Romans 1 : 31

Romans 1:31

Compared across 38 translations

English
without understanding, untrustworthy, unloving, unmerciful [without pity].
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful:
without understanding, untrustworthy, unloving, unmerciful;
y actúan con insensatez, deslealtad, crueldad y total falta de compasión. “
They do not understand. They can’t be trusted. They are not loving and kind.
they have no understanding, no fidelity, no love, no mercy.
they have no understanding, no fidelity, no love, no mercy.
They refuse to understand, break their promises, are heartless, and have no mercy.
Arabic
لَا فَهْمَ عِنْدَهُمْ، وَلا أَمَانَةَ، وَلا حَنَانَ، وَلا رَحْمَةَ.
Cebuano
mga hungog, dili kasaligan, ug walay kalooy bisan pa sa ilang kaugalingong pamilya.
Danish
De er tåbelige, illoyale, afstumpede og ubarmhjertige.
German
haben weder Herz noch Verstand, lassen Menschen im Stich und sind erbarmungslos.
Spanish
son insensatos, desleales, insensibles, despiadados.
son insensatos, desleales, insensibles, despiadados.
French
ils sont dépourvus d’intelligence et de loyauté, insensibles, impitoyables.
Hebrew
הם מתנהגים בטיפשות, בחוסר אמונה, ברשעות ובאכזריות, ומלאי שנאה וטינה.
Hiligaynon
wala pulos ang ila hunahuna, indi masaligan, kag wala sing kaluoy bisan pa sa ila pamilya.
Croatian
nerazumni, nevjerni, bešćutni i nemilosrdni.
Italian
Sono insensati, sleali, incapaci di amare e di provare pietà.
Korean
미련하며 신의도 인정도 없고 무자비합니다.
nb
De tenker aldri på andre, men bryter stadig løftene sine, etter som de mangler både kjærlighet og medfølelse.
nl
Zij zijn onverstandig en onbetrouwbaar, liefdeloos en genadeloos.
Polish
Są głupi, podstępni, pozbawieni serca i litości dla innych.
Portuguese
são insensatos, desleais, sem amor pela família, implacáveis.
são falhos de bom senso, infiéis à palavra dada, sem saber o que é a afeição natural, sem capacidade de ter misericórdia.
qu
Imata mana yachaj ch'ahuanyashcacunami, imata ari nishpapish p'aquijllacunami, pitapish mana c'uyajcunami, p'iñanacushpapish manataj cungarijcunami, pita mana llaquijcunami.
Romanian
necugetaţi, nu-şi ţin promisiunile, sunt fără afecţiune, nemiloşi.
Russian
нет в них ни рассудка, ни веры, ни любви, ни милости.
нет в них ни рассудка, ни веры, ни любви, ни милости.
нет в них ни рассудка, ни веры, ни любви, ни милости.
нет в них ни рассудка, ни веры, ни любви, ни милости.
Slovak
Sú nerozumní, s nikým sa neznesú, nepoznajú lásku ani zľutovanie.
Swedish
tanklösa, trolösa, kärlekslösa och utan medlidande.
Swahili
niwajinga, wasioamini, wasio na huruma nawaka tili.
Thai
พวกเขาเป็นคนไร้สติ ไร้สัตย์ ไร้หัวใจ ไร้ความปรานี
zh-Hans
愚钝无知、不守信用、无情无义、毫无怜悯。
无 知 的 , 背 约 的 , 无 亲 情 的 , 不 怜 悯 人 的 。
zh-Hant
愚鈍無知、不守信用、無情無義、毫無憐憫。