аюб 32
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
NRT — Nádej pre kazdého (NPK)
Verse 1
Тогда трое друзей перестали спорить с Аюбом, потому что он был уверен в своей правоте.
— not in NRT
Verse 2
Но Элиху, сын Барахила, потомок Буза, из рода Рам, разгневался на Аюба за то, что тот считал себя праведным перед Всевышним.
— not in NRT
Verse 3
Он разгневался и на трёх его друзей за то, что, не сумев возразить, они клеветали на Аюба[a].
— not in NRT
Verse 4
Но Элиху не сразу заговорил с Аюбом, потому что остальные были старше его.
— not in NRT
Verse 5
Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался.
Первая речь Элиху
— not in NRT
Verse 6
И тогда Элиху, сын Барахила, потомок Буза, сказал:
– Я молод годами,
вы же в преклонных летах;
поэтому я и робел
и не смел вам высказать своё мнение.
— not in NRT
Verse 7
Я думал: «Пусть говорит возраст;
пусть преклонные годы учат мудрости».
пусть преклонные годы учат мудрости».
— not in NRT
Verse 8
Но нет, это дух в человеке
и дыхание Всемогущего разум дают.
и дыхание Всемогущего разум дают.
— not in NRT
Verse 10
Поэтому говорю я: «Внимайте мне!
Я тоже скажу вам, что знаю».
Я тоже скажу вам, что знаю».
— not in NRT
Verse 11
Я ждал, пока вы говорили,
суждения ваши слушал;
пока вы искали слова,
суждения ваши слушал;
пока вы искали слова,
— not in NRT
Verse 12
я вглядывался в вас.
Но никто из вас Аюба не опроверг,
на его слова не ответил.
Но никто из вас Аюба не опроверг,
на его слова не ответил.
— not in NRT
Verse 13
Не говорите: «Мы мудрость нашли:
пусть Всевышний обличает его, а не человек».
пусть Всевышний обличает его, а не человек».
— not in NRT
Verse 14
Если бы против меня он обратил речь свою,
то я не как вы отвечал бы ему.
то я не как вы отвечал бы ему.
— not in NRT
Verse 15
Они испугались и нечего им сказать,
слов у них не осталось.
слов у них не осталось.
— not in NRT
Verse 16
Ждать ли мне, раз они замолчали,
раз они стоят здесь, не отвечая?
раз они стоят здесь, не отвечая?
— not in NRT
Verse 17
Мне ведь тоже есть что сказать,
я тоже выскажу своё мнение.
я тоже выскажу своё мнение.
— not in NRT
Verse 18
Я переполнен словами,
дух во мне побуждает меня.
дух во мне побуждает меня.
— not in NRT
Verse 19
Сердце моё, как вино неоткрытое,
как новые бурдюки, готовые разорваться.
как новые бурдюки, готовые разорваться.
— not in NRT
Verse 20
Заговорю и найду покой;
разомкну уста свои и отвечу;
разомкну уста свои и отвечу;
— not in NRT
Verse 21
не буду смотреть ни на чьё лицо
и льстить никому не стану,
и льстить никому не стану,
— not in NRT
Verse 22
ведь я не умею льстить –
иначе убил бы меня мой Творец!
иначе убил бы меня мой Творец!
— not in NRT