езек 48

езек 48

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Verse 1
– Вот имена родов. На севере будет надел у Дана; его граница протянется по Хетлонской дороге до Лево-Хамата и далее до Хацар-Енана, что на границе с Дамаском, на севере от Хамата. Всё это – надел Дана с востока на запад.

– Вот имена родов. На севере будет надел у Дана; его граница протянется по Хетлонской дороге до Лево-Хамата и далее до Хацар-Енана, что на границе с Дамаском, на севере от Хамата. Всё это – надел Дана с востока на запад.

Verse 2
Надел Ашира будет граничить с владениями Дана с востока на запад.

Надел Ашира будет граничить с владениями Дана с востока на запад.

Verse 3
Надел Неффалима будет граничить с владениями Ашира с востока на запад.

Надел Неффалима будет граничить с владениями Ашира с востока на запад.

Verse 4
Надел Манассы будет граничить с владениями Неффалима с востока на запад.

Надел Манассы будет граничить с владениями Неффалима с востока на запад.

Verse 5
Надел Ефраима будет граничить с владениями Манассы с востока на запад.

Надел Ефраима будет граничить с владениями Манассы с востока на запад.

Verse 6
Надел Рувима будет граничить с владениями Ефраима с востока на запад.

Надел Рувима будет граничить с владениями Ефраима с востока на запад.

Verse 7
Надел Иуды будет граничить с владениями Рувима с востока на запад.

Надел Иуды будет граничить с владениями Рувима с востока на запад.

Verse 8
На границе с владениями Иуды с востока на запад будет особый участок в двенадцать с половиной километров[a] в ширину, равный по длине с востока на запад родовому наделу. Посреди него будет святилище.

На границе с владениями Иуды с востока на запад будет особый участок в двенадцать с половиной километров[a] в ширину, равный по длине с востока на запад родовому наделу. Посреди него будет святилище.

Verse 9
Особый участок для Вечного будет составлять двенадцать с половиной километров в длину и пять[b] в ширину.
Особый участок для Вечного будет составлять двенадцать с половиной километров в длину и пять[b] в ширину.
Verse 10
Это будет священный участок для священнослужителей. Он будет двенадцать с половиной километров в длину на северной стороне, пять километров в ширину на западной, пять – на восточной и двенадцать с половиной километров в длину на южной. Посреди него будет святилище Вечного.
Это будет священный участок для священнослужителей. Он будет двенадцать с половиной километров в длину на северной стороне, пять километров в ширину на западной, пять – на восточной и двенадцать с половиной километров в длину на южной. Посреди него будет святилище Вечного.
Verse 11
Надел будет принадлежать посвящённым священнослужителям из потомков Цадока, которые верно служили Мне и не отступили, как левиты, с прочими исраильтянами.
Надел будет принадлежать посвящённым священнослужителям из потомков Цадока, которые верно служили Мне и не отступили, как левиты, с прочими исраильтянами.
Verse 12
Он будет принадлежать им, как особая земля из священного надела, великая святыня на границе с участком левитов.

Он будет принадлежать им, как особая земля из священного надела, великая святыня на границе с участком левитов.

Verse 13
Рядом с землёй священнослужителей левиты получат надел в двенадцать с половиной километров в длину и пять – в ширину. Вся его длина будет составлять двенадцать с половиной километров, а ширина – пять.
Рядом с землёй священнослужителей левиты получат надел в двенадцать с половиной километров в длину и пять – в ширину. Вся его длина будет составлять двенадцать с половиной километров, а ширина – пять.
Verse 14
Они не должны ни продавать его, ни обменивать. Это лучший надел в стране. Он не должен переходить в другие руки, ведь это святыня Вечного.

Они не должны ни продавать его, ни обменивать. Это лучший надел в стране. Он не должен переходить в другие руки, ведь это святыня Вечного.

Verse 15
Остальная земля, два с половиной километра[c] в ширину и двенадцать с половиной километров в длину, будет для обычных нужд города, для домов и для пастбищ. Посреди неё будет город,
Остальная земля, два с половиной километра[c] в ширину и двенадцать с половиной километров в длину, будет для обычных нужд города, для домов и для пастбищ. Посреди неё будет город,
Verse 16
северная, южная, восточная и западная стороны которого будут по два километра с четвертью[d].
северная, южная, восточная и западная стороны которого будут по два километра с четвертью[d].
Verse 17
Городские пастбища будут длиною по сто двадцать пять метров[e] на севере, юге, востоке и западе.
Городские пастбища будут длиною по сто двадцать пять метров[e] на севере, юге, востоке и западе.
Verse 18
Остаток этого надела, который граничит со священным участком и прилегает к нему по длине, составит пять километров с восточной стороны и пять километров с западной. Плодами этой земли будут кормиться люди, работающие в городе.
Остаток этого надела, который граничит со священным участком и прилегает к нему по длине, составит пять километров с восточной стороны и пять километров с западной. Плодами этой земли будут кормиться люди, работающие в городе.
Verse 19
Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Исраила.
Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Исраила.
Verse 20
Участок будет квадратным, двенадцать с половиной километров с каждой стороны. Он будет отделён для особого использования вместе с городским владением.

Участок будет квадратным, двенадцать с половиной километров с каждой стороны. Он будет отделён для особого использования вместе с городским владением.

Verse 21
То, что останется с обеих сторон области, составленной священным участком и городским владением, будет принадлежать вождю. Его земля протянется на восток на двенадцать с половиной километров от священного участка к восточной границе, и на запад – на двенадцать с половиной километров к западной. Обе эти области, равные по длине родовым наделам, будут принадлежать вождю. Посреди них будет священный участок со святилищем храма.
То, что останется с обеих сторон области, составленной священным участком и городским владением, будет принадлежать вождю. Его земля протянется на восток на двенадцать с половиной километров от священного участка к восточной границе, и на запад – на двенадцать с половиной километров к западной. Обе эти области, равные по длине родовым наделам, будут принадлежать вождю. Посреди них будет священный участок со святилищем храма.
Verse 22
Так владения левитов и города будут находиться посреди владений вождя. Владения вождя будут находиться между границами наделов Иуды и Вениамина.

Так владения левитов и города будут находиться посреди владений вождя. Владения вождя будут находиться между границами наделов Иуды и Вениамина.

Verse 23
Что до прочих родов, то надел Вениамина будет простираться с востока на запад.

Что до прочих родов, то надел Вениамина будет простираться с востока на запад.

Verse 24
Надел Шимона будет граничить с владениями Вениамина с востока на запад.

Надел Шимона будет граничить с владениями Вениамина с востока на запад.

Verse 25
Надел Иссахара будет граничить с владениями Шимона с востока на запад.

Надел Иссахара будет граничить с владениями Шимона с востока на запад.

Verse 26
Надел Завулона будет граничить с владениями Иссахара с востока на запад.

Надел Завулона будет граничить с владениями Иссахара с востока на запад.

Verse 27
Надел Гада будет граничить с владениями Завулона с востока на запад.

Надел Гада будет граничить с владениями Завулона с востока на запад.

Verse 28
Южная граница надела Гада протянется от Тамара к водам Меривы-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Средиземному морю.

Южная граница надела Гада протянется от Тамара к водам Меривы-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Средиземному морю.

Verse 29
Такова земля, где вы должны отмерять наделы во владение родам Исраила, – возвещает Владыка Вечный.

Ворота Иерусалима

Такова земля, где вы должны отмерять наделы во владение родам Исраила, – возвещает Владыка Вечный.

Ворота Иерусалима

Verse 30
– Вот выходы из города: на северной стороне, что составляет в длину два километра с четвертью,
– Вот выходы из города: на северной стороне, что составляет в длину два километра с четвертью,
Verse 31
будет трое ворот: ворота Рувима, Иуды и Леви. (Ворота города называются по родам Исраила.)

будет трое ворот: ворота Рувима, Иуды и Леви. (Ворота города называются по родам Исраила.)

Verse 32
На восточной стороне, что в длину два километра с четвертью, будет трое ворот: ворота Юсуфа, Вениамина и Дана.

На восточной стороне, что в длину два километра с четвертью, будет трое ворот: ворота Юсуфа, Вениамина и Дана.

Verse 33
На южной стороне, что в длину два километра с четвертью, будет трое ворот: ворота Шимона, Иссахара и Завулона.

На южной стороне, что в длину два километра с четвертью, будет трое ворот: ворота Шимона, Иссахара и Завулона.

Verse 34
На западной стороне, что в длину два километра с четвертью, будет трое ворот: ворота Гада, Ашира и Неффалима.

На западной стороне, что в длину два километра с четвертью, будет трое ворот: ворота Гада, Ашира и Неффалима.

Verse 35
Общая длина стены – девять километров[f].

Отныне этот город будет назван:

ВЕЧНЫЙ ТАМ.

Общая длина стены – девять километров[f].

Отныне этот город будет назван:

ВЕЧНЫЙ ТАМ.