разм 11
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Verse 1
Verse 2
Раздели то, что ты имеешь, на семь или даже восемь частей,
потому что не знаешь, какая беда может случиться в стране.[b]
потому что не знаешь, какая беда может случиться в стране.[b]
Раздели то, что ты имеешь, на семь или даже восемь частей,
потому что не знаешь, какая беда может случиться в стране.[b]
потому что не знаешь, какая беда может случиться в стране.[b]
Verse 3
Если тучи полны воды,
то они прольют дождь на землю.
Если дерево упадёт на юг или на север,
то куда оно упадёт, там и останется.
то они прольют дождь на землю.
Если дерево упадёт на юг или на север,
то куда оно упадёт, там и останется.
Если тучи полны воды,
то они прольют дождь на землю.
Если дерево упадёт на юг или на север,
то куда оно упадёт, там и останется.
то они прольют дождь на землю.
Если дерево упадёт на юг или на север,
то куда оно упадёт, там и останется.
Verse 4
Кто наблюдает за ветром, никогда не посеет,
и кто смотрит на облака, никогда не пожнёт.
и кто смотрит на облака, никогда не пожнёт.
Кто наблюдает за ветром, никогда не посеет,
и кто смотрит на облака, никогда не пожнёт.
и кто смотрит на облака, никогда не пожнёт.
Verse 5
Как не знаешь путей ветра
и того, как ребёнок формируется в утробе матери,
так же не можешь постичь дел Аллаха,
Создателя всего.
и того, как ребёнок формируется в утробе матери,
так же не можешь постичь дел Аллаха,
Создателя всего.
Как не знаешь путей ветра
и того, как ребёнок формируется в утробе матери,
так же не можешь постичь дел Всевышнего,
Создателя всего.
и того, как ребёнок формируется в утробе матери,
так же не можешь постичь дел Всевышнего,
Создателя всего.
Verse 6
Сей семена утром,
да и вечером не давай отдыха своим рукам,
потому что ты не знаешь,
то или другое будет удачнее,
или и то, и другое будет одинаково хорошо.
да и вечером не давай отдыха своим рукам,
потому что ты не знаешь,
то или другое будет удачнее,
или и то, и другое будет одинаково хорошо.
Наслаждайся жизнью, но помни своего Создателя
Сей семена утром,
да и вечером не давай отдыха своим рукам,
потому что ты не знаешь,
то или другое будет удачнее,
или и то, и другое будет одинаково хорошо.
да и вечером не давай отдыха своим рукам,
потому что ты не знаешь,
то или другое будет удачнее,
или и то, и другое будет одинаково хорошо.
Наслаждайся жизнью, но помни своего Создателя
Verse 7
Сладок свет,
и приятно для глаз видеть солнце.
и приятно для глаз видеть солнце.
Сладок свет,
и приятно для глаз видеть солнце.
и приятно для глаз видеть солнце.
Verse 8
Сколько бы лет ни жил человек,
пусть всегда веселится.
Но пусть помнит о днях тьмы,
ведь их будет много.
Всё, что случится, – пустое.
пусть всегда веселится.
Но пусть помнит о днях тьмы,
ведь их будет много.
Всё, что случится, – пустое.
Сколько бы лет ни жил человек,
пусть всегда веселится.
Но пусть помнит о днях тьмы,
ведь их будет много.
Всё, что случится, – пустое.
пусть всегда веселится.
Но пусть помнит о днях тьмы,
ведь их будет много.
Всё, что случится, – пустое.
Verse 9
Веселись, юноша, пока молодой,
пусть твоё сердце радуется в дни юности твоей.
Следуй влечению сердца твоего
и желанию глаз твоих,
но знай, что за всё это
Аллах приведёт тебя на суд.
пусть твоё сердце радуется в дни юности твоей.
Следуй влечению сердца твоего
и желанию глаз твоих,
но знай, что за всё это
Аллах приведёт тебя на суд.
Веселись, юноша, пока молодой,
пусть твоё сердце радуется в дни юности твоей.
Следуй влечению сердца твоего
и желанию глаз твоих,
но знай, что за всё это
Всевышний приведёт тебя на суд.
пусть твоё сердце радуется в дни юности твоей.
Следуй влечению сердца твоего
и желанию глаз твоих,
но знай, что за всё это
Всевышний приведёт тебя на суд.
Verse 10
Итак, гони беспокойство из сердца твоего
и береги от страданий тело твоё,
потому что быстротечны и детство, и юность.
и береги от страданий тело твоё,
потому что быстротечны и детство, и юность.
Итак, гони беспокойство из сердца твоего
и береги от страданий тело твоё,
потому что быстротечны и детство, и юность.
и береги от страданий тело твоё,
потому что быстротечны и детство, и юность.