числа 7

числа 7

CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Когда Муса установил священный шатёр, он помазал и освятил его вместе со всей утварью. Ещё он помазал и освятил жертвенник и всю его утварь.
Когда Мусо установил священный шатёр, он помазал и освятил его вместе со всей утварью. Ещё он помазал и освятил жертвенник и всю его утварь.
Verse 2
И вожди Исраила, главы семейств, вожди родов, которые отвечали за перепись, сделали приношения.
И вожди Исроила, главы семейств, вожди родов, которые отвечали за перепись, сделали приношения.
Verse 3
Они принесли в дар Вечному шесть крытых повозок и двенадцать волов – по одному волу от каждого вождя и по одной повозке от двоих, поставив всё это перед священным шатром.

Они принесли в дар Вечному шесть крытых повозок и двенадцать волов – по одному волу от каждого вождя и по одной повозке от двоих, поставив всё это перед священным шатром.

Verse 4
Вечный сказал Мусе:

Вечный сказал Мусо:

Verse 5
– Прими это от них, чтобы использовать в служении при шатре встречи. Отдай это левитам, каждому то, что требует его служба.

– Прими это от них, чтобы использовать в служении при шатре встречи. Отдай это левитам, каждому то, что требует его служба.

Verse 6
Муса принял повозки и волов и отдал их левитам.
Мусо принял повозки и волов и отдал их левитам.
Verse 7
Он отдал две повозки и четырёх волов гершонитам, как требовала их служба,
Он отдал две повозки и четырёх волов гершонитам, как требовала их служба,
Verse 8
а четыре повозки и восемь волов мераритам, как требовала их служба. Все они были под началом у Итамара, сына священнослужителя Харуна.
а четыре повозки и восемь волов мераритам, как требовала их служба. Все они были под началом у Итамара, сына священнослужителя Хоруна.
Verse 9
Но каафитам Муса не дал ничего, потому что их заботе была вверена священная утварь, которую они должны были носить на плечах.

Но каафитам Мусо не дал ничего, потому что их заботе была вверена священная утварь, которую они должны были носить на плечах.

Verse 10
Когда жертвенник был помазан, вожди приготовили жертвы для его освящения и принесли их к жертвеннику.
Когда жертвенник был помазан, вожди приготовили жертвы для его освящения и принесли их к жертвеннику.
Verse 11
Ведь Вечный сказал Мусе:

– Каждый день пусть один из вождей приносит своё приношение для освящения жертвенника.

Ведь Вечный сказал Мусо:

– Каждый день пусть один из вождей приносит своё приношение для освящения жертвенника.

Verse 12
В первый день приношение сделал Нахшон, сын Аминадава из рода Иуды.

В первый день приношение сделал Нахшон, сын Аминадава из рода Иуды.

Verse 13
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Verse 14
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов[a], наполненное благовонием;
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов[a], наполненное благовонием;
Verse 15
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
Verse 16
козёл для жертвы за грех
козёл для жертвы за грех
Verse 17
и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Нахшона, сына Аминадава.

и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Нахшона, сына Аминадава.

Verse 18
На второй день приношение сделал Нетанил, сын Цуара, вождь рода Иссахара.

На второй день приношение сделал Нетанил, сын Цуара, вождь рода Иссокора.

Verse 19
Он дал в приношение серебряную тарелку весом в полтора килограмма и серебряную чашу весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Он дал в приношение серебряную тарелку весом в полтора килограмма и серебряную чашу весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Verse 20
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
Verse 21
молодого быка, барана и годовалого ягнёнка для всесожжения;
молодого быка, барана и годовалого ягнёнка для всесожжения;
Verse 22
козла для жертвы за грех
козла для жертвы за грех
Verse 23
и двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Нетанила, сына Цуара.

и двух волов, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Нетанила, сына Цуара.

Verse 24
На третий день приношение сделал Элиав, сын Хелона, вождь рода Завулона.

На третий день приношение сделал Элиав, сын Хелона, вождь рода Завулона.

Verse 25
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Verse 26
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
Verse 27
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
Verse 28
козёл для жертвы за грех
козёл для жертвы за грех
Verse 29
и два вола, пять баранов, пять козлов и пять ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элиава, сына Хелона.

и два вола, пять баранов, пять козлов и пять ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элиава, сына Хелона.

Verse 30
На четвёртый день приношение сделал Элицур, сын Шедеура, вождь рода Рувима.

На четвёртый день приношение сделал Элицур, сын Шедеура, вождь рода Рувима.

Verse 31
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Verse 32
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
Verse 33
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
Verse 34
один козёл для жертвы за грех
один козёл для жертвы за грех
Verse 35
и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элицура, сына Шедеура.

и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элицура, сына Шедеура.

Verse 36
На пятый день приношение сделал Шелумиил, сын Цуришаддая, вождь рода Шимона.

На пятый день приношение сделал Шелумиил, сын Цуришаддая, вождь рода Шимона.

Verse 37
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Verse 38
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
Verse 39
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
Verse 40
козёл для жертвы за грех
козёл для жертвы за грех
Verse 41
и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Шелумиила, сына Цуришаддая.

и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Шелумиила, сына Цуришаддая.

Verse 42
На шестой день приношение сделал Элиасаф, сын Деуила, вождь рода Гада.

На шестой день приношение сделал Элиософ, сын Деуила, вождь рода Гада.

Verse 43
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Verse 44
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
Verse 45
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
Verse 46
козёл для жертвы за грех
козёл для жертвы за грех
Verse 47
и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элиасафа, сына Деуила.

и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элиософа, сына Деуила.

Verse 48
На седьмой день приношение сделал Элишама, сын Аммихуда, вождь рода Ефраима.

На седьмой день приношение сделал Элишама, сын Аммихуда, вождь рода Ефраима.

Verse 49
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Verse 50
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
Verse 51
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
Verse 52
козёл для жертвы за грех и
козёл для жертвы за грех и
Verse 53
два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элишамы, сына Аммихуда.

два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Элишамы, сына Аммихуда.

Verse 54
На восьмой день приношение сделал Гамалиил, сын Педацура, вождь рода Манассы.

На восьмой день приношение сделал Гамалиил, сын Педацура, вождь рода Манассы.

Verse 55
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Verse 56
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
Verse 57
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
Verse 58
козёл для жертвы за грех
козёл для жертвы за грех
Verse 59
и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Гамалиила, сына Педацура.

и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Гамалиила, сына Педацура.

Verse 60
На девятый день приношение сделал Авидан, сын Гидеони, вождь рода Вениамина.

На девятый день приношение сделал Авидан, сын Гидеони, вождь рода Вениамина.

Verse 61
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Verse 62
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
Verse 63
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
Verse 64
козёл для жертвы за грех
козёл для жертвы за грех
Verse 65
и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Авидана, сына Гидеони.

и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Авидана, сына Гидеони.

Verse 66
На десятый день приношение сделал Ахиезер, сын Аммишаддая, вождь рода Дана.

На десятый день приношение сделал Ахиезер, сын Аммишаддая, вождь рода Дона.

Verse 67
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Verse 68
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
Verse 69
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
Verse 70
козёл для жертвы за грех
козёл для жертвы за грех
Verse 71
и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Ахиезера, сына Аммишаддая.

и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Ахиезера, сына Аммишаддая.

Verse 72
На одиннадцатый день приношение сделал Пагиил, сын Охрана, вождь рода Ашира.

На одиннадцатый день приношение сделал Пагиил, сын Охрана, вождь рода Ошера.

Verse 73
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Verse 74
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
Verse 75
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
Verse 76
козёл для жертвы за грех
козёл для жертвы за грех
Verse 77
и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Пагиила, сына Охрана.

и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Пагиила, сына Охрана.

Verse 78
На двенадцатый день приношение сделал Ахира, сын Енана, вождь рода Неффалима.

На двенадцатый день приношение сделал Ахира, сын Енана, вождь рода Неффалима.

Verse 79
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Его приношением были: серебряная тарелка весом в полтора килограмма и серебряная чаша весом в восемьсот сорок граммов, наполненные лучшей мукой, смешанной с маслом, для хлебного приношения;
Verse 80
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
золотое блюдо весом в сто двадцать граммов, наполненное благовонием;
Verse 81
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
молодой бык, баран и годовалый ягнёнок для всесожжения;
Verse 82
козёл для жертвы за грех
козёл для жертвы за грех
Verse 83
и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Ахира, сына Енана.

и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Ахира, сына Енана.

Verse 84
Вот приношения исраильских вождей для освящения жертвенника, когда жертвенник был помазан: двенадцать серебряных тарелок, двенадцать серебряных чаш и двенадцать золотых блюд.
Вот приношения исроильских вождей для освящения жертвенника, когда жертвенник был помазан: двенадцать серебряных тарелок, двенадцать серебряных чаш и двенадцать золотых блюд.
Verse 85
Каждая серебряная тарелка весила полтора килограмма, а каждая чаша – восемьсот сорок граммов. Вместе эта утварь весила двадцать восемь килограммов восемьсот граммов[b].
Каждая серебряная тарелка весила полтора килограмма, а каждая чаша – восемьсот сорок граммов. Вместе эта утварь весила двадцать восемь килограммов восемьсот граммов[b].
Verse 86
Золотых блюд, наполненных благовонием, было двенадцать, и каждое из них весило по сто двадцать граммов. Вместе золотые блюда весили один килограмм четыреста сорок граммов[c].
Золотых блюд, наполненных благовонием, было двенадцать, и каждое из них весило по сто двадцать граммов. Вместе золотые блюда весили один килограмм четыреста сорок граммов[c].
Verse 87
Всех животных для всесожжения было: двенадцать молодых быков, двенадцать баранов и двенадцать годовалых ягнят с положенными хлебными приношениями. Двенадцать козлов принесли в жертву за грех.
Всех животных для всесожжения было: двенадцать молодых быков, двенадцать баранов и двенадцать годовалых ягнят с положенными хлебными приношениями. Двенадцать козлов принесли в жертву за грех.
Verse 88
Всех животных для жертвы примирения было: двадцать четыре вола, шестьдесят баранов, шестьдесят козлов и шестьдесят годовалых ягнят. Таковы были приношения для освящения жертвенника, после того, как он был помазан.

Всех животных для жертвы примирения было: двадцать четыре вола, шестьдесят баранов, шестьдесят козлов и шестьдесят годовалых ягнят. Таковы были приношения для освящения жертвенника, после того, как он был помазан.

Verse 89
Когда Муса входил в шатёр встречи, чтобы говорить с Вечным, он слышал голос, который говорил с ним с крышки искупления[d] над сундуком соглашения, между двумя херувимами[e]. Так Вечный говорил с Мусой.

Когда Мусо входил в шатёр встречи, чтобы говорить с Вечным, он слышал голос, который говорил с ним с крышки искупления[d] над сундуком соглашения, между двумя херувимами[e]. Так Вечный говорил с Мусо.