирод собирается найти младенца и убить Его.
Verse 14
Юсуф взял младенца с Его матерью, и ночью они ушли в Египет.
Юсуф взял младенца с Его матерью, и ночью они ушли в Египет.
Verse 15
Там они оставались до тех пор, пока Ирод не умер. Так исполнились слова, которые Вечный сказал (об Исраиле) через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Моего»[h].
Там они оставались до тех пор, пока Ирод не умер. Так исполнились слова, которые Вечный сказал (об Исроиле) через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Моего»[h].
Verse 16
Когда Ирод понял, что мудрецы его обманули, он пришёл в ярость и приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет. Время рождения ребёнка он определил со слов мудрецов.
Когда Ирод понял, что мудрецы его обманули, он пришёл в ярость и приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет. Время рождения ребёнка он определил со слов мудрецов.
Verse 17
Таким образом исполнилось предсказанное через пророка Иеремию:
Таким образом исполнилось предсказанное через пророка Иеремию:
Verse 18
«Голос слышен в Раме,
вопль и горькое рыдание, –
это Рахиля плачет о детях своих
и не находит утешения,
потому что их больше нет!»[i]
вопль и горькое рыдание, –
это Рахиля плачет о детях своих
и не находит утешения,
потому что их больше нет!»[i]
Возвращение в Назарет
«Голос слышен в Раме,
вопль и горькое рыдание, –
это Рахиля плачет о детях своих
и не находит утешения,
потому что их больше нет!»[i]
вопль и горькое рыдание, –
это Рахиля плачет о детях своих
и не находит утешения,
потому что их больше нет!»[i]
Возвращение в Назарет
Verse 19
После смерти Ирода Юсуфу в Египте явился во сне ангел от Вечного.
После смерти Ирода Юсуфу в Египте явился во сне ангел от Вечного.
Verse 20
– Вставай, – сказал он, – возьми младенца и Его мать и возвращайтесь в Исраил. Тех, кто хотел убить мальчика, уже нет в живых.
– Вставай, – сказал он, – возьми младенца и Его мать и возвращайтесь в Исроил. Тех, кто хотел убить мальчика, уже нет в живых.
Verse 21
Юсуф взял младенца и Его мать, и они отправились в землю Исраила.
Юсуф взял младенца и Его мать, и они отправились в землю Исроила.
Verse 22
Когда Юсуф узнал, что в Иудее вместо Ирода царствует его сын Архелай, он побоялся возвращаться, но, получив во сне ещё одно указание, пошёл в Галилею
Когда Юсуф узнал, что в Иудее вместо Ирода царствует его сын Архелай, он побоялся возвращаться, но, получив во сне ещё одно указание, пошёл в Галилею