Romans 6:5
Compared across 40 translations
English
For if we have become one with Him [permanently united] in the likeness of His death, we will also certainly be [one with Him and share fully] in the likeness of His resurrection.
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
For if we have become [a]united with Him in the likeness of His death, certainly we shall also be [b]in the likeness of His resurrection,
De este modo pasamos a formar parte de él mismo. Por así decirlo, cuando él murió, nosotros morimos con él, pero ahora compartimos su nueva vida porque también resucitamos con él en su resurrección.
By being baptized, we have been joined with him in a death like his. So we will certainly also be joined with him in a resurrection like his.
For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his.
For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his.
Since we have been united with him in his death, we will also be raised to life as he was.
ak
Nnipa no nyinaa penee adwene a asomafo no de bae no so. Enti woyii Stefano a na gyidi ne Honhom Kronkron ahyɛ no ma no, ne Filipo, Prokoro, Nikanor, Timon, Pamina ne Nikolao a ofi Antiokia a waso Yudasom mu no.
Arabic
فَمَادُمْنَا قَدِ اتَّحَدْنَا بِهِ فِي مَوْتٍ يُشْبِهُ مَوْتَهُ، فَإِنَّنَا سَنَتَّحِدُ بِهِ أَيْضاً فِي قِيَامَتِهِ.
Cebuano
Ug kon nahiusa kita kang Cristo sa iyang kamatayon, sigurado gayod nga makaangkon kitag bag-o nga kinabuhi sama sa nahitabo kaniya sa dihang siya gibanhaw.
Danish
Vi blev ét med Jesus i dåben. Da vi altså er ét med ham i en død, der ligner hans, skal vi også være ét med ham i et liv, der ligner hans.
German
Denn wie wir seinen Tod mit ihm geteilt haben, so haben wir auch Anteil an seiner Auferstehung.[a]
Spanish
En efecto, si hemos estado unidos con él en su muerte, sin duda también estaremos unidos con él en su resurrección.
En efecto, si hemos estado unidos con él en su muerte, sin duda también estaremos unidos con él en su resurrección.
French
Car si nous avons été unis à lui par une mort semblable à la sienne, nous le serons aussi par une résurrection semblable à la sienne.
Hebrew
שהרי אם השתתפנו במותו, נשתתף גם בתחייתו.
Hiligaynon
Kag kon nahiusa kita kay Cristo sa iya kamatayon, sigurado gid nga makaangkon kita sang bag-o nga kabuhi[b] pareho sang natabo sa iya sang siya ginbanhaw.
Croatian
Kao što smo s njim ujedinjeni u njegovoj smrti, također ćemo i uskrsnuti poput njega.
Italian
Se è vero, infatti, che siamo diventati parte di lui con una morte simile alla sua, allo stesso modo saremo parte di lui per quanto riguarda la resurrezione.
Japanese
私たちがキリストに結び合わされて、キリストといっしょに死んだのなら、やがてキリストと同じように復活するのです。
Korean
그리스도의 죽으심으로 우리도 함께 죽었다면 그분의 부활하심과 함께 우리도 틀림없이 부활하게 될 것입니다.
nb
Om vi altså har blitt fullt og helt forent med Kristus gjennom det å dø sammen med ham, da skal vi også bli levende igjen sammen med ham.
nl
Wij zijn dus één geworden met Hem, één in dood en leven.
Polish
Skoro zostaliśmy złączeni z Jezusem w śmierci, to będziemy z Nim złączeni również w zmartwychwstaniu.
Portuguese
Se dessa forma fomos unidos a ele na semelhança da sua morte, certamente o seremos também na semelhança da sua ressurreição.
Porque foi como se tivéssemos morrido com ele e agora partilhamos da sua nova vida, na ressurreição.
qu
Cristo huañushca shinallataj huañushpami, paihuan shujlla tucurcanchij. Chashnallataj pai causarishca shinallatajmi causarishun.
Romanian
Căci dacă am devenit uniţi cu El printr-o moarte asemănătoare cu a Lui, vom fi uniţi cu El şi printr-o înviere asemănătoare cu a Lui.
Russian
Если мы соединились с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и подобием Его воскресения.
Если мы соединились с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и подобием Его воскресения.
Если мы соединились с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и подобием Его воскресения.
Если мы соединились с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и подобием Его воскресения.
Slovak
Keďže sme v krste zomreli podobne ako on, budeme s ním aj žiť.
Swedish
Om vi alltså har blivit förenade med honom genom att dö tillsammans med honom, ska vi också bli förenade med honom i uppståndelsen.
Swahili
Kwa maana ikiwa tumeunganika naye katika kifo chake, basi tutaunganika naye katika kufufuka kwake.
Thai
ถ้าเราได้มีส่วนร่วมกับพระองค์ในการตายเหมือนพระองค์ แน่นอนเราจะมีส่วนร่วมในการเป็นขึ้นจากตายเหมือนพระองค์
zh-Hant
如果我們和基督一同死了,也必和祂一同復活。