заб 25
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Вечный, оправдай меня,
ведь я жил непорочной жизнью.
Я уповал на Вечного,
не колеблясь.
ведь я жил непорочной жизнью.
Я уповал на Вечного,
не колеблясь.
Вечный, оправдай меня,
ведь я жил непорочной жизнью.
Я уповал на Вечного,
не колеблясь.
ведь я жил непорочной жизнью.
Я уповал на Вечного,
не колеблясь.
Verse 2
Проверь меня, Вечный, испытай меня,
исследуй сердце моё и разум.
исследуй сердце моё и разум.
Проверь меня, Вечный, испытай меня,
исследуй сердце моё и разум.
исследуй сердце моё и разум.
Verse 3
Ведь Твоя милость всегда предо мной;
я всегда пребываю в Твоей истине.
я всегда пребываю в Твоей истине.
Ведь Твоя милость всегда предо мной;
я всегда пребываю в Твоей истине.
я всегда пребываю в Твоей истине.
Verse 4
Я не сижу с людьми лживыми
и с коварными не хожу.
и с коварными не хожу.
Я не сижу с людьми лживыми
и с коварными не хожу.
и с коварными не хожу.
Verse 5
Я ненавижу сборище грешников
и с нечестивыми не сажусь.
и с нечестивыми не сажусь.
Я ненавижу сборище грешников
и с нечестивыми не сажусь.
и с нечестивыми не сажусь.
Verse 6
Буду омывать свои руки в невинности
и кругом обходить Твой жертвенник, о Вечный,
и кругом обходить Твой жертвенник, о Вечный,
Буду омывать свои руки в невинности
и кругом обходить Твой жертвенник, о Вечный,
и кругом обходить Твой жертвенник, о Вечный,
Verse 7
вознося Тебе хвалу
и говоря о всех чудесах Твоих.
и говоря о всех чудесах Твоих.
вознося Тебе хвалу
и говоря о всех чудесах Твоих.
и говоря о всех чудесах Твоих.
Verse 8
Вечный, я люблю дом, в котором Ты обитаешь,
место, где слава Твоя живёт.
место, где слава Твоя живёт.
Вечный, я люблю дом, в котором Ты обитаешь,
место, где слава Твоя живёт.
место, где слава Твоя живёт.
Verse 9
Не погуби души моей с грешными,
жизни моей с кровожадными,
жизни моей с кровожадными,
Не погуби души моей с грешными,
жизни моей с кровожадными,
жизни моей с кровожадными,
Verse 10
которые творят злодеяния,
чьи правые руки полны взяток.
чьи правые руки полны взяток.
которые творят злодеяния,
чьи правые руки полны взяток.
чьи правые руки полны взяток.
Verse 11
А я живу беспорочно.
Избавь меня и помилуй!
Избавь меня и помилуй!
А я живу беспорочно.
Избавь меня и помилуй!
Избавь меня и помилуй!
Verse 12
Ноги мои стоят на ровной земле;
в большом собрании восхвалю я Вечного.
в большом собрании восхвалю я Вечного.
Песнь Давуда.
Ноги мои стоят на ровной земле;
в большом собрании восхвалю я Вечного.
в большом собрании восхвалю я Вечного.
Песнь 26
Песнь Довуда.