Zechariah 3:6
Compared across 27 translations
English
And the Angel of the Lord [solemnly and earnestly] admonished Joshua, saying,
And the angel of the Lord protested unto Joshua, saying,
And the angel of the Lord admonished Joshua, saying,
Then the angel spoke to Joshua. He said,
The angel of the Lord gave this charge to Joshua:
The angel of the Lord gave this charge to Joshua:
Then the angel of the Lord spoke very solemnly to Jeshua and said,
Arabic
وَأَشْهَدَ مَلاكُ الرَّبِّ عَلَى يَهُوشَعَ قَائِلاً:
Danish
Derefter sagde Herrens engel til Josva:
German
und sagte dann feierlich zum Hohenpriester Jeschua:
Spanish
Luego el ángel del Señor le hizo esta advertencia a Josué:
Luego el ángel del Señor le hizo esta advertencia a Josué:
French
L’ange de l’Eternel fit ensuite cette déclaration à Josué :
Hiligaynon
Dayon ginbilinan sang anghel sang Ginoo si Josue
Korean
여호와의 사자가 여호수아에게 엄숙히 말하였다.
Portuguese
O anjo do Senhor exortou Josué, dizendo:
O anjo do Senhor disse a Josué com solenidade:
Romanian
Îngerul Domnului i-a făcut lui Iosua următoarea mărturisire:
Russian
Ангел Вечного предупредил Иешуа:
Ангел Вечного предупредил Иешуа:
Ангел Вечного предупредил Иешуа:
Ангел Господень предупредил Иисуса:
Swedish
Herrens ängel försäkrade Josua:
Thai
ทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกำชับโยชูวาว่า
zh-Hant
耶和華的天使告誡約書亞: