забур 136

забур 136

CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
У рек Вавилона мы сидели и плакали,
    когда вспоминали Сион.
У рек Вавилона мы сидели и плакали,
    когда вспоминали Сион.
Verse 2
Там на вербах
    мы повесили наши арфы.
Там на вербах
    мы повесили наши арфы.
Verse 3
Там пленившие нас требовали от нас песен,
    притеснители наши требовали от нас веселья,
    говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».

Там пленившие нас требовали от нас песен,
    притеснители наши требовали от нас веселья,
    говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».

Verse 4
Как нам петь песнь Вечного
    в чужой земле?
Как нам петь песнь Вечного
    в чужой земле?
Verse 5
Если я забуду тебя, Иерусалим,
    то пусть отнимется моя правая рука.
Если я забуду тебя, Иерусалим,
    то пусть отнимется моя правая рука.
Verse 6
Пусть прилипнет язык мой к нёбу,
    если не буду помнить тебя,
если не будет Иерусалим
    моей самой большой радостью.

Пусть прилипнет язык мой к нёбу,
    если не буду помнить тебя,
если не будет Иерусалим
    моей самой большой радостью.

Verse 7
Не забывай, Вечный, что делали эдомитяне
    в день захвата вавилонянами Иерусалима,
как они говорили: «Разрушайте,
    разрушайте его до основания!»

Не забывай, Вечный, что делали эдомитяне
    в день захвата вавилонянами Иерусалима,
как они говорили: «Разрушайте,
    разрушайте его до основания!»

Verse 8
Дочь Вавилона[a], обречённая на разорение!
    Благословен тот, кто воздаст тебе
    за то, что ты сделала с нами.
Дочь Вавилона[a], обречённая на разорение!
    Благословен тот, кто воздаст тебе
    за то, что ты сделала с нами.
Verse 9
Благословен тот, кто возьмёт и разобьёт
    твоих младенцев о камень.

Песнь Давуда.

Благословен тот, кто возьмёт и разобьёт
    твоих младенцев о камень.

Песнь 137

Песнь Довуда.