Verse 1
Приближался праздник Освобождения. Иса знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Полюбив Своих, находящихся в этом мире, Он полюбил их до конца.
Приближался праздник Освобождения. Исо знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Полюбив Своих, находящихся в этом мире, Он полюбил их до конца.
Verse 2
Во время ужина, когда Иблис уже побудил Иуду Искариота, сына Шимона, предать Ису,
Во время ужина, когда дьявол уже побудил Иуду Искариота, сына Шимона, предать Исо,
Verse 3
Иса, зная, что Отец отдал всё в руки Его, и что Он пришёл от Аллаха и теперь возвращается к Аллаху,
Исо, зная, что Отец отдал всё в руки Его, и что Он пришёл от Всевышнего и теперь возвращается к Всевышнему,
Verse 4
встал из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и опоясался полотенцем.
встал из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и опоясался полотенцем.
Verse 5
Потом Он налил воды в таз и начал мыть Своим ученикам ноги и вытирать их полотенцем, которым был опоясан.
Потом Он налил воды в таз и начал мыть Своим ученикам ноги и вытирать их полотенцем, которым был опоясан.
Verse 6
Когда Он подошёл к Шимону Петиру, тот сказал Ему:
– Повелитель, Тебе ли мыть мне ноги?!
Когда Он подошёл к Шимону Петрусу, тот сказал Ему:
– Повелитель, Тебе ли мыть мне ноги?!
Verse 7
Иса сказал ему:
– Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймёшь.
Исо сказал ему:
– Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймёшь.
Verse 8
– Ты никогда не вымоешь моих ног! – возразил Петир.
Иса ответил:
– Если Я не омою тебя, то у тебя нет со Мной ничего общего.
– Ты никогда не вымоешь моих ног! – возразил Петрус.
Исо ответил:
– Если Я не омою тебя, то у тебя нет со Мной ничего общего.
Verse 9
Шимон Петир ответил:
– Тогда, Повелитель, омой мне не только ноги, но и руки и голову!
Шимон Петрус ответил:
– Тогда, Повелитель, омой мне не только ноги, но и руки и голову!
Verse 10
Иса ответил:
– Омытого нет нужды мыть, разве только ноги, так как всё его тело чисто. Вы ведь чисты, хотя и не все.
Исо ответил:
– Омытого нет нужды мыть, разве только ноги, так как всё его тело чисто. Вы ведь чисты, хотя и не все.
Verse 11
Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты.
Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты.
Verse 12
Окончив мыть ученикам ноги, Иса снова оделся и, возвратившись, возлёг на Своём месте за столом.
– Вы понимаете, что Я сделал для вас? – спросил Он их. –
Окончив мыть ученикам ноги, Исо снова оделся и, возвратившись, возлёг на Своём месте за столом.
– Вы понимаете, что Я сделал для вас? – спросил Он их. –
Verse 13
Вот вы называете Меня Учителем и Повелителем, и правильно, потому что Я и есть Учитель и Повелитель.
Вот вы называете Меня Учителем и Повелителем, и правильно, потому что Я и есть Учитель и Повелитель.
Verse 14
Поэтому, если Я, ваш Повелитель и Учитель, омыл вам ноги, то вы тоже должны мыть ноги друг другу.
Поэтому, если Я, ваш Повелитель и Учитель, омыл вам ноги, то вы тоже должны мыть ноги друг другу.
Verse 15
Я показал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
Я показал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
Verse 16
Говорю вам истину: раб не больше своего господина, и посланный не больше пославшего его.
Говорю вам истину: раб не больше своего господина, и посланный не больше пославшего его.
Verse 17
Если вы это знаете и так поступаете, то вы благословенны.
Если вы это знаете и так поступаете, то вы благословенны.
Verse 18
– Я не говорю о всех вас. Тех, кого Я избрал, Я знаю, но слова Писания: «Тот, кто ест Мой хлеб, пошёл против Меня» – должны исполниться.
– Я не говорю о всех вас. Тех, кого Я избрал, Я знаю, но слова Писания: «Тот, кто ест Мой хлеб, пошёл против Меня» – должны исполниться.
Verse 19
Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю.
Говорю вам обо всём заранее, чтобы, когда это произойдёт, вы поверили, что Я и есть Тот, за Кого Себя выдаю.
Verse 20
Говорю вам истину: кто принимает посланного Мною, тот принимает и Меня, и кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.
Последний ужин с учениками
Говорю вам истину: кто принимает посланного Мною, тот принимает и Меня, и кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.
Последний ужин с учениками
Verse 21
Сказав это, Иса произнёс в большом волнении:
– Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
Сказав это, Исо произнёс в большом волнении:
– Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
Verse 22
Ученики стали растерянно переглядываться между собой, недоумевая, кого Он имеет в виду.
Ученики стали растерянно переглядываться между собой, недоумевая, кого Он имеет в виду.
Verse 23
Один из учеников, которого Иса любил, возлежал у стола рядом с Ним.
Один из учеников, которого Исо любил, возлежал у стола рядом с Ним.
Verse 24
Шимон Петир показал ему жестом:
– Спроси, кого Он имеет в виду?
Шимон Петрус показал ему жестом:
– Спроси, кого Он имеет в виду?
Verse 25
Откинувшись назад к Исе, ученик спросил:
– Повелитель, кто это?
Откинувшись назад к Исо, ученик спросил:
– Повелитель, кто это?
Verse 26
Иса ответил:
– Тот, кому Я подам этот кусок хлеба, обмакнув его в блюдо.
И обмакнув кусок, Иса протянул его Иуде Искариоту, сыну Шимона.
Исо ответил:
– Тот, кому Я подам этот кусок хлеба, обмакнув его в блюдо.
И обмакнув кусок, Исо протянул его Иуде Искариоту, сыну Шимона.
Verse 27
Как только Иуда взял хлеб, в него вошёл Шайтан.
– Делай быстро то, что собираешься делать, – сказал ему Иса.
Как только Иуда взял хлеб, в него вошёл сатана.
– Делай быстро то, что собираешься делать, – сказал ему Исо.
Verse 28
Никто из возлежавших за столом не понял, зачем Иса сказал ему это.
Никто из возлежавших за столом не понял, зачем Исо сказал ему это.
Verse 29
Иуда отвечал за ящик с общими деньгами, и некоторые подумали, что Иса попросил его купить необходимое к празднику или же раздать часть денег бедным.
Иуда отвечал за ящик с общими деньгами, и некоторые подумали, что Исо попросил его купить необходимое к празднику или же раздать часть денег бедным.
Verse 30
Взяв хлеб, Иуда сразу же вышел. Была ночь.
Повеление о любви
Взяв хлеб, Иуда сразу же вышел. Была ночь.
Повеление о любви
Verse 31
Когда Иуда вышел, Иса сказал:
– Теперь Ниспосланный как Человек прославлен, а в Нём прославлен Аллах.
Когда Иуда вышел, Исо сказал:
– Теперь Ниспосланный как Человек прославлен, а в Нём прославлен Всевышний.
Verse 32
Если Аллах прославлен в Нём, то Аллах прославит в Себе и Его, и немедленно прославит.
Если Всевышний прославлен в Нём, то Всевышний прославит в Себе и Его, и немедленно прославит.
Verse 33
Дети Мои, недолго Мне ещё быть с вами. Вы будете искать Меня, и, как Я говорил предводителям иудеев, так говорю и вам: туда, куда Я иду, вы не можете прийти.
Дети Мои, недолго Мне ещё быть с вами. Вы будете искать Меня, и, как Я говорил предводителям иудеев, так говорю и вам: туда, куда Я иду, вы не можете прийти.
Verse 34
Я даю вам новое повеление: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.
Я даю вам новое повеление: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.
Verse 35
Все узнают, что вы Мои ученики, если вы будете любить друг друга!
Предсказание об отречении Петира
Все узнают, что вы Мои ученики, если вы будете любить друг друга!
Предсказание об отречении Петруса
Verse 36
Шимон Петир спросил Его:
– Повелитель, куда Ты идёшь?
Иса ответил:
– Туда, куда Я иду, ты сейчас со Мной пойти не сможешь, но позже ты пойдёшь.
Шимон Петрус спросил Его:
– Повелитель, куда Ты идёшь?
Исо ответил:
– Туда, куда Я иду, ты сейчас со Мной пойти не сможешь, но позже ты пойдёшь.
Verse 37
Петир спросил:
– Повелитель, почему я не могу идти за Тобой сейчас? Да я готов даже жизнь отдать за Тебя!
Петрус спросил:
– Повелитель, почему я не могу идти за Тобой сейчас? Да я готов даже жизнь отдать за Тебя!
Verse 38
Иса тогда сказал:
– Ты отдашь за Меня свою жизнь? Говорю тебе истину: не успеет сегодня и петух пропеть, как ты трижды отречёшься от Меня.
Исо тогда сказал:
– Ты отдашь за Меня свою жизнь? Говорю тебе истину: не успеет сегодня и петух пропеть, как ты трижды отречёшься от Меня.