Titus 2:4
Compared across 40 translations
English
so that they may encourage the young women to tenderly love their husbands and their children,
That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
so that they may [b]encourage the young women to love their husbands, to love their children,
capacitadas para enseñar a las jóvenes a amar a sus esposos y a sus hijos, “
Then they can advise the younger women to love their husbands and children.
Then they can urge the younger women to love their husbands and children,
Then they can urge the younger women to love their husbands and children,
These older women must train the younger women to love their husbands and their children,
ak
Obi a odi sraa no mfa ne ho nhyehyɛ afisɛm mu, efisɛ, ɔpɛ sɛ ɔsɔ ne panyin ani.
Arabic
لِكَيْ يُدَرِّبْنَ الشَّابَّاتِ عَلَى أَنْ يَكُنَّ مُحِبَّاتٍ لأَزْوَاجِهِنَّ وَلأَوْلادِهِنَّ،
Cebuano
aron makatuon ang mga batan-on nga mga babaye kon unsaon nila paghigugma ang ilang mga bana ug mga kabataan,
Czech
aby milovaly své muže a děti,
Danish
som kan hjælpe de unge kvinder til at elske deres mænd og tage sig af deres børn
German
So können sie die jungen Frauen dazu anleiten, dass sie ihre Männer und Kinder lieben,
Spanish
y aconsejar a las jóvenes a amar a sus esposos y a sus hijos,
y aconsejar a las jóvenes a amar a sus esposos y a sus hijos,
French
qu’elles apprennent aux jeunes femmes à aimer leur mari et leurs enfants,
Hebrew
זקנות אלה צריכות ללמד את הבחורות הצעירות למשול ברוחן, לאהוב את בעליהן וילדיהן,
Hiligaynon
agod makatuon ang bataon pa nga mga babayi kon paano maghigugma sa ila bana kag mga kabataan,
Croatian
Neka odgajaju mlađe žene da žive mirno, da ljube svoje muževe i djecu,
Italian
Sono loro che devono insegnare alle più giovani ad amare i propri mariti e i propri figli;
Korean
그러면 그들이 젊은 여자들에게 남편과 자녀를 사랑하고
nb
De skal lære yngre kvinner å elske sin mann og sine barn.
nl
Zo moeten de oudere vrouwen de jongere aanmoedigen hun man en kinderen lief te hebben,
Polish
Niech nauczają młode mężatki miłości do mężów i dzieci,
Portuguese
Assim, poderão orientar as mulheres mais jovens a amarem seus maridos e seus filhos,
E isto de forma a que possam ensinar as mais novas a serem sensatas e a amarem os seus maridos e os seus filhos;
qu
Chashna cashpami, q'uipa huiñai huarmicunataca, cusacunatapish, huahuacunatapish c'uyaj cachun yachachingacuna.
Romanian
astfel încât să le poată sfătui pe cele tinere să fie iubitoare de soţi, iubitoare de copii,
Russian
наставлять молодых женщин любить своих мужей, любить детей,
наставлять молодых женщин любить своих мужей, любить детей,
наставлять молодых женщин любить своих мужей, любить детей,
наставлять молодых женщин любить своих мужей, любить детей,
Slovak
nech vedú k dobrému mladšie ženy, aby milovali svojich mužov a deti,
Swedish
De ska lära de yngre kvinnorna att älska sin man och sina barn,
Swahili
Hivyo wawafundishe akina mama vijana kuwapenda waume zao na watoto wao
Thai
แล้วนางจะสามารถฝึกฝนบรรดาหญิงสาวให้รักสามีและลูกๆ ของตน
zh-Hant
這樣,她們就能教導年輕的婦女愛丈夫、愛兒女、