чис 8

чис 8

CARSA — Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Verse 1
Вечный сказал Мусе:

Вечный сказал Мусе:

Verse 2
– Говори с Харуном, скажи ему: «Когда ты будешь устанавливать семь лампад на светильнике, то установи их так, чтобы они освещали пространство спереди».

– Говори с Харуном, скажи ему: «Когда ты будешь устанавливать семь лампад на светильнике, то установи их так, чтобы они освещали пространство спереди».

Verse 3
Харун так и сделал. Он установил лампады так, чтобы они светили перед светильником, как повелел Мусе Вечный.
Харун так и сделал. Он установил лампады так, чтобы они светили перед светильником, как повелел Мусе Вечный.
Verse 4
Вот как был сделан светильник: его сделали из кованого золота – от основания до цветков. Светильник был сделан по тому образцу, который показал Мусе Вечный.

Очищение и посвящение левитов

Вот как был сделан светильник: его сделали из кованого золота – от основания до цветков. Светильник был сделан по тому образцу, который показал Мусе Вечный.

Очищение и посвящение левитов

Verse 5
Вечный сказал Мусе:

Вечный сказал Мусе:

Verse 6
– Отдели левитов от остальных исраильтян и очисти их.
– Отдели левитов от остальных исраильтян и очисти их.
Verse 7
Чтобы очистить их, сделай так: окропи их водой очищения, и пусть они обреют всё тело и выстирают одежду. Так они очистятся.
Чтобы очистить их, сделай так: окропи их водой очищения, и пусть они обреют всё тело и выстирают одежду. Так они очистятся.
Verse 8
Пусть они возьмут молодого быка с положенным хлебным приношением из лучшей муки, смешанной с маслом, а ты возьми второго молодого быка для жертвы за грех.
Пусть они возьмут молодого быка с положенным хлебным приношением из лучшей муки, смешанной с маслом, а ты возьми второго молодого быка для жертвы за грех.
Verse 9
Приведи левитов к шатру встречи и собери всё общество Исраила.
Приведи левитов к шатру встречи и собери всё общество Исраила.
Verse 10
Поставь левитов перед Вечным, и пусть исраильтяне возложат на них руки.
Поставь левитов перед Вечным, и пусть исраильтяне возложат на них руки.
Verse 11
Пусть Харун посвятит левитов Вечному как приношение от исраильского народа, чтобы они могли служить Вечному.

Пусть Харун посвятит левитов Вечному как приношение от исраильского народа, чтобы они могли служить Вечному.

Verse 12
Когда левиты возложат руки на головы быков, принеси одного быка в жертву Вечному за грех, а другого – во всесожжение, чтобы очистить левитов.
Когда левиты возложат руки на головы быков, принеси одного быка в жертву Вечному за грех, а другого – во всесожжение, чтобы очистить левитов.
Verse 13
Поставь левитов перед Харуном и его сыновьями и посвяти их Вечному как приношение.
Поставь левитов перед Харуном и его сыновьями и посвяти их Вечному как приношение.
Verse 14
Так ты отделишь левитов от остальных исраильтян, и левиты станут Моими.

Так ты отделишь левитов от остальных исраильтян, и левиты станут Моими.

Verse 15
Когда ты очистишь левитов и посвятишь их как приношение, пусть они войдут, чтобы служить при шатре встречи.
Когда ты очистишь левитов и посвятишь их как приношение, пусть они войдут, чтобы служить при шатре встречи.
Verse 16
Они – те исраильтяне, которых нужно полностью отдать Мне. Я беру их Себе вместо первенцев мужского пола от любой исраильтянки.
Они – те исраильтяне, которых нужно полностью отдать Мне. Я беру их Себе вместо первенцев мужского пола от любой исраильтянки.
Verse 17
Все первенцы мужского пола в Исраиле – человек или животное – принадлежат Мне. Я отделил их Себе, умертвив всех первенцев в Египте.
Все первенцы мужского пола в Исраиле – человек или животное – принадлежат Мне. Я отделил их Себе, умертвив всех первенцев в Египте.
Verse 18
Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Исраила.
Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Исраила.
Verse 19
Я предназначил левитов в дар от исраильтян Харуну и его сыновьям, чтобы они служили за исраильтян при шатре встречи и совершали для них очищение, чтобы никакая напасть не поразила исраильтян, если они приблизятся к святилищу.

Я предназначил левитов в дар от исраильтян Харуну и его сыновьям, чтобы они служили за исраильтян при шатре встречи и совершали для них очищение, чтобы никакая напасть не поразила исраильтян, если они приблизятся к святилищу.

Verse 20
Муса, Харун и всё общество Исраила поступили с левитами точно так, как повелел Мусе Вечный.
Муса, Харун и всё общество Исраила поступили с левитами точно так, как повелел Мусе Вечный.
Verse 21
Левиты очистились и выстирали одежду. Харун посвятил их Вечному как приношение и совершил для них очищение, чтобы сделать их чистыми.
Левиты очистились и выстирали одежду. Харун посвятил их Вечному как приношение и совершил для них очищение, чтобы сделать их чистыми.
Verse 22
После этого левиты вошли, чтобы служить при шатре встречи под началом Харуна и его сыновей. Они поступили с левитами точно так, как повелел Мусе Вечный.

После этого левиты вошли, чтобы служить при шатре встречи под началом Харуна и его сыновей. Они поступили с левитами точно так, как повелел Мусе Вечный.

Verse 23
Вечный сказал Мусе:

Вечный сказал Мусе:

Verse 24
– Это касается левитов: пусть мужчины двадцати пяти лет и старше принимаются за свои обязанности по службе при шатре встречи,
– Это касается левитов: пусть мужчины двадцати пяти лет и старше принимаются за свои обязанности по службе при шатре встречи,
Verse 25
но в пятьдесят лет пусть удаляются от постоянного служения и больше не служат.
но в пятьдесят лет пусть удаляются от постоянного служения и больше не служат.
Verse 26
Они могут помогать своим братьям исполнять их обязанности при шатре встречи, но сами пусть не служат. Так ты обозначишь левитам их обязанности.

Они могут помогать своим братьям исполнять их обязанности при шатре встречи, но сами пусть не служат. Так ты обозначишь левитам их обязанности.