Zechariah 11:8

Compared across 29 translations

English
Then I eliminated the three [incompetent, unfit] shepherds [the civil rulers, the priests, and the prophets] in one month, for I was impatient with them, and they also were tired of me and despised me.
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.
Then I annihilated the three shepherds in one month, for my soul was impatient with them, and their soul also [l]was weary of me.
In one month I got rid of three worthless shepherds.The sheep hated me, and I got tired of them.
In one month I got rid of the three shepherds.The flock detested me, and I grew weary of them
In one month I got rid of the three shepherds.The flock detested me, and I grew weary of them
I got rid of their three evil shepherds in a single month.But I became impatient with these sheep, and they hated me, too.
Arabic
وَفِي غُضُونِ شَهْرٍ وَاحِدٍ أَفْنَيْتُ الرُّعَاةَ الثَّلاثَةَ. وَلَكِنْ صَبْرِي نَفَدَ عَلَى الأَغْنَامِ، كَمَا أَضْمَرُوا هُمْ أَيْضاً لِيَ الْكَرَاهِيَةَ.
Danish
I løbet af en måned skaffede jeg tre onde hyrder af vejen. Men fårene brød sig ikke om mig, så jeg mistede tålmodigheden med dem.
German
Drei schlechte Hirten jagte ich noch im selben Monat davon. Doch die Schafe wollten von mir nichts wissen, und ich verlor die Geduld mit ihnen.
Spanish
En un solo mes me deshice de tres pastores.Pero me cansé de las ovejas, y ellas se cansaron de mí.
En un solo mes me deshice de tres pastores.Pero me cansé de las ovejas, y ellas se cansaron de mí.
French
J’éliminai en un mois leurs trois bergers[c]. Mais je perdis patience avec elles, et elles, de leur côté, s’étaient lassées de moi.
Hiligaynon
Ginpahalin ko ang tatlo ka manugbantay sang karnero sa sulod sang isa ka bulan. Kay naubusan ako sang pasensya sa ila,[g] kag sila mismo akig sa akon.
Japanese
そして一月のうちに、三人の悪質な羊飼いを追い出しました。ところが私は、この羊である民にも我慢できなくなったのです。彼らもまた私を憎みました。
Korean
나는 한 달 동안에 세 목자를 제거하였다. 양떼가 나를 미워하였고 나도 그들에게 진저리가 났으므로
nl
In één maand heb ik drie van hun slechte herders uit de weg geruimd. Maar ik verloor mijn geduld met die schapen, dit volk, en zij kregen ook een hekel aan mij.
Portuguese
Em um só mês eu me livrei dos três pastores. Porque eu me cansei deles e o rebanho me detestava.
Num só mês liquidei os três maus pastores. Porém, tornei-me impaciente com estas ovelhas, com esta nação, e elas desgostaram-se de mim.
Romanian
Într-o lună m-am descotorosit de cei trei păstori.Sufletul meu nu i-a[d] mai răbdat, iar sufletul lor se scârbise şi el de mine!
Russian
За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них
За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них
За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них
За месяц я прогнал троих пастухов. Отара возненавидела меня, а я устал от них
Swedish
Inom en månad gjorde jag mig av med de tre herdarna.[a] Jag förlorade tålamodet med fåren, och även de fick nog av mig.
Thai
ภายในเดือนเดียวข้าพเจ้าได้กำจัดคนเลี้ยงแกะทั้งสามคนนั้นออกไปแต่ข้าพเจ้ากลับเอือมระอาฝูงแกะคือชนชาตินี้ และพวกเขาก็เกลียดชังข้าพเจ้า
zh-Hans
我在一个月之内除掉了三个牧人。然而,我厌烦羊群,他们也厌恶我。
一 月 之 内 , 我 除 灭 三 个 牧 人 , 因 为 我 的 心 厌 烦 他 们 ; 他 们 的 心 也 憎 嫌 我 。
zh-Hant
我在一個月之內除掉了三個牧人。然而,我厭煩羊群,他們也厭惡我。