Verse 1
Закончив говорить народу, Иса отправился в Капернаум.
Закончив говорить народу, Иса отправился в Капернаум.
Verse 2
Там у одного римского офицера был болен и лежал при смерти раб. Офицер очень дорожил этим своим рабом,
Там у одного римского офицера был болен и лежал при смерти раб. Офицер очень дорожил этим своим рабом,
Verse 3
и когда он услышал об Исе, то послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его раба.
и когда он услышал об Исе, то послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его раба.
Verse 4
Старейшины пришли к Исе и стали горячо просить Его:
– Этот человек заслуживает Твоей помощи,
Старейшины пришли к Исе и стали горячо просить Его:
– Этот человек заслуживает Твоей помощи,
Verse 5
потому что он любит наш народ, и это он построил нам молитвенный дом.
потому что он любит наш народ, и это он построил нам молитвенный дом.
Verse 6
Иса пошёл с ними. Он уже подходил к дому, когда офицер послал к Нему друзей передать:
– Господин, не утруждай Себя, так как я не достоин, чтобы Ты вошёл под крышу моего дома.
Иса пошёл с ними. Он уже подходил к дому, когда офицер послал к Нему друзей передать:
– Господин, не утруждай Себя, так как я не достоин, чтобы Ты вошёл под крышу моего дома.
Verse 7
Я и себя не счёл достойным прийти к Тебе. Но скажи слово, и мой слуга выздоровеет.
Я и себя не счёл достойным прийти к Тебе. Но скажи слово, и мой слуга выздоровеет.
Verse 8
Ведь и сам я подчиняюсь приказам, и у меня в подчинении тоже есть воины. Я говорю одному: «Ступай!» – и он идёт, другому: «Ко мне!» – и тот приходит. Рабу моему говорю: «Сделай это!» – и он делает.
Ведь и сам я подчиняюсь приказам, и у меня в подчинении тоже есть воины. Я говорю одному: «Ступай!» – и он идёт, другому: «Ко мне!» – и тот приходит. Рабу моему говорю: «Сделай это!» – и он делает.
Verse 9
Иса, услышав это, удивился и, обернувшись к толпе, шедшей за Ним, сказал:
– Говорю вам, что даже в Исраиле Я не встречал такой сильной веры.
Иса, услышав это, удивился и, обернувшись к толпе, шедшей за Ним, сказал:
– Говорю вам, что даже в Исраиле Я не встречал такой сильной веры.
Verse 10
Когда посланные возвратились в дом, они нашли раба здоровым.
Воскрешение сына вдовы
Когда посланные возвратились в дом, они нашли раба здоровым.
Воскрешение сына вдовы
Verse 11
Вскоре после этого Иса пошёл в город, называемый Наин, с Ним были Его ученики и много других людей.
Вскоре после этого Иса пошёл в город, называемый Наин, с Ним были Его ученики и много других людей.
Verse 12
Когда Он подходил к воротам города, из них выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдовой. Вместе с ней из города выходила большая толпа.
Когда Он подходил к воротам города, из них выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдовой. Вместе с ней из города выходила большая толпа.
Verse 13
Когда Повелитель увидел эту женщину, Он сжалился над ней.
– Не плачь, – сказал Он ей.
Когда Повелитель увидел эту женщину, Он сжалился над ней.
– Не плачь, – сказал Он ей.
Verse 14
Затем Он подошёл и прикоснулся к носилкам. Те, кто нёс их, остановились, и Иса сказал:
– Юноша, говорю тебе: встань!
Затем Он подошёл и прикоснулся к носилкам. Те, кто нёс их, остановились, и Иса сказал:
– Юноша, говорю тебе: встань!
Verse 15
Умерший сел и начал говорить, и Иса передал его матери.
Умерший сел и начал говорить, и Иса передал его матери.
Verse 16
Всех, кто там был, охватил страх, и люди прославляли Аллаха:
– Великий пророк появился среди нас! Аллах посетил Свой народ!
Всех, кто там был, охватил страх, и люди прославляли Всевышнего:
– Великий пророк появился среди нас! Всевышний посетил Свой народ!
Verse 17
И молва об Исе распространилась по всей Иудее и в окружающих её землях.
Вопрос пророка Яхии и ответ Исы Масиха
И молва об Исе распространилась по всей Иудее и в окружающих её землях.
Вопрос пророка Яхии и ответ Исы Масиха
Verse 18
Ученики Яхии рассказали ему обо всех этих событиях.
Ученики Яхии рассказали ему обо всех этих событиях.
Verse 19
И тогда Яхия позвал к себе двоих из них и послал их к Повелителю спросить:
– Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?
И тогда Яхия позвал к себе двоих из них и послал их к Повелителю спросить:
– Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?
Verse 20
Они пришли к Исе и сказали:
– Пророк Яхия послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?
Они пришли к Исе и сказали:
– Пророк Яхия послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?
Verse 21
Иса как раз в это время исцелил множество людей от болезней, недугов, от одержимости злыми духами и многим слепым даровал зрение.
Иса как раз в это время исцелил множество людей от болезней, недугов, от одержимости злыми духами и многим слепым даровал зрение.
Verse 22
И Он ответил посланным:
– Пойдите и расскажите Яхии о том, что вы увидели и услышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокажённые очищаются, глухие слышат, мёртвые воскресают и бедным возвещается Радостная Весть.
И Он ответил посланным:
– Пойдите и расскажите Яхии о том, что вы увидели и услышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокажённые очищаются, глухие слышат, мёртвые воскресают и бедным возвещается Радостная Весть.
Verse 23
Благословен тот, кто не усомнится во Мне.
Свидетельство Исы Масиха о пророке Яхии
Благословен тот, кто не усомнится во Мне.
Свидетельство Исы Масиха о пророке Яхии
Verse 24
Когда посланцы Яхии ушли, Иса начал говорить народу об Яхии:
– Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром?
Когда посланцы Яхии ушли, Иса начал говорить народу об Яхии:
– Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром?
Verse 25
Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в дорогую одежду и живёт в роскоши, находятся в царских дворцах.
Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в дорогую одежду и живёт в роскоши, находятся в царских дворцах.
Verse 26
Тогда что же вы ходили смотреть? Пророка? Да, и говорю вам, что больше, чем пророка.
Тогда что же вы ходили смотреть? Пророка? Да, и говорю вам, что больше, чем пророка.
Verse 27
Он тот, о ком написано:
«Вот, впереди Тебя (Масиха) посылаю Я вестника Моего,
который приготовит Твой путь перед Тобою».
Он тот, о ком написано:
«Вот, впереди Тебя (Масиха) посылаю Я вестника Моего,
который приготовит Твой путь перед Тобою».
Verse 28
Говорю вам, среди всех, кто когда-либо был рождён на земле, нет более великого, чем Яхия. Но наименьший в Царстве Аллаха – больше его.
Говорю вам, среди всех, кто когда-либо был рождён на земле, нет более великого, чем Яхия. Но наименьший в Царстве Всевышнего – больше его.
Verse 29
И весь народ, и даже сборщики налогов, услышав слова Яхии, признали путь Аллаха правым, пройдя у него обряд погружения в воду.
И весь народ, и даже сборщики налогов, услышав слова Яхии, признали путь Всевышнего правым, пройдя у него обряд погружения в воду.
Verse 30
Блюстители же Закона и учители Таурата, отказавшись пройти у него обряд погружения в воду, тем самым отвергли волю Аллаха.
Блюстители же Закона и учители Таурата, отказавшись пройти у него обряд погружения в воду, тем самым отвергли волю Всевышнего.
Verse 31
– С кем тогда Мне сравнить людей этого поколения? – продолжал Иса. – На кого они похожи?
– С кем тогда Мне сравнить людей этого поколения? – продолжал Иса. – На кого они похожи?
Verse 32
Они как капризные дети, которые сидят на площади и кричат друг другу:
«Мы играли вам на свирели,
а вы не плясали;
мы пели вам погребальные песни,
а вы не плакали».
Они как капризные дети, которые сидят на площади и кричат друг другу:
«Мы играли вам на свирели,
а вы не плясали;
мы пели вам погребальные песни,
а вы не плакали».
Verse 33
Смотрите, вот пришёл пророк Яхия, не ест хлеба и не пьёт вина, и вы говорите: «В нём демон».
Смотрите, вот пришёл пророк Яхия, не ест хлеба и не пьёт вина, и вы говорите: «В нём демон».
Verse 34
Пришёл Ниспосланный как Человек, ест и пьёт, и вы говорите: «Вот обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников».
Пришёл Ниспосланный как Человек, ест и пьёт, и вы говорите: «Вот обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников».
Verse 35
Но мудрость Аллаха видна в её делах.
Помазание Исы Масиха дорогим ароматическим маслом
Но мудрость Всевышнего видна в её делах.
Помазание Исы Масиха дорогим ароматическим маслом
Verse 36
Один из блюстителей Закона пригласил Ису к себе на обед. Иса пришёл к нему в дом и возлёг у стола.
Один из блюстителей Закона пригласил Ису к себе на обед. Иса пришёл к нему в дом и возлёг у стола.
Verse 37
В это время одна женщина из этого города, которая была известна как грешница, узнав, что Иса обедает в доме блюстителя Закона, принесла туда алебастровый кувшин, в котором было очень дорогое ароматическое масло.
В это время одна женщина из этого города, которая была известна как грешница, узнав, что Иса обедает в доме блюстителя Закона, принесла туда алебастровый кувшин, в котором было очень дорогое ароматическое масло.
Verse 38
Женщина встала сзади у ног Исы и, плача, обливала Его ноги слезами. Она стала вытирать Ему ноги своими волосами, целовала их и натирала ароматическим маслом.
Женщина встала сзади у ног Исы и, плача, обливала Его ноги слезами. Она стала вытирать Ему ноги своими волосами, целовала их и натирала ароматическим маслом.
Verse 39
Когда блюститель Закона, пригласивший Ису, увидел это, он подумал: «Если бы Этот Человек действительно был пророком, то Он бы знал, что женщина, которая к Нему прикасается, – грешница».
Когда блюститель Закона, пригласивший Ису, увидел это, он подумал: «Если бы Этот Человек действительно был пророком, то Он бы знал, что женщина, которая к Нему прикасается, – грешница».
Verse 40
Тогда Иса сказал ему:
– Шимон, Я хочу тебе что-то сказать.
– Говори, Учитель, – ответил тот.
Тогда Иса сказал ему:
– Шимон, Я хочу тебе что-то сказать.
– Говори, Учитель, – ответил тот.
Verse 41
– Два человека были должны одному и тому же заимодавцу, – начал Иса. – Один должен был пятьсот серебряных монет, а другой – пятьдесят.
– Два человека были должны одному и тому же заимодавцу, – начал Иса. – Один должен был пятьсот серебряных монет, а другой – пятьдесят.
Verse 42
И тому и другому было нечем вернуть долг, и кредитор простил долг им обоим. Кто из них, по-твоему, будет больше любить его?
И тому и другому было нечем вернуть долг, и кредитор простил долг им обоим. Кто из них, по-твоему, будет больше любить его?
Verse 43
Шимон ответил:
– Я думаю, тот, кому был прощён больший долг.
– Ты правильно рассудил, – сказал Иса.
Шимон ответил:
– Я думаю, тот, кому был прощён больший долг.
– Ты правильно рассудил, – сказал Иса.
Verse 44
И, повернувшись к женщине, сказал Шимону:
– Ты видишь эту женщину? Я пришёл в твой дом, и ты не дал Мне даже воды, чтобы вымыть ноги, а она омыла Мои ноги слезами и вытерла своими волосами!
И, повернувшись к женщине, сказал Шимону:
– Ты видишь эту женщину? Я пришёл в твой дом, и ты не дал Мне даже воды, чтобы вымыть ноги, а она омыла Мои ноги слезами и вытерла своими волосами!
Verse 45
Ты даже не поцеловал Меня при встрече, а эта женщина, с тех пор как Я вошёл в дом, не перестаёт целовать Мне ноги.
Ты даже не поцеловал Меня при встрече, а эта женщина, с тех пор как Я вошёл в дом, не перестаёт целовать Мне ноги.
Verse 46
Ты не помазал Мне голову маслом, а она драгоценным ароматическим маслом помазала Мне ноги.
Ты не помазал Мне голову маслом, а она драгоценным ароматическим маслом помазала Мне ноги.
Verse 47
Поэтому Я говорю тебе: ей прощены все грехи, из-за этого она и возлюбила так сильно. А тот, кому мало прощено, и любит мало.
Поэтому Я говорю тебе: ей прощены все грехи, из-за этого она и возлюбила так сильно. А тот, кому мало прощено, и любит мало.
Verse 48
Потом Иса сказал женщине:
– Твои грехи прощены.
Потом Иса сказал женщине:
– Твои грехи прощены.
Verse 49
Но другие гости, возлежащие за столом, подумали про себя: «Кто Он такой, что даже грехи прощает?»
Но другие гости, возлежащие за столом, подумали про себя: «Кто Он такой, что даже грехи прощает?»
Verse 50
Иса же сказал женщине:
– Твоя вера спасла тебя, иди с миром.
Иса же сказал женщине:
– Твоя вера спасла тебя, иди с миром.