мудрые изречения 16
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Человек строит планы,
но решение этих планов в руках Вечного.[a]
но решение этих планов в руках Вечного.[a]
Человек строит планы,
но решение этих планов в руках Вечного.[a]
но решение этих планов в руках Вечного.[a]
Verse 2
Все пути человека кажутся ему чистыми,
но Вечный оценивает побуждения.
но Вечный оценивает побуждения.
Все пути человека кажутся ему чистыми,
но Вечный оценивает побуждения.
но Вечный оценивает побуждения.
Verse 3
Вверяй своё дело Вечному,
и осуществится задуманное тобой.
и осуществится задуманное тобой.
Вверяй своё дело Вечному,
и осуществится задуманное тобой.
и осуществится задуманное тобой.
Verse 4
Вечный создал всё для Своей цели,
даже злодея – на день бедствия.
даже злодея – на день бедствия.
Вечный создал всё для Своей цели,
даже злодея – на день бедствия.
даже злодея – на день бедствия.
Verse 5
Вечный гнушается всех надменных.
Твёрдо знай: они не останутся безнаказанными.
Твёрдо знай: они не останутся безнаказанными.
Вечный гнушается всех надменных.
Твёрдо знай: они не останутся безнаказанными.
Твёрдо знай: они не останутся безнаказанными.
Verse 6
Любовь и верность искупают грех,
и страх перед Вечным уводит от зла.
и страх перед Вечным уводит от зла.
Любовь и верность искупают грех,
и страх перед Вечным уводит от зла.
и страх перед Вечным уводит от зла.
Verse 7
Когда пути человека угодны Вечному,
Он даже врагов его с ним примиряет.
Он даже врагов его с ним примиряет.
Когда пути человека угодны Вечному,
Он даже врагов его с ним примиряет.
Он даже врагов его с ним примиряет.
Verse 8
Лучше немногое с праведностью,
чем большие доходы с неправедностью.
чем большие доходы с неправедностью.
Лучше немногое с праведностью,
чем большие доходы с неправедностью.
чем большие доходы с неправедностью.
Verse 9
Человек обдумывает свой путь,
но Вечный направляет его шаги.
но Вечный направляет его шаги.
Человек обдумывает свой путь,
но Вечный направляет его шаги.
но Вечный направляет его шаги.
Verse 10
Царь говорит по внушению свыше;
уста его не должны извращать правосудие.
уста его не должны извращать правосудие.
Царь говорит по внушению свыше;
уста его не должны извращать правосудие.
уста его не должны извращать правосудие.
Verse 11
Верные весы и безмены – от Вечного;
от Него и все гири в сумке.
от Него и все гири в сумке.
Верные весы и безмены – от Вечного;
от Него и все гири в сумке.
от Него и все гири в сумке.
Verse 12
Цари гнушаются злодеяниями,
ведь престол утверждается праведностью.
ведь престол утверждается праведностью.
Цари гнушаются злодеяниями,
ведь престол утверждается праведностью.
ведь престол утверждается праведностью.
Verse 13
Царям угодны правдивые уста;
они любят говорящих истину.
они любят говорящих истину.
Царям угодны правдивые уста;
они любят говорящих истину.
они любят говорящих истину.
Verse 14
Царский гнев – вестник смерти,
но мудрец его успокоит.
но мудрец его успокоит.
Царский гнев – вестник смерти,
но мудрец его успокоит.
но мудрец его успокоит.
Verse 15
Когда лицо царя проясняется – это жизнь;
его милость подобна облаку с весенним дождём.
его милость подобна облаку с весенним дождём.
Когда лицо царя проясняется – это жизнь;
его милость подобна облаку с весенним дождём.
его милость подобна облаку с весенним дождём.
Verse 16
Гораздо лучше приобретать мудрость, чем золото,
и разум – нежели серебро.
и разум – нежели серебро.
Гораздо лучше приобретать мудрость, чем золото,
и разум – нежели серебро.
и разум – нежели серебро.
Verse 17
Дорога праведных уводит от зла;
тот, кто хранит свой путь, бережёт свою жизнь.
тот, кто хранит свой путь, бережёт свою жизнь.
Дорога праведных уводит от зла;
тот, кто хранит свой путь, бережёт свою жизнь.
тот, кто хранит свой путь, бережёт свою жизнь.
Verse 18
Гордость предшествует гибели,
надменность духа – падению.
надменность духа – падению.
Гордость предшествует гибели,
надменность духа – падению.
надменность духа – падению.
Verse 19
Лучше быть кротким духом и среди бедняков,
чем делить добычу с надменными.
чем делить добычу с надменными.
Лучше быть кротким духом и среди бедняков,
чем делить добычу с надменными.
чем делить добычу с надменными.
Verse 20
Внимательный к наставлению преуспеет,
и благословен полагающийся на Вечного.
и благословен полагающийся на Вечного.
Внимательный к наставлению преуспеет,
и благословен полагающийся на Вечного.
и благословен полагающийся на Вечного.
Verse 21
Мудрого сердцем зовут понимающим,
и приятная речь прибавит убедительности.
и приятная речь прибавит убедительности.
Мудрого сердцем зовут понимающим,
и приятная речь прибавит убедительности.
и приятная речь прибавит убедительности.
Verse 22
Разум – источник жизни для имеющих его,
а глупость – кара глупцам.
а глупость – кара глупцам.
Разум – источник жизни для имеющих его,
а глупость – кара глупцам.
а глупость – кара глупцам.
Verse 23
Разум мудрого делает его речь рассудительной
и придаёт словам его убедительности.
и придаёт словам его убедительности.
Разум мудрого делает его речь рассудительной
и придаёт словам его убедительности.
и придаёт словам его убедительности.
Verse 24
Приятные слова – медовые соты,
сладки для души и для тела целебны.
сладки для души и для тела целебны.
Приятные слова – медовые соты,
сладки для души и для тела целебны.
сладки для души и для тела целебны.
Verse 25
Бывает путь, который кажется человеку прямым,
но в конце его – гибель.
но в конце его – гибель.
Бывает путь, который кажется человеку прямым,
но в конце его – гибель.
но в конце его – гибель.
Verse 26
Аппетит работника работает на него;
его подгоняет его же голод.
его подгоняет его же голод.
Аппетит работника работает на него;
его подгоняет его же голод.
его подгоняет его же голод.
Verse 27
Негодяй умышляет зло;
речь его, словно огонь палящий.
речь его, словно огонь палящий.
Негодяй умышляет зло;
речь его, словно огонь палящий.
речь его, словно огонь палящий.
Verse 28
Лукавый человек сеет раздор,
и сплетня разлучает близких друзей.
и сплетня разлучает близких друзей.
Лукавый человек сеет раздор,
и сплетня разлучает близких друзей.
и сплетня разлучает близких друзей.
Verse 29
Любящий насилие обольщает ближнего своего
и на путь недобрый его уводит.
и на путь недобрый его уводит.
Любящий насилие обольщает ближнего своего
и на путь недобрый его уводит.
и на путь недобрый его уводит.
Verse 30
Лукаво подмигивающий замышляет обман;
поджимающий губы делает зло.
поджимающий губы делает зло.
Лукаво подмигивающий замышляет обман;
поджимающий губы делает зло.
поджимающий губы делает зло.
Verse 31
Седина – это славы венец,
что достигается праведной жизнью.
что достигается праведной жизнью.
Седина – это славы венец,
что достигается праведной жизнью.
что достигается праведной жизнью.
Verse 32
Терпеливый лучше воина,
владеющий собой лучше завоевателя города.
владеющий собой лучше завоевателя города.
Терпеливый лучше воина,
владеющий собой лучше завоевателя города.
владеющий собой лучше завоевателя города.
Verse 33
Бросают жребий в полу одежды,
но все решения его – от Вечного.
но все решения его – от Вечного.
Бросают жребий в полу одежды,
но все решения его – от Вечного.
но все решения его – от Вечного.