лука 14

лука 14

CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Однажды в субботу, когда Иса пришёл на обед к одному из начальствующих блюстителей Закона, все, кто был там, внимательно следили за Ним.
Однажды в субботу, когда Исо пришёл на обед к одному из начальствующих блюстителей Закона, все, кто был там, внимательно следили за Ним.
Verse 2
Напротив Исы сидел человек, больной водянкой.
Напротив Исо сидел человек, больной водянкой.
Verse 3
Иса спросил учителей Таурата и блюстителей Закона:

– Разрешено исцелять в субботу или нет?

Исо спросил учителей Таврота и блюстителей Закона:

– Разрешено исцелять в субботу или нет?

Verse 4
Они молчали. Тогда Иса, коснувшись человека, исцелил его и отпустил.
Они молчали. Тогда Исо, коснувшись человека, исцелил его и отпустил.
Verse 5
Затем Он сказал им:

– Если у кого-то из вас сын или вол упадёт в колодец, разве вы не вытащите его немедленно, даже если это будет в субботу?

Затем Он сказал им:

– Если у кого-то из вас сын или вол упадёт в колодец, разве вы не вытащите его немедленно, даже если это будет в субботу?

Verse 6
Им нечего было ответить на это.

Притча о почётных местах на пиру

Им нечего было ответить на это.

Притча о почётных местах на пиру

Verse 7
Иса заметил, как гости выбирали почётные места за столом, и рассказал им притчу:

Исо заметил, как гости выбирали почётные места за столом, и рассказал им притчу:

Verse 8
– Когда тебя приглашают на свадебный пир, не садись на почётное место, ведь может случиться так, что среди приглашённых окажется кто-то знатнее тебя,
– Когда тебя приглашают на свадебный пир, не садись на почётное место, ведь может случиться так, что среди приглашённых окажется кто-то знатнее тебя,
Verse 9
и тогда хозяин, пригласивший и тебя, и его, подойдёт к тебе и скажет: «Уступи место этому человеку». И тебе придётся со стыдом занять самое последнее место.
и тогда хозяин, пригласивший и тебя, и его, подойдёт к тебе и скажет: «Уступи место этому человеку». И тебе придётся со стыдом занять самое последнее место.
Verse 10
Итак, когда тебя пригласили, пойди и возляг на самое последнее место, чтобы хозяин подошёл к тебе и сказал: «Друг, перейди на лучшее место». Тогда тебе будет оказан почёт перед всеми возлежащими за столом гостями.
Итак, когда тебя пригласили, пойди и возляг на самое последнее место, чтобы хозяин подошёл к тебе и сказал: «Друг, перейди на лучшее место». Тогда тебе будет оказан почёт перед всеми возлежащими за столом гостями.
Verse 11
Так что каждый возвышающий себя будет унижен, и каждый принижающий себя будет возвышен.

Так что каждый возвышающий себя будет унижен, и каждый принижающий себя будет возвышен.

Verse 12
Затем Иса сказал хозяину:

– Когда ты устраиваешь званый обед или ужин, то не приглашай своих друзей, братьев, родственников или богатых соседей, чтобы они не пригласили тебя в ответ и тем не отплатили тебе.

Затем Исо сказал хозяину:

– Когда ты устраиваешь званый обед или ужин, то не приглашай своих друзей, братьев, родственников или богатых соседей, чтобы они не пригласили тебя в ответ и тем не отплатили тебе.

Verse 13
Когда ты устраиваешь пир, приглашай на него бедных, калек, хромых, слепых.
Когда ты устраиваешь пир, приглашай на него бедных, калек, хромых, слепых.
Verse 14
Вот тогда ты будешь благословен, потому что они не смогут отблагодарить тебя, и ты получишь награду в воскресение праведных.

Притча о приглашённых на пир

Вот тогда ты будешь благословен, потому что они не смогут отблагодарить тебя, и ты получишь награду в воскресение праведных.

Притча о приглашённых на пир

Verse 15
Когда один из возлежавших услышал это, он сказал Исе:

– Благословен тот, кто будет пировать в Царстве Всевышнего.

Когда один из возлежавших услышал это, он сказал Исо:

– Благословен тот, кто будет пировать в Царстве Всевышнего.

Verse 16
Иса ответил ему:

– Один человек приготовил большой пир и пригласил много гостей.

Исо ответил ему:

– Один человек приготовил большой пир и пригласил много гостей.

Verse 17
Когда подошло время пира, он послал своего раба сказать приглашённым: «Приходите, уже всё готово».
Когда подошло время пира, он послал своего раба сказать приглашённым: «Приходите, уже всё готово».
Verse 18
Но один за другим приглашённые начали извиняться. Первый сказал: «Я только что купил землю и мне надо пойти и посмотреть её. Извини меня, пожалуйста».
Но один за другим приглашённые начали извиняться. Первый сказал: «Я только что купил землю и мне надо пойти и посмотреть её. Извини меня, пожалуйста».
Verse 19
Другой сказал: «Я купил пять пар волов и иду испытать их, извини меня, пожалуйста».
Другой сказал: «Я купил пять пар волов и иду испытать их, извини меня, пожалуйста».
Verse 20
Третий сказал: «Я только что женился и поэтому не могу прийти».

Третий сказал: «Я только что женился и поэтому не могу прийти».

Verse 21
Раб вернулся и рассказал всё хозяину. Тогда хозяин дома рассердился и приказал рабу: «Пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда бедных, калек, слепых и хромых».
Раб вернулся и рассказал всё хозяину. Тогда хозяин дома рассердился и приказал рабу: «Пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда бедных, калек, слепых и хромых».
Verse 22
«Господин, – сказал раб, – то, что ты повелел, выполнено, но ещё есть место».
«Господин, – сказал раб, – то, что ты повелел, выполнено, но ещё есть место».
Verse 23
Тогда хозяин сказал рабу: «Пройди по дорогам и вдоль изгородей и уговори всех, кого встретишь, прийти на пир, чтобы дом мой был полон гостей.
Тогда хозяин сказал рабу: «Пройди по дорогам и вдоль изгородей и уговори всех, кого встретишь, прийти на пир, чтобы дом мой был полон гостей.
Verse 24
Говорю вам, что из прежних приглашённых никто не попробует моего обеда».

Цена ученичества

Говорю вам, что из прежних приглашённых никто не попробует моего обеда».

Цена ученичества

Verse 25
С Исой шло множество людей, и Он, повернувшись к ним, сказал:

С Исо шло множество людей, и Он, повернувшись к ним, сказал:

Verse 26
– Если тот, кто приходит ко Мне, не любит Меня больше, чем своего отца, мать, жену, детей, братьев, сестёр, и даже свою собственную жизнь, он не может быть Моим учеником.
– Если тот, кто приходит ко Мне, не любит Меня больше, чем своего отца, мать, жену, детей, братьев, сестёр, и даже свою собственную жизнь, он не может быть Моим учеником.
Verse 27
Тот, кто не уподобится человеку, который несёт крест на место своего распятия, и не идёт за Мной, не может быть Моим учеником.

Тот, кто не уподобится человеку, который несёт крест на место своего распятия, и не идёт за Мной, не может быть Моим учеником.

Verse 28
Предположим, кто-то из вас хочет строить башню. Разве он не сядет вначале и не подсчитает все расходы, чтобы знать, хватит ли ему денег для завершения строительства?
Предположим, кто-то из вас хочет строить башню. Разве он не сядет вначале и не подсчитает все расходы, чтобы знать, хватит ли ему денег для завершения строительства?
Verse 29
Ведь если он заложит фундамент и будет не в состоянии закончить постройку, то все видящие это будут над ним смеяться:
Ведь если он заложит фундамент и будет не в состоянии закончить постройку, то все видящие это будут над ним смеяться:
Verse 30
«Начал строить, а закончить не можешь».

«Начал строить, а закончить не можешь».

Verse 31
Или, предположим, царь собирается на войну против другого царя. Разве он не сядет вначале и не подумает, в силах ли он с войском в десять тысяч человек отразить того, кто идёт на него с войском в двадцать тысяч?
Или, предположим, царь собирается на войну против другого царя. Разве он не сядет вначале и не подумает, в силах ли он с войском в десять тысяч человек отразить того, кто идёт на него с войском в двадцать тысяч?
Verse 32
Если нет, то пока противник ещё далеко, он пошлёт посольство просить о мире.
Если нет, то пока противник ещё далеко, он пошлёт посольство просить о мире.
Verse 33
Итак, тот из вас, кто не отречётся от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.

Итак, тот из вас, кто не отречётся от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.

Verse 34
– Соль – хорошая вещь, но если соль потеряет свой вкус, то что может опять сделать её солёной?
– Соль – хорошая вещь, но если соль потеряет свой вкус, то что может опять сделать её солёной?
Verse 35
Даже навоз годится для удобрения земли, но соль, потерявшая вкус, ни на что не годна,[a] её остаётся лишь выбросить вон. У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!

Даже навоз годится для удобрения земли, но соль, потерявшая вкус, ни на что не годна,[a] её остаётся лишь выбросить вон. У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!