лев 20
CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Verse 1
Вечный сказал Мусе:
Вечный сказал Мусе:
Verse 2
– Скажи исраильтянам: «Любого исраильтянина или живущего в Исраиле чужеземца, который отдаёт Молоху своего ребёнка, нужно предать смерти. Народ Исраила должен забить его камнями.
– Скажи исраильтянам: «Любого исраильтянина или живущего в Исраиле чужеземца, который отдаёт Молоху своего ребёнка, нужно предать смерти. Народ Исраила должен забить его камнями.
Verse 3
Я обращу Своё лицо против него и исторгну его из народа; ведь, отдавая своих детей Молоху, он осквернил Моё святилище и обесчестил Моё святое имя.
Я обращу Своё лицо против него и исторгну его из народа; ведь, отдавая своих детей Молоху, он осквернил Моё святилище и обесчестил Моё святое имя.
Verse 4
Если народ Исраила закроет глаза на то, что кто-то отдал своего ребёнка Молоху, и не предаст его смерти,
Если народ Исраила закроет глаза на то, что кто-то отдал своего ребёнка Молоху, и не предаст его смерти,
Verse 5
то Я сам обращу Своё лицо против того человека и его семьи и исторгну их из народа – и его самого, и всех, кто следует за ним, блудя с Молохом.
то Я сам обращу Своё лицо против того человека и его семьи и исторгну их из народа – и его самого, и всех, кто следует за ним, блудя с Молохом.
Verse 6
Я обращу Моё лицо против человека, который обращается к вызывателям умерших и к чародеям, нарушая верность Мне, следуя за ними, и Я исторгну его из народа.
Я обращу Моё лицо против человека, который обращается к вызывателям умерших и к чародеям, нарушая верность Мне, следуя за ними, и Я исторгну его из народа.
Verse 7
Освящайтесь и будьте святы, потому что Я – Вечный, ваш Бог.
Освящайтесь и будьте святы, потому что Я – Вечный, ваш Бог.
Verse 8
Соблюдайте Мои установления и следуйте им. Я – Вечный, Который освящает вас.
Соблюдайте Мои установления и следуйте им. Я – Вечный, Который освящает вас.
Verse 9
Всякий, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти. Он злословил отца или мать – он сам виновен в своей гибели.
Всякий, кто злословит отца или мать, должен быть предан смерти. Он злословил отца или мать – он сам виновен в своей гибели.
Verse 10
Если мужчина ляжет с женой другого, то и изменника, и изменницу нужно предать смерти.
Если мужчина ляжет с женой другого, то и изменника, и изменницу нужно предать смерти.
Verse 11
Если мужчина переспит с женой отца[a] – он опозорил отца. И мужчину, и женщину нужно предать смерти – они сами виновны в своей гибели.
Если мужчина переспит с женой отца[a] – он опозорил отца. И мужчину, и женщину нужно предать смерти – они сами виновны в своей гибели.
Verse 12
Если мужчина переспит со своей снохой, их обоих нужно предать смерти. Они сделали мерзость – они сами виновны в своей гибели.
Если мужчина переспит со своей снохой, их обоих нужно предать смерти. Они сделали мерзость – они сами виновны в своей гибели.
Verse 13
Если мужчина ляжет с мужчиной, как ложатся с женщиной, они оба сделали мерзость. Их нужно предать смерти – они сами виновны в своей гибели.
Если мужчина ляжет с мужчиной, как ложатся с женщиной, они оба сделали мерзость. Их нужно предать смерти – они сами виновны в своей гибели.
Verse 14
Если мужчина женится и на дочери, и на её матери – это разврат. И его, и их нужно сжечь, чтобы среди вас не было разврата.
Если мужчина женится и на дочери, и на её матери – это разврат. И его, и их нужно сжечь, чтобы среди вас не было разврата.
Verse 15
Если мужчина совокупится с животным, его нужно предать смерти. Убейте и животное.
Если мужчина совокупится с животным, его нужно предать смерти. Убейте и животное.
Verse 16
Если женщина приблизится к животному для совокупления, убейте и женщину, и животное. Их нужно предать смерти – они сами виновны в своей гибели.
Если женщина приблизится к животному для совокупления, убейте и женщину, и животное. Их нужно предать смерти – они сами виновны в своей гибели.
Verse 17
Если мужчина женится на своей родной, единокровной или единоутробной сестре, и они совокупятся – это позор. Их нужно принародно изгнать. Он обесчестил сестру и подлежит наказанию.
Если мужчина женится на своей родной, единокровной или единоутробной сестре, и они совокупятся – это позор. Их нужно принародно изгнать. Он обесчестил сестру и подлежит наказанию.
Verse 18
Если человек ляжет с женщиной во время её месячных и переспит с ней, то он обнажил источник её кровотечения, и она также открыла его. Их обоих нужно исторгнуть из народа.
Если человек ляжет с женщиной во время её месячных и переспит с ней, то он обнажил источник её кровотечения, и она также открыла его. Их обоих нужно исторгнуть из народа.
Verse 19
Не спи с сестрой матери или отца, потому что это бесчестие для близкой родни; вы оба будете виновны.
Не спи с сестрой матери или отца, потому что это бесчестие для близкой родни; вы оба будете виновны.
Verse 20
Если человек переспит с женой дяди, он опозорил своего дядю. Развратники будут виновны; они умрут бездетными.
Если человек переспит с женой дяди, он опозорил своего дядю. Развратники будут виновны; они умрут бездетными.
Verse 21
Если человек переспит с женой своего брата – это нечистота; он опозорил брата. Они будут бездетными.
Если человек переспит с женой своего брата – это нечистота; он опозорил брата. Они будут бездетными.
Verse 22
Исполняйте все Мои установления и законы и соблюдайте их, чтобы земля, куда Я веду вас жить, не отторгла вас.
Исполняйте все Мои установления и законы и соблюдайте их, чтобы земля, куда Я веду вас жить, не отторгла вас.
Verse 23
Не следуйте обычаям народов, которые Я прогоняю от вас. За то, что они делали всё это, Я вознегодовал на них.
Не следуйте обычаям народов, которые Я прогоняю от вас. За то, что они делали всё это, Я вознегодовал на них.
Verse 24
Но вам Я сказал: „Вы завладеете их землёй. Я дам вам в наследие эту землю, где течёт молоко и мёд“. Я – Вечный, ваш Бог, Который отделил вас от народов.
Но вам Я сказал: „Вы завладеете их землёй. Я дам вам в наследие эту землю, где течёт молоко и мёд“. Я – Вечный, ваш Бог, Который отделил вас от народов.
Verse 25
Отличайте чистых животных и птиц от нечистых. Не оскверняйте себя ни зверем, ни птицей, ни пресмыкающимся, которых Я велел вам считать нечистыми.
Отличайте чистых животных и птиц от нечистых. Не оскверняйте себя ни зверем, ни птицей, ни пресмыкающимся, которых Я велел вам считать нечистыми.
Verse 26
Будьте святы предо Мной, потому что Я, Вечный, свят. Я отделил вас от народов, чтобы вы были Моими.
Будьте святы предо Мной, потому что Я, Вечный, свят. Я отделил вас от народов, чтобы вы были Моими.
Verse 27
Мужчину или женщину, которые будут вызывать умерших или чародействовать среди вас, нужно предать смерти. Забейте их камнями – они сами виновны в своей гибели».
Мужчину или женщину, которые будут вызывать умерших или чародействовать среди вас, нужно предать смерти. Забейте их камнями – они сами виновны в своей гибели».