Romans 4:15
Compared across 40 translations
English
For the Law results in [God’s] wrath [against sin], but where there is no law, there is no violation [of it either].
Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.
for the Law brings about wrath, but where there is no law, there also is no violation.
Pero lo cierto es que somos incapaces de cumplir la ley, y la ley, si no se cumple, lleva consigo la condena. ¡La única ley que no se puede quebrantar es la ley que no existe!
The law brings God’s anger. Where there is no law, the law can’t be broken.
because the law brings wrath. And where there is no law there is no transgression.
because the law brings wrath. And where there is no law there is no transgression.
For the law always brings punishment on those who try to obey it. (The only way to avoid breaking the law is to have no law to break!)
ak
Wɔma wofii asɛnnii hɔ ma wɔdwennwenee asɛm no ho.
Arabic
لأَنَّ الشَّرِيعَةَ إِنَّمَا تُنْتِجُ الْغَضَبَ؛ فَلَوْلا الشَّرِيعَةُ لَمَا ظَهَرَتِ الْمُخَالَفَةُ.
Cebuano
Ang Kasugoan mao ang hinungdan kon ngano nga adunay pagsilot gikan sa Dios. Kon walay Kasugoan, wala usay kalapasan.
Danish
Hvor der er en lov, vil overtrædelse af loven medføre straf. Men løftet til Abraham byggede ikke på nogen lov, og derfor er der heller ingen lovovertrædelse, som kan forhindre løftets opfyldelse.
German
Tatsächlich bringt uns das Gesetz nichts als den Zorn Gottes ein. Nur da, wo es kein Gesetz gibt, kann man auch nicht dagegen verstoßen.
Spanish
La ley, en efecto, acarrea castigo. Pero donde no hay ley, tampoco hay transgresión.
La ley, en efecto, acarrea castigo. Pero donde no hay ley, tampoco hay transgresión.
French
Car la Loi produit la colère de Dieu. Or, là où il n’y a pas de Loi, il n’y a pas non plus de transgression.
Hebrew
כי הפרת התורה מביאה בעקבותיה זעם ועונש, ואילו כשאין תורה, אי-אפשר להפר אותה!
Hiligaynon
Ang Kasuguan amo ang kabangdanan kon ngaa ginapaagom sang Dios ang iya kaakig. Kon wala sing Kasuguan, wala man sing paglapas.
Croatian
Ali Zakon donosi kaznu onima koji ga pokušavaju ispunjavati. (Izbjegnuti kršenje zakona moguće je samo ako ne postoji zakon koji bi se kršio!)
Italian
Ma la sostanza è questa: quando cerchiamo di guadagnarci la salvezza e le benedizioni di Dio, seguendo le sue leggi, finiamo sempre nella sua ira, perché capita sempre che non riusciamo ad osservarle. Il solo modo per evitare di disubbidire alle leggi è quello di non avere leggi.
Japanese
しかし実際、律法を守ることによって神の祝福と救いとを得ようとしても、結局は、神の怒りを招く結果に終わるだけです。律法を破らないためには、破るような律法を持たないようにするしかありません。
Korean
[d]율법은 아무리 잘 지키려고 해도 어기기 마련이며 그 결과로 하나님의 노여움만 사게 됩니다. 그렇기 때문에 율법이 없으면 자연히 어기는 일도 없게 되는 것입니다.
nb
Husk på at lovens krav er så høye at alle blir dømt av den. Å ha en lov betyr også at vi kan overtre den.
nl
Als de wet overtreden wordt, volgt daarop straf. Maar als er geen wet is, kan die ook niet overtreden worden.
Polish
Prawo wiąże się z karą, a tam, gdzie nie ma Prawa, nie ma i przestępstwa.
Portuguese
porque a Lei produz a ira. E onde não há Lei, não há transgressão.
Porém o facto é este: a Lei traz-nos a ira de Deus, porque não conseguimos obedecer-lhe sem nunca falhar. A única maneira de não falhar seria não haver Lei!
qu
Mandashcaca, Dios p'iñarishpa llaquichinatami ricuchicun. Shina cajpipish Mandashca mana tiyanpica, Mandashcata p'aquishcapish mana yacharinmanchu.
Romanian
întrucât Legea aduce mânie. Unde nu există Lege, nu există nici abatere.
Russian
Ведь нарушение Закона вызывает гнев Всевышнего, но где нет Закона, там нет и преступления Закона.
Ведь нарушение Закона вызывает гнев Аллаха, но где нет Закона, там нет и преступления Закона.
Ведь нарушение Закона вызывает гнев Всевышнего, но где нет Закона, там нет и преступления Закона.
Ведь нарушение Закона вызывает гнев, но где нет Закона, там нет и преступления Закона.
Slovak
Zákon je len meradlom previnenia -- bez zákona niet viny.
Swedish
Lagen för med sig vrede. Där ingen lag finns, där finns ingen överträdelse.
Swahili
Kwa maana sheria huleta ghadhabu ya Mungu na ambapo hakuna sheria basi hakuna makosa.
Thai
เพราะบทบัญญัติย่อมนำพระพิโรธมาถึง และที่ใดไม่มีบทบัญญัติ ที่นั่นก็ไม่มีการล่วงละเมิด
zh-Hans
因为有律法,就有刑罚;哪里没有律法,哪里就没有违法的事。
因 为 律 法 是 惹 动 忿 怒 的 ( 或 作 : 叫 人 受 刑 的 ) ; 那 里 没 有 律 法 , 那 里 就 没 有 过 犯 。
zh-Hant
因為有律法,就有刑罰;哪裡沒有律法,哪裡就沒有違法的事。