лк 8

лк 8

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
После этого Иса ходил из города в город и из селения в селение, провозглашая Радостную Весть о Царстве Аллаха. Его сопровождали двенадцать учеников,
После этого Исо ходил из города в город и из селения в селение, провозглашая Радостную Весть о Царстве Всевышнего. Его сопровождали двенадцать учеников,
Verse 2
а также несколько женщин, которые были исцелены от злых духов и болезней: Марьям из Магдалы,[a] из которой вышли семь демонов,
а также несколько женщин, которые были исцелены от злых духов и болезней: Марьям из Магдалы,[a] из которой вышли семь демонов,
Verse 3
Иоханна, жена Хузы, управляющего домом Ирода, Сусанна и многие другие. Эти женщины помогали Исе и Его ученикам из своих средств.

Притча о сеятеле и семенах

Иоханна, жена Хузы, управляющего домом Ирода, Сусанна и многие другие. Эти женщины помогали Исо и Его ученикам из своих средств.

Притча о сеятеле и семенах

Verse 4
К Исе продолжали приходить люди из разных городов, и когда собралась большая толпа, Он рассказал им притчу:

К Исо продолжали приходить люди из разных городов, и когда собралась большая толпа, Он рассказал им притчу:

Verse 5
– Сеятель вышел сеять семена. И когда он разбрасывал их, то некоторые упали у самой дороги и были затоптаны и склёваны птицами небесными.
– Сеятель вышел сеять семена. И когда он разбрасывал их, то некоторые упали у самой дороги и были затоптаны и склёваны птицами небесными.
Verse 6
Другие упали на каменистую почву, и, едва взойдя, ростки засохли от недостатка влаги.
Другие упали на каменистую почву, и, едва взойдя, ростки засохли от недостатка влаги.
Verse 7
Третьи упали в терновник, и когда тот разросся, то заглушил их.
Третьи упали в терновник, и когда тот разросся, то заглушил их.
Verse 8
Прочие же упали на хорошую почву. Они взошли и принесли урожай во сто раз больше того, что было посеяно.

Рассказав эту притчу, Иса громко сказал:

– У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!

Объяснение притчи о сеятеле и семенах

Прочие же упали на хорошую почву. Они взошли и принесли урожай во сто раз больше того, что было посеяно.

Рассказав эту притчу, Исо громко сказал:

– У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!

Объяснение притчи о сеятеле и семенах

Verse 9
И когда ученики спросили, что означает эта притча,
И когда ученики спросили, что означает эта притча,
Verse 10
Иса ответил:

– Вам дано знать тайны Царства Аллаха, другим же всё остаётся в притчах, чтобы

«они, смотря, не видели
    и, слушая, не понимали»[b].

Исо ответил:

– Вам дано знать тайны Царства Всевышнего, другим же всё остаётся в притчах, чтобы

«они, смотря, не видели
    и, слушая, не понимали»[b].

Verse 11
– Вот значение этой притчи: семя – это слово Аллаха.
– Вот значение этой притчи: семя – это слово Всевышнего.
Verse 12
Семена, упавшие у дороги, – это те, кто слышит слово, но потом приходит Иблис и похищает слово из их сердец, чтобы они не поверили и не были бы спасены[c].
Семена, упавшие у дороги, – это те, кто слышит слово, но потом приходит дьявол и похищает слово из их сердец, чтобы они не поверили и не были бы спасены[c].
Verse 13
Семена, упавшие на камень, – это те, кто с радостью принимает слово, когда слышит его. Но у них нет корня, сначала они верят, но когда приходят времена испытаний, они отступаются.
Семена, упавшие на камень, – это те, кто с радостью принимает слово, когда слышит его. Но у них нет корня, сначала они верят, но когда приходят времена испытаний, они отступаются.
Verse 14
Семена, упавшие в терновник, – это те люди, которые слышат слово, но со временем повседневные заботы, богатство и удовольствия заглушают их, и плод их не дозревает.
Семена, упавшие в терновник, – это те люди, которые слышат слово, но со временем повседневные заботы, богатство и удовольствия заглушают их, и плод их не дозревает.
Verse 15
Семена же, упавшие на хорошую почву, – это люди, которые, слыша слово, хранят его в добром и честном сердце и приносят плод благодаря своей стойкости.

Ответственность слушающих

Семена же, упавшие на хорошую почву, – это люди, которые, слыша слово, хранят его в добром и честном сердце и приносят плод благодаря своей стойкости.

Ответственность слушающих

Verse 16
– Никто, зажёгши светильник, не ставит его под сосуд или под кровать, наоборот, его ставят на подставку, чтобы все входящие видели свет.
– Никто, зажёгши светильник, не ставит его под сосуд или под кровать, наоборот, его ставят на подставку, чтобы все входящие видели свет.
Verse 17
Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего сокрытого, что не стало бы известным и не вышло на свет.
Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего сокрытого, что не стало бы известным и не вышло на свет.
Verse 18
Итак, будьте внимательны к тому, как вы слушаете, потому что у кого есть, тому будет дано ещё, и у кого нет, будет отнято и то, что, как ему кажется, он имеет.

Иса Масих говорит о Своей истинной семье

Итак, будьте внимательны к тому, как вы слушаете, потому что у кого есть, тому будет дано ещё, и у кого нет, будет отнято и то, что, как ему кажется, он имеет.

Исо Масех говорит о Своей истинной семье

Verse 19
К Исе пришли Его мать и братья, но из-за толпы не могли подойти к Нему.
К Исо пришли Его мать и братья, но из-за толпы не могли подойти к Нему.
Verse 20
Ему передали:

– Твои мать и братья стоят снаружи и хотят Тебя видеть.

Ему передали:

– Твои мать и братья стоят снаружи и хотят Тебя видеть.

Verse 21
Но Иса ответил им:

– Мои мать и братья – это те, кто слушает слово Аллаха и исполняет его.

Усмирение шторма

Но Исо ответил им:

– Мои мать и братья – это те, кто слушает слово Всевышнего и исполняет его.

Усмирение шторма

Verse 22
Однажды Иса сказал Своим ученикам:

– Переправимся на другую сторону озера.

Они сели в лодку и отправились.

Однажды Исо сказал Своим ученикам:

– Переправимся на другую сторону озера.

Они сели в лодку и отправились.

Verse 23
Пока они плыли, Иса заснул. Внезапно на озере начался шторм, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности.
Пока они плыли, Исо заснул. Внезапно на озере начался шторм, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности.
Verse 24
Ученики, подойдя, разбудили Ису, говоря:

– Наставник, Наставник, мы гибнем!

Проснувшись, Он запретил ветру и бушующим волнам. Они утихли, и наступил штиль.

Ученики, подойдя, разбудили Исо, говоря:

– Наставник, Наставник, мы гибнем!

Проснувшись, Он запретил ветру и бушующим волнам. Они утихли, и наступил штиль.

Verse 25
– Где же ваша вера? – сказал Он ученикам. Они же, испуганные и удивлённые, лишь спрашивали друг друга:

– Кто Он, что даже ветрам и воде приказывает, и они повинуются Ему?

Изгнание демонов в стадо свиней

– Где же ваша вера? – сказал Он ученикам. Они же, испуганные и удивлённые, лишь спрашивали друг друга:

– Кто Он, что даже ветрам и воде приказывает, и они повинуются Ему?

Изгнание демонов в стадо свиней

Verse 26
Они приплыли в Гадаринскую землю, что напротив Галилеи.
Они приплыли в Гадаринскую землю, что напротив Галилеи.
Verse 27
Когда Иса сошёл на берег, Ему навстречу вышел человек из города, одержимый демонами. На нём уже давно не было одежды, и жил он не в доме, а в могильных пещерах.
Когда Исо сошёл на берег, Ему навстречу вышел человек из города, одержимый демонами. На нём уже давно не было одежды, и жил он не в доме, а в могильных пещерах.
Verse 28
Когда он увидел Ису, он бросился к Его ногам и закричал во весь голос:

– Что Ты от меня хочешь, Иса, Сын Бога Высочайшего (Царственный Спаситель)? Умоляю Тебя, не мучь меня! –

Когда он увидел Исо, он бросился к Его ногам и закричал во весь голос:

– Что Ты от меня хочешь, Исо, Сын Бога Высочайшего (Царственный Спаситель)? Умоляю Тебя, не мучь меня! –

Verse 29
потому что Иса приказал нечистому духу выйти из этого человека. (Демон часто овладевал этим человеком, и тогда, даже если его сковывали по рукам и ногам и стерегли, он разрывал цепи, и демон гнал его в безлюдные места.)
потому что Исо приказал нечистому духу выйти из этого человека. (Демон часто овладевал этим человеком, и тогда, даже если его сковывали по рукам и ногам и стерегли, он разрывал цепи, и демон гнал его в безлюдные места.)
Verse 30
Иса спросил его:

– Как тебя зовут?

– Полчище[d], – ответил тот, потому что в него вошло много демонов.

Исо спросил его:

– Как тебя зовут?

– Полчище[d], – ответил тот, потому что в него вошло много демонов.

Verse 31
И они стали умолять Ису не отсылать их в бездну.
И они стали умолять Исо не отсылать их в бездну.
Verse 32
Неподалёку на склоне горы в это время паслось большое стадо свиней, и демоны попросили Ису позволить им войти в них. Он позволил.
Неподалёку на склоне горы в это время паслось большое стадо свиней, и демоны попросили Исо позволить им войти в них. Он позволил.
Verse 33
Когда демоны вышли из этого человека и вошли в свиней, всё стадо бросилось с обрыва в озеро и утонуло.
Когда демоны вышли из этого человека и вошли в свиней, всё стадо бросилось с обрыва в озеро и утонуло.
Verse 34
Свинопасы, увидев, что произошло, побежали и рассказали обо всём в городе и в окрестностях.
Свинопасы, увидев, что произошло, побежали и рассказали обо всём в городе и в окрестностях.
Verse 35
Сошлись люди, чтобы посмотреть, что же случилось. Подойдя к Исе, они обнаружили, что человек, из которого были изгнаны демоны, сидит у ног Исы одетый и в здравом уме, и их охватил страх.
Сошлись люди, чтобы посмотреть, что же случилось. Подойдя к Исо, они обнаружили, что человек, из которого были изгнаны демоны, сидит у ног Исо одетый и в здравом уме, и их охватил страх.
Verse 36
Очевидцы рассказали им о том, как был исцелён одержимый.
Очевидцы рассказали им о том, как был исцелён одержимый.
Verse 37
Тогда все жители страны Герасинской стали упрашивать Ису покинуть их края, потому что сильно испугались. Иса сел в лодку и возвратился туда, откуда приплыл.
Тогда все жители страны Герасинской стали упрашивать Исо покинуть их края, потому что сильно испугались. Исо сел в лодку и возвратился туда, откуда приплыл.
Verse 38
Человек, из которого вышли демоны, просил взять его с Собой, но Иса отослал его, сказав:

Человек, из которого вышли демоны, просил взять его с Собой, но Исо отослал его, сказав:

Verse 39
– Возвращайся домой и расскажи, что сделал для тебя Аллах.

Тот пошёл, рассказывая по всему городу о том, что сделал для него Иса.

Господство Исы Масиха над болезнью и смертью

– Возвращайся домой и расскажи, что сделал для тебя Всевышний.

Тот пошёл, рассказывая по всему городу о том, что сделал для него Исо.

Господство Исо Масеха над болезнью и смертью

Verse 40
Когда Иса возвратился, Его приветствовала большая толпа, потому что все ждали Его.
Когда Исо возвратился, Его приветствовала большая толпа, потому что все ждали Его.
Verse 41
К Нему подошёл человек по имени Иаир, который был начальником молитвенного дома иудеев, и павши к Его ногам, стал просить Ису прийти к нему домой:
К Нему подошёл человек по имени Иаир, который был начальником молитвенного дома иудеев, и павши к Его ногам, стал просить Исо прийти к нему домой:
Verse 42
его единственная дочь, которой было около двенадцати лет, умирала. Иса пошёл туда в окружении плотной толпы.

его единственная дочь, которой было около двенадцати лет, умирала. Исо пошёл туда в окружении плотной толпы.

Verse 43
В толпе была женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением; она истратила на врачей все свои средства, но никто не мог её вылечить.
В толпе была женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением; она истратила на врачей все свои средства, но никто не мог её вылечить.
Verse 44
Она подошла сзади к Исе и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды[e]. Кровотечение сразу же остановилось.

Она подошла сзади к Исо и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды[e]. Кровотечение сразу же остановилось.

Verse 45
– Кто ко Мне прикоснулся? – спросил Иса.

Никто не признавался, и Петир сказал:

– Наставник, вокруг Тебя толпятся люди и напирают со всех сторон.

– Кто ко Мне прикоснулся? – спросил Исо.

Никто не признавался, и Петрус сказал:

– Наставник, вокруг Тебя толпятся люди и напирают со всех сторон.

Verse 46
Но Иса сказал:

– Кто-то ко Мне прикоснулся. Я почувствовал, как из Меня вышла сила.

Но Исо сказал:

– Кто-то ко Мне прикоснулся. Я почувствовал, как из Меня вышла сила.

Verse 47
Тогда женщина, видя, что она не осталась незамеченной, подошла, дрожа, и пала к Его ногам. Перед всем народом она рассказала, почему она к Нему прикоснулась и как сразу же была исцелена.
Тогда женщина, видя, что она не осталась незамеченной, подошла, дрожа, и пала к Его ногам. Перед всем народом она рассказала, почему она к Нему прикоснулась и как сразу же была исцелена.
Verse 48
Тогда Иса сказал ей:

– Дочь Моя, твоя вера исцелила тебя. Иди с миром.

Тогда Исо сказал ей:

– Дочь Моя, твоя вера исцелила тебя. Иди с миром.

Verse 49
Пока Иса ещё говорил, пришёл человек от Иаира, начальника молитвенного дома.

– Твоя дочь умерла, – сказал он, – не беспокой больше Учителя.

Пока Исо ещё говорил, пришёл человек от Иаира, начальника молитвенного дома.

– Твоя дочь умерла, – сказал он, – не беспокой больше Учителя.

Verse 50
Услышав это, Иса сказал Иаиру:

– Не бойся, только верь, и девочка будет спасена.

Услышав это, Исо сказал Иаиру:

– Не бойся, только верь, и девочка будет спасена.

Verse 51
Когда Он вошёл в дом, то не позволил никому войти с Ним, кроме Петира, Иохана, Якуба и родителей девочки.
Когда Он вошёл в дом, то не позволил никому войти с Ним, кроме Петруса, Иохана, Якуба и родителей девочки.
Verse 52
Люди во дворе уже плакали и рыдали по ней.

– Перестаньте плакать, – сказал Иса, – ведь она не умерла, а спит.

Люди во дворе уже плакали и рыдали по ней.

– Перестаньте плакать, – сказал Исо, – ведь она не умерла, а спит.

Verse 53
Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла.
Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла.
Verse 54
Иса же взял её за руку и сказал:

– Дитя, встань!

Исо же взял её за руку и сказал:

– Дитя, встань!

Verse 55
Дух девочки возвратился к ней, и она сразу же встала. Иса сказал, чтобы ей дали есть.
Дух девочки возвратился к ней, и она сразу же встала. Исо сказал, чтобы ей дали есть.
Verse 56
Родители были поражены, но Иса наказал им никому не рассказывать о том, что произошло.

Родители были поражены, но Исо наказал им никому не рассказывать о том, что произошло.