заб 82

заб 82

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Песнопение Асафа.

Песнопение Ософа.

Verse 2
Аллах, не молчи и не безмолвствуй!
    Не оставайся в бездействии, Аллах!
Всевышний, не молчи и не безмолвствуй!
    Не оставайся в бездействии, Всевышний!
Verse 3
Посмотри, враги Твои шумят,
    и ненавидящие Тебя подняли голову.
Посмотри, враги Твои шумят,
    и ненавидящие Тебя подняли голову.
Verse 4
Против Твоего народа составили коварный замысел
    и сговариваются против оберегаемых Тобою.
Против Твоего народа составили коварный замысел
    и сговариваются против оберегаемых Тобою.
Verse 5
Сказали: «Пойдём и истребим их из числа народов,
    чтобы не вспоминалось больше имя Исраила».
Сказали: «Пойдём и истребим их из числа народов,
    чтобы не вспоминалось больше имя Исроила».
Verse 6
Сговорились единодушно,
    заключили против Тебя союз
Сговорились единодушно,
    заключили против Тебя союз
Verse 7
селения Эдома и исмаильтяне,
    Моав и агритяне,
селения Эдома и исмоильтяне,
    Моав и агритяне,
Verse 8
Гевал, Аммон и Амалик,
    филистимляне с жителями Тира,
Гевал, Аммон и Амалик,
    филистимляне с жителями Тира,
Verse 9
даже Ассирия присоединилась к ним,
    добавив силы потомкам Лута. Пауза

даже Ассирия присоединилась к ним,
    добавив силы потомкам Лута. Пауза

Verse 10
Сделай им то же, что и Мадиану,[a]
    что и Сисаре, и Иавину у реки Кишона,[b]
Сделай им то же, что и Мадиану,[a]
    что и Сисаре, и Иавину у реки Кишона,[b]
Verse 11
которые были истреблены в Ен-Доре
    и стали удобрением для земли.
которые были истреблены в Ен-Доре
    и стали удобрением для земли.
Verse 12
Поступи с их вождями, как с Оривом и Зивом,[c]
    и с их правителями, как с Зевахом и Салманом,[d]
Поступи с их вождями, как с Оривом и Зивом,[c]
    и с их правителями, как с Зевахом и Салманом,[d]
Verse 13
которые говорили: «Возьмём себе во владение
    пастбища, принадлежащие Аллаху».

которые говорили: «Возьмём себе во владение
    пастбища, принадлежащие Всевышнему».

Verse 14
Бог мой, пусть будут они как перекати-поле,
    как солома, гонимая ветром.
Бог мой, пусть будут они как перекати-поле,
    как солома, гонимая ветром.
Verse 15
Как огонь пожирает лес,
    и как пламя опаляет горы,
Как огонь пожирает лес,
    и как пламя опаляет горы,
Verse 16
так погони их Своею бурею
    и вихрем Своим приведи их в смятение.
так погони их Своею бурею
    и вихрем Своим приведи их в смятение.
Verse 17
Покрой бесчестием их лица,
    чтобы они стали искать Тебя, Вечный.
Покрой бесчестием их лица,
    чтобы они стали искать Тебя, Вечный.
Verse 18
Пусть постыдятся и смутятся навсегда,
    пусть погибнут в бесчестии.
Пусть постыдятся и смутятся навсегда,
    пусть погибнут в бесчестии.
Verse 19
Пусть познают, что Ты, Чьё имя – Вечный,
    один лишь Ты – Высочайший над землёю.

Пусть познают, что Ты, Чьё имя – Вечный,
    один лишь Ты – Высочайший над землёю.