захария 10:2

Nádej pre kazdého (NPK)
Истуканы10:2 Или: «домашние боги»; евр.: «терафим». вещают бред,

и гадатели видят пустые видения;

сновидцы рассказывают лживые сны

и утешают впустую.

Потому-то народ и скитается, словно овцы,

и бедствует без пастуха.

Read захария 10:2 in other translations