1 цар 15

1 цар 15

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Verse 1
Шемуил сказал Шаулу:

– Я тот, кого Вечный послал помазать тебя царём над народом Исраила. Выслушай же теперь слова Вечного.

Шемуил сказал Шаулу:

– Я тот, кого Вечный послал помазать тебя царём над народом Исраила. Выслушай же теперь слова Вечного.

Verse 2
Так говорит Вечный, Повелитель Сил: «Я накажу амаликитян за то, что они сделали Исраилу, преградив путь исраильтянам, идущим из Египта.
Так говорит Вечный, Повелитель Сил: «Я накажу амаликитян за то, что они сделали Исраилу, преградив путь исраильтянам, идущим из Египта.
Verse 3
Ступай, напади на амаликитян и полностью уничтожь всё, что им принадлежит. Не щади их, предай смерти мужчин и женщин, детей и грудных младенцев, волов и овец, верблюдов и ослов».

Ступай, напади на амаликитян и полностью уничтожь всё, что им принадлежит. Не щади их, предай смерти мужчин и женщин, детей и грудных младенцев, волов и овец, верблюдов и ослов».

Verse 4
Шаул призвал народ и собрал их в Телаиме – двести тысяч пеших воинов и десять тысяч воинов из рода Иуды.
Шаул призвал народ и собрал их в Телаиме – двести тысяч пеших воинов и десять тысяч воинов из рода Иуды.
Verse 5
Шаул подошёл к городу Амалика и устроил засаду в долине.
Шаул подошёл к городу Амалика и устроил засаду в долине.
Verse 6
Он сказал кенеям:

– Уходите, оставьте амаликитян, чтобы я не истребил вас вместе с ними, ведь вы оказали милость всем исраильтянам, когда они вышли из Египта[a].

И кенеи ушли от амаликитян.

Он сказал кенеям:

– Уходите, оставьте амаликитян, чтобы я не истребил вас вместе с ними, ведь вы оказали милость всем исраильтянам, когда они вышли из Египта[a].

И кенеи ушли от амаликитян.

Verse 7
Шаул разбил амаликитян на всём пути от Хавилы до самого Сура, что в восточном Египте.
Шаул разбил амаликитян на всём пути от Хавилы до самого Сура, что в восточном Египте.
Verse 8
Он взял Агага, царя амаликитян, живым, а весь его народ полностью истребил мечом.
Он взял Агага, царя амаликитян, живым, а весь его народ полностью истребил мечом.
Verse 9
Но Шаул и его войско пощадили Агага. Они также оставили лучших овец и волов, жирных телят и ягнят – всё, что было ценно, они не хотели всё это уничтожать. Но всех слабых и всё плохое они уничтожили полностью.

Вечный отвергает Шаула

Но Шаул и его войско пощадили Агага. Они также оставили лучших овец и волов, жирных телят и ягнят – всё, что было ценно, они не хотели всё это уничтожать. Но всех слабых и всё плохое они уничтожили полностью.

Вечный отвергает Шаула

Verse 10
Тогда к Шемуилу было слово Вечного:

Тогда к Шемуилу было слово Вечного:

Verse 11
– Я жалею, что сделал Шаула царём, потому что он отвернулся от Меня и не выполнил Моих наставлений.

Шемуил разгневался на Шаула и всю ночь взывал к Вечному.

– Я жалею, что сделал Шаула царём, потому что он отвернулся от Меня и не выполнил Моих наставлений.

Шемуил разгневался на Шаула и всю ночь взывал к Вечному.

Verse 12
Рано утром Шемуил встал, чтобы встретиться с Шаулом, но ему сказали:

– Шаул ушёл в город Кармил. Там он поставил себе памятник, а затем спустился в Гилгал.

Рано утром Шемуил встал, чтобы встретиться с Шаулом, но ему сказали:

– Шаул ушёл в город Кармил. Там он поставил себе памятник, а затем спустился в Гилгал.

Verse 13
Когда Шемуил нагнал его, Шаул сказал:

– Да благословит тебя Вечный! Я выполнил наставления Вечного.

Когда Шемуил нагнал его, Шаул сказал:

– Да благословит тебя Вечный! Я выполнил наставления Вечного.

Verse 14
Но Шемуил сказал:

– А почему же я тогда слышу блеяние овец и мычание волов?

Но Шемуил сказал:

– А почему же я тогда слышу блеяние овец и мычание волов?

Verse 15
Шаул ответил:

– Воины привели их от амаликитян. Они пощадили лучших овец и волов, чтобы принести их в жертву Вечному, твоему Богу, но всё остальное мы полностью уничтожили.

Шаул ответил:

– Воины привели их от амаликитян. Они пощадили лучших овец и волов, чтобы принести их в жертву Вечному, твоему Богу, но всё остальное мы полностью уничтожили.

Verse 16
– Хватит, ни слова больше! – сказал Шаулу Шемуил. – Я скажу тебе то, что прошлой ночью сказал мне Вечный.

– Говори, – ответил Шаул.

– Хватит, ни слова больше! – сказал Шаулу Шемуил. – Я скажу тебе то, что прошлой ночью сказал мне Вечный.

– Говори, – ответил Шаул.

Verse 17
Шемуил сказал:

– Не стал ли ты главой родов Исраила, хотя сам когда-то невысоко себя ставил? Вечный помазал тебя царём над Исраилом.

Шемуил сказал:

– Не стал ли ты главой родов Исраила, хотя сам когда-то невысоко себя ставил? Вечный помазал тебя царём над Исраилом.

Verse 18
Вечный послал тебя с поручением, говоря: «Пойди и полностью истреби этот нечестивый народ – амаликитян. Веди с ними войну, пока не уничтожишь их».
Вечный послал тебя с поручением, говоря: «Пойди и полностью истреби этот нечестивый народ – амаликитян. Веди с ними войну, пока не уничтожишь их».
Verse 19
Почему ты не послушался Вечного? Почему ты бросился на добычу и совершил зло в глазах Вечного?

Почему ты не послушался Вечного? Почему ты бросился на добычу и совершил зло в глазах Вечного?

Verse 20
– Но я же послушался Вечного, – сказал Шаул. – Я отправился исполнять поручение, которое дал мне Вечный. Я полностью истребил амаликитян и привёл их царя Агага.
– Но я же послушался Вечного, – сказал Шаул. – Я отправился исполнять поручение, которое дал мне Вечный. Я полностью истребил амаликитян и привёл их царя Агага.
Verse 21
Воины взяли из добычи овец и волов, лучшее из подлежащего уничтожению, чтобы принести их в жертву Вечному, твоему Богу, в Гилгале.

Воины взяли из добычи овец и волов, лучшее из подлежащего уничтожению, чтобы принести их в жертву Вечному, твоему Богу, в Гилгале.

Verse 22
Но Шемуил ответил:

– Разве всесожжения и жертвы столь же приятны Вечному,
    сколь послушание голосу Вечного?
Послушание лучше жертвы,
    и повиновение лучше жира баранов.

Но Шемуил ответил:

– Разве всесожжения и жертвы столь же приятны Вечному,
    сколь послушание голосу Вечного?
Послушание лучше жертвы,
    и повиновение лучше жира баранов.

Verse 23
Ведь неповиновение подобно греху ворожбы,
    и гордость – греху идолослужения.
Так как ты отверг слово Вечного,
    то и Он отверг тебя как царя.

Ведь неповиновение подобно греху ворожбы,
    и гордость – греху идолослужения.
Так как ты отверг слово Вечного,
    то и Он отверг тебя как царя.

Verse 24
Тогда Шаул сказал Шемуилу:

– Я согрешил. Я нарушил повеление Вечного и твои наставления. Я боялся народа и поэтому уступил им.

Тогда Шаул сказал Шемуилу:

– Я согрешил. Я нарушил повеление Вечного и твои наставления. Я боялся народа и поэтому уступил им.

Verse 25
Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Вечному.

Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Вечному.

Verse 26
Но Шемуил сказал ему:

– Я не вернусь с тобой. Ты отверг слово Вечного, и Вечный отверг тебя как царя над Исраилом!

Но Шемуил сказал ему:

– Я не вернусь с тобой. Ты отверг слово Вечного, и Вечный отверг тебя как царя над Исраилом!

Verse 27
Когда Шемуил повернулся, чтобы уйти, Шаул схватил его за край верхней одежды, и она порвалась.
Когда Шемуил повернулся, чтобы уйти, Шаул схватил его за край верхней одежды, и она порвалась.
Verse 28
Шемуил сказал ему:

– Сегодня Вечный вырвал у тебя царство Исраила и отдал его другому – тому, кто лучше тебя.

Шемуил сказал ему:

– Сегодня Вечный вырвал у тебя царство Исраила и отдал его другому – тому, кто лучше тебя.

Verse 29
Верный Исраила не лжёт и не передумывает, ведь Он не человек, чтобы передумывать.

Верный Исраила не лжёт и не передумывает, ведь Он не человек, чтобы передумывать.

Verse 30
Шаул ответил:

– Я согрешил. Но, пожалуйста, окажи мне уважение перед старейшинами моего народа и перед Исраилом, вернись со мной, тогда я смогу поклониться Вечному, твоему Богу.

Шаул ответил:

– Я согрешил. Но, пожалуйста, окажи мне уважение перед старейшинами моего народа и перед Исраилом, вернись со мной, тогда я смогу поклониться Вечному, твоему Богу.

Verse 31
Шемуил вернулся с Шаулом, и Шаул поклонился Вечному.
Шемуил вернулся с Шаулом, и Шаул поклонился Вечному.
Verse 32
Тогда Шемуил сказал:

– Приведите ко мне Агага, царя амаликитян.

Агаг подошёл к нему уверенно, думая[b]: «Конечно, горечь смерти прошла стороной».

Тогда Шемуил сказал:

– Приведите ко мне Агага, царя амаликитян.

Агаг подошёл к нему уверенно, думая[b]: «Конечно, горечь смерти прошла стороной».

Verse 33
Но Шемуил сказал:

– Как меч твой лишал матерей их детей,
    так твоя мать будет бездетной среди женщин.

И Шемуил рассёк Агага на части перед Вечным в Гилгале.

Но Шемуил сказал:

– Как меч твой лишал матерей их детей,
    так твоя мать будет бездетной среди женщин.

И Шемуил рассёк Агага на части перед Вечным в Гилгале.

Verse 34
Затем Шемуил ушёл в Раму, а Шаул поднялся к себе домой, в Гиву.
Затем Шемуил ушёл в Раму, а Шаул поднялся к себе домой, в Гиву.
Verse 35
До дня своей смерти Шемуил не виделся больше с Шаулом[c], хотя и скорбел о нём. А Вечный сожалел, что сделал Шаула царём над Исраилом.

До дня своей смерти Шемуил не виделся больше с Шаулом[c], хотя и скорбел о нём. А Вечный сожалел, что сделал Шаула царём над Исраилом.