Romans 6:18
Compared across 39 translations
English
And having been set free from sin, you have become the slaves of righteousness [of conformity to God’s will and purpose].
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
and having been freed from sin, you became slaves of righteousness.
De esta forma habéis quedado libres de la esclavitud del pecado, y habéis pasado a servir al que es Señor de toda justicia.
You have been set free from sin. You have become slaves to right living.
You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.
You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.
Now you are free from your slavery to sin, and you have become slaves to righteous living.
Arabic
وَالآنَ، إِذْ حُرِّرْتُمْ مِنَ الْخَطِيئَةِ، صِرْتُمْ عَبِيداً لِلْبِرِّ.
Cebuano
Giluwas na kamo sa Dios gikan sa gahom sa sala, ug karon ginasunod na ninyo ang matarong nga pagkinabuhi.
Danish
I er løst fra syndens slaveri og er nu ivrige efter at gøre det, som er ret.
German
Denn ihr seid von der Herrschaft der Sünde frei geworden; ihr könnt jetzt Gott dienen und das tun, was ihm gefällt.
Spanish
En efecto, habiendo sido liberados del pecado, ahora sois esclavos de la justicia.
En efecto, habiendo sido liberados del pecado, ahora son ustedes esclavos de la justicia.
French
Et, à présent, affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice.
Hebrew
לאחר שהשתחררתם מהשעבוד לאדונכם הקודם – החטא, השתעבדתם לאדונכם החדש – הצדקה.
Hiligaynon
Ginhilway na kamo sang Dios sa gahom sang sala, kag subong ginasunod na ninyo ang matarong nga pagkabuhi.
Croatian
Slobodni ste od grijeha kojemu ste prije služili i postali ste robovima pravednosti.
Italian
Ed ora siete liberi dal vostro vecchio padrone, parlo del peccato, e vi siete messi al servizio del vostro nuovo padrone: la giustizia.
Japanese
今は、罪という古い主人から解放されて、義という新しい主人の奴隷になっているのです。
Korean
죄에서 해방되어 의의 종이 된 것입니다.
nb
Nå er dere fri fra synden, og har blitt Guds slaver i tjeneste for det gode.
nl
Nu u van de zonde verlost bent, staat u in dienst van de rechtvaardigheid.
Polish
I zostaliście uwolnieni spod władzy grzechu, aby teraz być niewolnikami prawości.
Portuguese
Vocês foram libertados do pecado e tornaram-se escravos da justiça.
e encontram-se livres do pecado, para se tornarem escravos de um novo domínio, o da justiça.
qu
Ña Juchapaj maquimanta cacharishcamantami, Dios munashcata rurangapaj Paipaj maquipi canguichij.
Romanian
aţi fost eliberaţi de păcat şi aţi devenit sclavi ai dreptăţii!
Russian
Вы освободились от греха и стали рабами праведности.
Вы освободились от греха и стали рабами праведности.
Вы освободились от греха и стали рабами праведности.
Вы освободились от греха и стали рабами праведности.
Slovak
A tak ste boli oslobodení od hriechu a dali ste sa do služieb spravodlivosti.
Swedish
Nu är ni fria från synden och har blivit slavar för rättfärdigheten –
Swahili
Mmewekwa huru, mbali na dhambi na mmekuwa watumwa wa haki.
Thai
ท่านได้รับการปลดปล่อยให้เป็นอิสระจากบาปและได้กลายเป็นทาสของความชอบธรรมแล้ว
zh-Hant
從罪中得到釋放,成為義的奴僕。