2 фессалоникийцам 2

2 фессалоникийцам 2

CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Что касается прихода нашего Повелителя Исы Масиха и того, как мы будем собраны к Нему, то мы просим вас, братья,
Что касается прихода нашего Повелителя Исо Масеха и того, как мы будем собраны к Нему, то мы просим вас, братья,
Verse 2
не спешите верить всему и не тревожьтесь ни от какого духа, слуха или письма, якобы написанного нами, которые говорят, что день Вечного Повелителя уже пришёл.
не спешите верить всему и не тревожьтесь ни от какого духа, слуха или письма, якобы написанного нами, которые говорят, что день Вечного Повелителя уже пришёл.
Verse 3
Смотрите, чтобы вас никто не ввёл в заблуждение никаким образом: день этот не придёт до тех пор, пока не произойдёт великое отступление от Всевышнего и не откроется человек зла[a], осуждённый на погибель.
Смотрите, чтобы вас никто не ввёл в заблуждение никаким образом: день этот не придёт до тех пор, пока не произойдёт великое отступление от Всевышнего и не откроется человек зла[a], осуждённый на погибель.
Verse 4
Он будет противостоять всему, что называют божеством или святыней, и превозноситься над этим. Он даже займёт место в храме Всевышнего[b] и будет выдавать себя за Него.[c]

Он будет противостоять всему, что называют божеством или святыней, и превозноситься над этим. Он даже займёт место в храме Всевышнего[b] и будет выдавать себя за Него.[c]

Verse 5
Разве вы не помните, что, когда я был у вас, я говорил вам об этом?
Разве вы не помните, что, когда я был у вас, я говорил вам об этом?
Verse 6
Теперь вы знаете, что сдерживает этого человека, не позволяя ему открыться до того, как настанет его время.
Теперь вы знаете, что сдерживает этого человека, не позволяя ему открыться до того, как настанет его время.
Verse 7
Тайные силы зла уже в действии, но сначала должен уйти с дороги тот, кто пока ещё сдерживает их.[d]
Тайные силы зла уже в действии, но сначала должен уйти с дороги тот, кто пока ещё сдерживает их.[d]
Verse 8
Тогда человек зла проявит себя. Но Повелитель Иса истребит его Своим дыханием, уничтожит славой Своего пришествия.[e]
Тогда человек зла проявит себя. Но Повелитель Исо истребит его Своим дыханием, уничтожит славой Своего пришествия.[e]
Verse 9
Приход человека зла – это дело сатаны. Он будет действовать, являя разнообразные силы, ложные знамения и чудеса
Приход человека зла – это дело сатаны. Он будет действовать, являя разнообразные силы, ложные знамения и чудеса
Verse 10
и совершая всякие злостные обманы, которым с лёгкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через неё спасение[f].
и совершая всякие злостные обманы, которым с лёгкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через неё спасение[f].
Verse 11
Потому и посылает Всевышний таким людям сильное заблуждение, чтобы они поверили лжи,
Потому и посылает Всевышний таким людям сильное заблуждение, чтобы они поверили лжи,
Verse 12
для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и полюбил грех.

Слова ободрения

для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и полюбил грех.

Слова ободрения

Verse 13
Нам следует всегда благодарить Всевышнего за вас, братья, любимые Повелителем, потому что Он ещё от начала избрал вас[g] ко спасению через освящение Духом и через вашу веру в истину.
Нам следует всегда благодарить Всевышнего за вас, братья, любимые Повелителем, потому что Он ещё от начала избрал вас[g] ко спасению через освящение Духом и через вашу веру в истину.
Verse 14
Он призвал вас к этому через наше возвещение Радостной Вести, чтобы вы разделили славу нашего Повелителя Исы Масиха.
Он призвал вас к этому через наше возвещение Радостной Вести, чтобы вы разделили славу нашего Повелителя Исо Масеха.
Verse 15
Поэтому, братья, стойте твёрдо и будьте верны учению, которое мы вам передали и на словах, и в нашем письме.

Поэтому, братья, стойте твёрдо и будьте верны учению, которое мы вам передали и на словах, и в нашем письме.

Verse 16
Пусть Сам наш Повелитель Иса Масих и Всевышний, Небесный Отец наш, Который полюбил нас и по благодати дал нам вечное утешение и светлую надежду,
Пусть Сам наш Повелитель Исо Масех и Всевышний, Небесный Отец наш, Который полюбил нас и по благодати дал нам вечное утешение и светлую надежду,
Verse 17
утешит ваши сердца и укрепит вас на всякое доброе дело и слово.

утешит ваши сердца и укрепит вас на всякое доброе дело и слово.