забур 25

забур 25

CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Вечный, оправдай меня,
    ведь я жил непорочной жизнью.
Я уповал на Вечного,
    не колеблясь.
Вечный, оправдай меня,
    ведь я жил непорочной жизнью.
Я уповал на Вечного,
    не колеблясь.
Verse 2
Проверь меня, Вечный, испытай меня,
    исследуй сердце моё и разум.
Проверь меня, Вечный, испытай меня,
    исследуй сердце моё и разум.
Verse 3
Ведь Твоя милость всегда предо мной;
    я всегда пребываю в Твоей истине.
Ведь Твоя милость всегда предо мной;
    я всегда пребываю в Твоей истине.
Verse 4
Я не сижу с людьми лживыми
    и с коварными не хожу.
Я не сижу с людьми лживыми
    и с коварными не хожу.
Verse 5
Я ненавижу сборище грешников
    и с нечестивыми не сажусь.
Я ненавижу сборище грешников
    и с нечестивыми не сажусь.
Verse 6
Буду омывать свои руки в невинности
    и кругом обходить Твой жертвенник, о Вечный,
Буду омывать свои руки в невинности
    и кругом обходить Твой жертвенник, о Вечный,
Verse 7
вознося Тебе хвалу
    и говоря о всех чудесах Твоих.
вознося Тебе хвалу
    и говоря о всех чудесах Твоих.
Verse 8
Вечный, я люблю дом, в котором Ты обитаешь,
    место, где слава Твоя живёт.

Вечный, я люблю дом, в котором Ты обитаешь,
    место, где слава Твоя живёт.

Verse 9
Не погуби души моей с грешными,
    жизни моей с кровожадными,
Не погуби души моей с грешными,
    жизни моей с кровожадными,
Verse 10
которые творят злодеяния,
    чьи правые руки полны взяток.
которые творят злодеяния,
    чьи правые руки полны взяток.
Verse 11
А я живу беспорочно.
    Избавь меня и помилуй!

А я живу беспорочно.
    Избавь меня и помилуй!

Verse 12
Ноги мои стоят на ровной земле;
    в большом собрании восхвалю я Вечного.

Песнь Давуда.

Ноги мои стоят на ровной земле;
    в большом собрании восхвалю я Вечного.

Песнь 26

Песнь Довуда.