евр 13
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Любите друг друга как братья.
Любите друг друга как братья.
Verse 2
Не забывайте проявлять гостеприимство: делая это, некоторые, сами того не зная, оказали гостеприимство ангелам.[a]
Не забывайте проявлять гостеприимство: делая это, некоторые, сами того не зная, оказали гостеприимство ангелам.[a]
Verse 3
Помните тех, кто в темницах, как если бы вы и сами находились вместе с ними в заключении. Помните тех, кто страдает, как если бы и вы страдали вместе с ними.
Помните тех, кто в темницах, как если бы вы и сами находились вместе с ними в заключении. Помните тех, кто страдает, как если бы и вы страдали вместе с ними.
Verse 4
Пусть все высоко почитают брачный союз и хранят верность своим супругам. Аллах осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате.
Пусть все высоко почитают брачный союз и хранят верность своим супругам. Всевышний осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате.
Verse 5
Будьте свободны от любви к деньгам, довольствуясь тем, что у вас есть, потому что Аллах сказал:
«Я никогда тебя не оставлю
и никогда не покину»[b].
Будьте свободны от любви к деньгам, довольствуясь тем, что у вас есть, потому что Всевышний сказал:
«Я никогда тебя не оставлю
и никогда не покину»[b].
Verse 6
Так что мы можем с уверенностью говорить:
«Вечный – мой помощник, мне нечего бояться.
Что может сделать мне человек?»[c]
Так что мы можем с уверенностью говорить:
«Вечный – мой помощник, мне нечего бояться.
Что может сделать мне человек?»[c]
Verse 7
Помните ваших наставников, которые учили вас слову Аллаха, и, смотря на добрые результаты их жизни, подражайте их вере.
Помните ваших наставников, которые учили вас слову Всевышнего, и, смотря на добрые результаты их жизни, подражайте их вере.
Verse 8
Иса Масих неизменен: Он Тот же вчера, сегодня и вовеки.
Исо Масех неизменен: Он Тот же вчера, сегодня и вовеки.
Verse 9
Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Аллаха.
Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Всевышнего.
Verse 10
У нас есть жертвенник, с которого не имеют права есть те, кто служит в священном шатре.[d]
У нас есть жертвенник, с которого не имеют права есть те, кто служит в священном шатре.[d]
Verse 11
Верховный священнослужитель ежегодно вносит кровь животных в Святое Святых – это жертва за грех, а сами тела жертв сжигаются за пределами лагеря.[e]
Верховный священнослужитель ежегодно вносит кровь животных в Святое Святых – это жертва за грех, а сами тела жертв сжигаются за пределами лагеря.[e]
Verse 12
Так и Иса был казнён за воротами города, чтобы освятить народ Своей собственной кровью.
Так и Исо был казнён за воротами города, чтобы освятить народ Своей собственной кровью.
Verse 13
Поэтому давайте и мы выйдем к Нему за пределы лагеря, чтобы и нам понести на себе тот позор, который понёс Он.
Поэтому давайте и мы выйдем к Нему за пределы лагеря, чтобы и нам понести на себе тот позор, который понёс Он.
Verse 14
Здесь, на земле, у нас нет родины, и мы ожидаем будущего города.
Здесь, на земле, у нас нет родины, и мы ожидаем будущего города.
Verse 15
Будем через Ису постоянно приносить Аллаху жертву хвалы[f], исходящую из уст, которые исповедуют имя Аллаха.
Будем через Исо постоянно приносить Всевышнему жертву хвалы[f], исходящую из уст, которые исповедуют имя Всевышнего.
Verse 16
Не забывайте делать добро и делиться с теми, кто в нужде, – такие жертвы приятны Аллаху.
Не забывайте делать добро и делиться с теми, кто в нужде, – такие жертвы приятны Всевышнему.
Verse 17
Слушайтесь ваших наставников и подчиняйтесь им. Они неусыпно заботятся о душах ваших, ведь им предстоит дать отчёт Аллаху за свой труд. Старайтесь поступать так, чтобы они несли своё служение с радостью, а не как тяжёлое бремя, так как в этом нет пользы для вас.
Слушайтесь ваших наставников и подчиняйтесь им. Они неусыпно заботятся о душах ваших, ведь им предстоит дать отчёт Всевышнему за свой труд. Старайтесь поступать так, чтобы они несли своё служение с радостью, а не как тяжёлое бремя, так как в этом нет пользы для вас.
Verse 18
Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и во всём стараемся поступать правильно.
Молитесь о нас. Мы уверены, что наша совесть чиста, и во всём стараемся поступать правильно.
Verse 19
Особенно я прошу вас молиться о том, чтобы я мог скорее возвратиться к вам.
Особенно я прошу вас молиться о том, чтобы я мог скорее возвратиться к вам.
Verse 20
Пусть Аллах, источник мира, Который благодаря крови, скрепляющей вечное священное соглашение, воскресил из мёртвых Повелителя нашего Ису – великого Пастуха Своих овец,
Пусть Всевышний, источник мира, Который благодаря крови, скрепляющей вечное священное соглашение, воскресил из мёртвых Повелителя нашего Исо – великого Пастуха Своих овец,
Verse 21
укрепит вас на добро для исполнения Его воли. И пусть через Ису Масиха Он совершает в нас то, что угодно Ему. Исе Масиху да будет слава вовеки. Аминь.
укрепит вас на добро для исполнения Его воли. И пусть через Исо Масеха Он совершает в нас то, что угодно Ему. Исо Масеху да будет слава вовеки. Аминь.
Verse 22
Братья, я убедительно прошу вас терпеливо отнестись к этим словам увещевания, ведь моё письмо достаточно коротко.
Братья, я убедительно прошу вас терпеливо отнестись к этим словам увещевания, ведь моё письмо достаточно коротко.
Verse 23
Знайте, что нашего брата Тиметея освободили. Если он скоро сюда придёт, то я вместе с ним навещу вас.
Знайте, что нашего брата Тиметея освободили. Если он скоро сюда придёт, то я вместе с ним навещу вас.
Verse 24
Привет всем вашим наставникам и всему святому народу Аллаха. Вам передают привет последователи Исы Масиха из Италии.
Привет всем вашим наставникам и всему святому народу Всевышнего. Вам передают привет последователи Исо Масеха из Италии.
Verse 25
Пусть благодать будет со всеми вами.
Пусть благодать будет со всеми вами.