Zechariah 14:15
Compared across 28 translations
English
So like this plague [on men] there will be the plague on the horses, mules, camels, donkeys, and all the livestock in those camps.
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
So also like this plague will be the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey and all the cattle that will be in those camps.
The same kind of plague will strike the horses, mules, camels and donkeys. In fact, it will strike all the animals in the army camps.
A similar plague will strike the horses and mules, the camels and donkeys, and all the animals in those camps.
A similar plague will strike the horses and mules, the camels and donkeys, and all the animals in those camps.
This same plague will strike the horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in the enemy camps.
Arabic
وَيُصِيبُ بَلاءٌ مُمَاثِلٌ الْخُيُولَ وَالْبِغَالَ وَالْجِمَالَ وَالْحَمِيرَ وَسَائِرَ الْبَهَائِمِ الْمَوْجُودَةِ دَاخِلَ هَذِهِ الْمُعَسْكَرَاتِ.
Danish
Fjendernes heste, muldyr, kameler, æsler og alt deres kvæg skal rammes af den samme frygtelige plage.
German
Doch im Lager der Feinde wütet die schreckliche Seuche: Auch Pferde, Maultiere, Kamele, Esel und alle anderen Tiere werden daran erkranken. Alle Völker ziehen nach Jerusalem
Spanish
Una plaga semejante herirá también a caballos y mulos, camellos y asnos, y a todo animal que esté en aquellos campamentos.
Una plaga semejante herirá también a caballos y mulos, camellos y asnos, y a todo animal que esté en aquellos campamentos.
French
Un fléau identique frappera les chevaux, les mulets, les chameaux et les ânes, et tout animal parqué dans leur camp. Oui, tous les animaux seront frappés du même fléau.
Japanese
同じ疫病が、馬、らば、らくだ、ろば、および敵陣にいるすべての動物を打ちます。
Korean
그리고 적의 말과 노새와 낙타와 나귀와 그 밖의 모든 짐승에게도 살과 눈과 입이 썩는 재앙이 내릴 것이다.
nl
Deze zelfde plaag zal de paarden, muildieren, kamelen, ezels en alle andere dieren uit het vijandelijke kamp treffen.
Portuguese
A mesma praga cairá sobre cavalos e mulas, camelos e burros, sobre todos os animais daquelas nações.
Esta mesma praga ferirá também os cavalos, as mulas, os camelos, os burros, e todos os outros animais no campo inimigo.
Romanian
Aceeaşi molimă va lovi şi caii, catârii, cămilele, măgarii şi toate animalele care vor fi în acele tabere.
Russian
То же бедствие поразит коней и мулов, верблюдов и ослов и весь скот в их лагерях.
То же бедствие поразит коней и мулов, верблюдов и ослов и весь скот в их лагерях.
То же бедствие поразит коней и мулов, верблюдов и ослов и весь скот в их лагерях.
То же бедствие поразит коней и мулов, верблюдов и ослов и весь скот в их лагерях.
Swedish
En liknande plåga ska drabba hästar, mulåsnor, kameler, åsnor och alla andra djur i dessa läger.
Thai
ภัยพิบัติคล้ายคลึงกันจะเกิดกับม้า ล่อ อูฐ ลา และสัตว์ทั้งปวงในค่ายเหล่านั้น
zh-Hans
同样的瘟疫也必降在马匹、骡子、骆驼、驴和营中的其他牲畜身上。
那 临 到 马 匹 、 骡 子 、 骆 驼 、 驴 , 和 营 中 一 切 牲 畜 的 灾 殃 是 与 那 灾 殃 一 般 。
zh-Hant
同樣的瘟疫也必降在馬匹、騾子、駱駝、驢和營中的其他牲畜身上。