начало 4

начало 4

CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Адам познал Еву, свою жену, и она забеременела и родила Каина («приобретение»)[a]. Она сказала: «С помощью Вечного я приобрела человека».
Адам познал Еву, свою жену, и она забеременела и родила Каина («приобретение»)[a]. Она сказала: «С помощью Вечного я приобрела человека».
Verse 2
Потом она родила его брата Авеля.

Авель пас стада, а Каин обрабатывал землю.

Потом она родила его брата Авеля.

Авель пас стада, а Каин обрабатывал землю.

Verse 3
Через некоторое время Каин принёс в дар Вечному плоды земли,
Через некоторое время Каин принёс в дар Вечному плоды земли,
Verse 4
а Авель пожертвовал лучшие части[b] первородных своего стада. Авель и его дар были угодны Вечному,
а Авель пожертвовал лучшие части[b] первородных своего стада. Авель и его дар были угодны Вечному,
Verse 5
но Каин и его дар не были угодны Ему. Каин разгневался, и лицо его потемнело от злости.

но Каин и его дар не были угодны Ему. Каин разгневался, и лицо его потемнело от злости.

Verse 6
Тогда Вечный сказал Каину:

– Почему ты сердишься? Почему твоё лицо потемнело?

Тогда Вечный сказал Каину:

– Почему ты сердишься? Почему твоё лицо потемнело?

Verse 7
Если ты будешь поступать правильно, неужели ты не будешь принят? Но если ты поступаешь неправильно, то у твоих дверей притаился грех: он желает овладеть тобой, но ты должен властвовать над ним.

Если ты будешь поступать правильно, неужели ты не будешь принят? Но если ты поступаешь неправильно, то у твоих дверей притаился грех: он желает овладеть тобой, но ты должен властвовать над ним.

Verse 8
Каин сказал своему брату Авелю:

– Пойдём в поле.

Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его.

Каин сказал своему брату Авелю:

– Пойдём в поле.

Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его.

Verse 9
Тогда Вечный сказал Каину:

– Где твой брат Авель?

– Не знаю, – ответил тот. – Разве я сторож моему брату?

Тогда Вечный сказал Каину:

– Где твой брат Авель?

– Не знаю, – ответил тот. – Разве я сторож моему брату?

Verse 10
Вечный сказал:

– Что ты наделал? Кровь твоего брата взывает ко Мне из земли.

Вечный сказал:

– Что ты наделал? Кровь твоего брата взывает ко Мне из земли.

Verse 11
Теперь ты проклят, изгнан с земли, которая впитала кровь твоего брата, пролитую твоей рукой.
Теперь ты проклят, изгнан с земли, которая впитала кровь твоего брата, пролитую твоей рукой.
Verse 12
Когда ты будешь трудиться на земле, она не станет больше плодоносить для тебя. Ты будешь на земле бесприютным скитальцем.

Когда ты будешь трудиться на земле, она не станет больше плодоносить для тебя. Ты будешь на земле бесприютным скитальцем.

Verse 13
Каин сказал Вечному:

– Моё наказание тяжелее, чем я могу вынести.

Каин сказал Вечному:

– Моё наказание тяжелее, чем я могу вынести.

Verse 14
Ныне Ты гонишь меня с лица земли, и я буду скрыт от Твоего присутствия: я буду на земле бесприютным скитальцем, и первый же встречный убьёт меня.

Ныне Ты гонишь меня с лица земли, и я буду скрыт от Твоего присутствия: я буду на земле бесприютным скитальцем, и первый же встречный убьёт меня.

Verse 15
Но Вечный сказал ему:

– Нет, если кто убьёт Каина, тот примет за это семикратное возмездие.

И Вечный сделал Каину метку, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.

Но Вечный сказал ему:

– Нет, если кто убьёт Каина, тот примет за это семикратное возмездие.

И Вечный сделал Каину метку, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.

Verse 16
Каин ушёл от Вечного и жил в земле Нод («скитание»), к востоку от Эдема.

Потомки Каина

Каин ушёл от Вечного и жил в земле Нод («скитание»), к востоку от Эдема.

Потомки Каина

Verse 17
Каин познал свою жену, и она забеременела и родила Еноха. В то время Каин строил город и назвал его по имени своего сына Еноха.
Каин познал свою жену, и она забеременела и родила Еноха. В то время Каин строил город и назвал его по имени своего сына Еноха.
Verse 18
У Еноха родился Ирад, у Ирада родился Мехиаил, у Мехиаила родился Метушаил, и у Метушаила родился Ламех.

У Еноха родился Ирад, у Ирада родился Мехиаил, у Мехиаила родился Метушаил, и у Метушаила родился Ламех.

Verse 19
Ламех взял себе в жёны двух женщин: одну звали Ада, другую Цилла.
Ламех взял себе в жёны двух женщин: одну звали Ада, другую Цилла.
Verse 20
Ада родила Иавала: он стал праотцем тех, кто живёт в шатрах и разводит скот.
Ада родила Иавала: он стал праотцем тех, кто живёт в шатрах и разводит скот.
Verse 21
Его брата звали Иувал: он стал праотцем всех, кто играет на арфе и свирели.
Его брата звали Иувал: он стал праотцем всех, кто играет на арфе и свирели.
Verse 22
У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа[c]. Сестрой Тувал-Каина была Наама.

У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа[c]. Сестрой Тувал-Каина была Наама.

Verse 23
Ламех сказал своим жёнам:

– Ада и Цилла, послушайте меня,
    жёны Ламеха, внимайте моим словам.
Я убил мужчину за то, что он ранил меня,
    юношу – за то, что он ударил меня.

Ламех сказал своим жёнам:

– Ада и Цилла, послушайте меня,
    жёны Ламеха, внимайте моим словам.
Я убил мужчину за то, что он ранил меня,
    юношу – за то, что он ударил меня.

Verse 24
Если за Каина отомстится в семь раз,
    то за Ламеха в семьдесят семь раз.

Сиф и Енос

Если за Каина отомстится в семь раз,
    то за Ламеха в семьдесят семь раз.

Сиф и Енос

Verse 25
Адам вновь познал жену свою, и она родила сына и назвала его Сиф («даровал»), говоря: «Всевышний даровал мне другое дитя вместо Авеля, которого убил Каин».

Адам вновь познал жену свою, и она родила сына и назвала его Сиф («даровал»), говоря: «Всевышний даровал мне другое дитя вместо Авеля, которого убил Каин».

Verse 26
У Сифа тоже был сын, и он назвал его Енос. В то время люди начали призывать имя Вечного.

У Сифа тоже был сын, и он назвал его Енос. В то время люди начали призывать имя Вечного.