забур 110
CARS — Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
CARST — Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Verse 1
Славлю Вечного всем своим сердцем
в совете праведных и в собрании народном.
в совете праведных и в собрании народном.
Славлю Вечного всем своим сердцем
в совете праведных и в собрании народном.
в совете праведных и в собрании народном.
Verse 2
Велики дела Вечного,
желанны всеми, кто любит их.
желанны всеми, кто любит их.
Велики дела Вечного,
желанны всеми, кто любит их.
желанны всеми, кто любит их.
Verse 3
Славны и великолепны деяния Его;
праведность Его пребудет вечно.
праведность Его пребудет вечно.
Славны и великолепны деяния Его;
праведность Его пребудет вечно.
праведность Его пребудет вечно.
Verse 4
Verse 5
Он даёт пищу боящимся Его,
вечно помнит Своё соглашение.
вечно помнит Своё соглашение.
Он даёт пищу боящимся Его,
вечно помнит Своё соглашение.
вечно помнит Своё соглашение.
Verse 6
Народу Своему Он явил силу Своих дел,
отдав им землю чужих народов.
отдав им землю чужих народов.
Народу Своему Он явил силу Своих дел,
отдав им землю чужих народов.
отдав им землю чужих народов.
Verse 7
Дела Его рук истинны и справедливы,
Его наставления верны.
Его наставления верны.
Дела Его рук истинны и справедливы,
Его наставления верны.
Его наставления верны.
Verse 8
Вечно тверды они
и основаны на истине и правоте.
и основаны на истине и правоте.
Вечно тверды они
и основаны на истине и правоте.
и основаны на истине и правоте.
Verse 9
Своему народу послал Он избавление,
установил навечно Своё соглашение.
Его имя свято и грозно!
установил навечно Своё соглашение.
Его имя свято и грозно!
Своему народу послал Он избавление,
установил навечно Своё соглашение.
Его имя свято и грозно!
установил навечно Своё соглашение.
Его имя свято и грозно!
Verse 10
Страх перед Вечным – начало мудрости.
Разумны те, кто исполняет Его повеления.
Вечная хвала Ему!
Разумны те, кто исполняет Его повеления.
Вечная хвала Ему!
Славьте Вечного!
Страх перед Вечным – начало мудрости.
Разумны те, кто исполняет Его повеления.
Вечная хвала Ему!
Разумны те, кто исполняет Его повеления.
Вечная хвала Ему!
Песнь 111[b]
Славьте Вечного!