заб 82
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Песнопение Асафа.
Песнопение Ософа.
Verse 2
Аллах, не молчи и не безмолвствуй!
Не оставайся в бездействии, Аллах!
Не оставайся в бездействии, Аллах!
Всевышний, не молчи и не безмолвствуй!
Не оставайся в бездействии, Всевышний!
Не оставайся в бездействии, Всевышний!
Verse 3
Посмотри, враги Твои шумят,
и ненавидящие Тебя подняли голову.
и ненавидящие Тебя подняли голову.
Посмотри, враги Твои шумят,
и ненавидящие Тебя подняли голову.
и ненавидящие Тебя подняли голову.
Verse 4
Против Твоего народа составили коварный замысел
и сговариваются против оберегаемых Тобою.
и сговариваются против оберегаемых Тобою.
Против Твоего народа составили коварный замысел
и сговариваются против оберегаемых Тобою.
и сговариваются против оберегаемых Тобою.
Verse 5
Сказали: «Пойдём и истребим их из числа народов,
чтобы не вспоминалось больше имя Исраила».
чтобы не вспоминалось больше имя Исраила».
Сказали: «Пойдём и истребим их из числа народов,
чтобы не вспоминалось больше имя Исроила».
чтобы не вспоминалось больше имя Исроила».
Verse 6
Сговорились единодушно,
заключили против Тебя союз
заключили против Тебя союз
Сговорились единодушно,
заключили против Тебя союз
заключили против Тебя союз
Verse 7
селения Эдома и исмаильтяне,
Моав и агритяне,
Моав и агритяне,
селения Эдома и исмоильтяне,
Моав и агритяне,
Моав и агритяне,
Verse 8
Гевал, Аммон и Амалик,
филистимляне с жителями Тира,
филистимляне с жителями Тира,
Гевал, Аммон и Амалик,
филистимляне с жителями Тира,
филистимляне с жителями Тира,
Verse 9
даже Ассирия присоединилась к ним,
добавив силы потомкам Лута. Пауза
добавив силы потомкам Лута. Пауза
даже Ассирия присоединилась к ним,
добавив силы потомкам Лута. Пауза
добавив силы потомкам Лута. Пауза
Verse 10
Verse 11
которые были истреблены в Ен-Доре
и стали удобрением для земли.
и стали удобрением для земли.
которые были истреблены в Ен-Доре
и стали удобрением для земли.
и стали удобрением для земли.
Verse 12
Verse 13
которые говорили: «Возьмём себе во владение
пастбища, принадлежащие Аллаху».
пастбища, принадлежащие Аллаху».
которые говорили: «Возьмём себе во владение
пастбища, принадлежащие Всевышнему».
пастбища, принадлежащие Всевышнему».
Verse 14
Бог мой, пусть будут они как перекати-поле,
как солома, гонимая ветром.
как солома, гонимая ветром.
Бог мой, пусть будут они как перекати-поле,
как солома, гонимая ветром.
как солома, гонимая ветром.
Verse 15
Как огонь пожирает лес,
и как пламя опаляет горы,
и как пламя опаляет горы,
Как огонь пожирает лес,
и как пламя опаляет горы,
и как пламя опаляет горы,
Verse 16
так погони их Своею бурею
и вихрем Своим приведи их в смятение.
и вихрем Своим приведи их в смятение.
так погони их Своею бурею
и вихрем Своим приведи их в смятение.
и вихрем Своим приведи их в смятение.
Verse 17
Покрой бесчестием их лица,
чтобы они стали искать Тебя, Вечный.
чтобы они стали искать Тебя, Вечный.
Покрой бесчестием их лица,
чтобы они стали искать Тебя, Вечный.
чтобы они стали искать Тебя, Вечный.
Verse 18
Пусть постыдятся и смутятся навсегда,
пусть погибнут в бесчестии.
пусть погибнут в бесчестии.
Пусть постыдятся и смутятся навсегда,
пусть погибнут в бесчестии.
пусть погибнут в бесчестии.
Verse 19
Пусть познают, что Ты, Чьё имя – Вечный,
один лишь Ты – Высочайший над землёю.
один лишь Ты – Высочайший над землёю.
Пусть познают, что Ты, Чьё имя – Вечный,
один лишь Ты – Высочайший над землёю.
один лишь Ты – Высочайший над землёю.